"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
Племянник подал жалобу на ущемление своих прав как кровного родственника по мужской линии. А также привел в суд свидетелей, подтвердивших развод на основании незаконности брака.
Однако в это время совет лордов принял закон о праве первородства, и суд склонился в сторону Мейбл. Тогда Роберт привел в суд свидетелей, утверждавших, что Элис была неверна Вильяму. Соответственно, Мэйбл не может быть наследницей, ибо ее отец неизвестен.
Пока секретарь зачитывал дело и приглашал свидетелей, я внимательно рассматривал заявителей. Мэйбл нервно кусала губы и прятала под передник натруженные руки. Роберт
Я поманил к себе Ломбрея, который, как следовало из дела, признал законность рождения Мэйбл:
– Граф, расскажите мне, что вы знаете об этом деле.
Седовласый мужчина помрачнел, глядя на женщину, и уточнил:
– Что вас интересует, Ваше Величество?
– Каким человеком был Вильям? Почему он не женился на Обри сразу? И, наконец, почему не признал детей?
– Мерзавцем он был, простите Светлые! – Граф нервно куснул длинный седой ус. – Но вояка отменный, вот и заслужил земли. Но земли пустые. Ни деревень, ни приличного дома. Обри была та еще кокетка. Хороша, ничего не скажешь! Но семья давала за ней только одежду и посуду.
Я отвлекся на минуту, заметив, как пристально Инира разглядывает свидетелей, еще не приведенных к клятве.
Граф продолжал:
– Элис была не так хороша, но приданое за ней давали хорошее. Серебром. Очевидно, это все и решило. – Граф поморщился и, вынув из кошеля кусок тонкого полотна, утер выступивший на лбу пот.
– Присядьте, граф. Право, вы прекрасный рассказчик, – попросил я, давая знак Радолену. Тот понятливо притащил стул с высокой спинкой и мягким сидением.
– Свадьба была шумной. Одри, как я помню, пыталась протестовать, говоря, что была помолвлена с Вильямом раньше, но ее никто не слушал, – граф грустно вздохнул. – Потом Элис и Вильям уехали буквально в чистое поле и начали строить дом на ее деньги.
Я кивнул Радолену, и он сделал пометку на небольшой дощечке, которую держал под рукой.
– Она была рачительной хозяйкой, – граф даже слегка улыбнулся. – Приглашала мастеровых, хорошо кормила рабочих и многие решили не уезжать. Вскоре на их землях появились деревни, пошли подати. Поместье стало доходным. И тут опять появилась Обри. Она так и не вышла замуж… сильно подозреваю – потому, что Вильям регулярно навещал ее.
– Получается, Элис выполняла свой супружеский долг, считаясь женой, а Обри в это время жила с родителями? – уточнил я.
– Да, – подтвердил граф. – Старые девушки у нас редкость. Если уж случается такое, то родители предпочитают сделать взнос в монастырь, чтобы уберечь бедняжку от произвола опекунов, но Обри почему-то жила с родителями.
– А потом? – Я уже понял, что дело это не зря тянется так долго.
– Потом Вильям объявил о разводе и при всем честном народе вытолкал Элис из дома в том, в чем та была. Детям, правда разрешил забрать игрушки и одежду. Я в то время был в отъезде, – сокрушенно проговорил граф, вновь кусая ус, – я бы не допустил такого обращения с женой.
– Не тужите, граф, расскажите, как она жила дальше?
– Родители не могли ее принять. Они уже состарились, и в доме верховодил старший сын и его жена. Но мать Аделисии купила ей домик в городе, продав
украшения из своего приданого. Так что буквально через месяц она появилась в городе с тремя детьми на руках. Поначалу продавала то немногое, что у нее было, потом принялась шить и разводить цветы в садике у дома.– Так бывший муж не дал ей никакого обеспечения? – я был искренне изумлен такой жестокостью.
Чудо, что женщина не спилась, не бросила детей или не устроилась в бордель.
– Никакого, – подтвердил граф. – Более того, он не желал видеть своих детей. Когда по городу прокатилась эпидемия оспы, мальчики умерли, осталась только Мэйбл.
– Но неужели эта женщина не могла выйти замуж второй раз? – удивился я, вновь рассматривая вдовую дочь Вильяма. – Судя по Мэйбл, Элис была недурна собой.
– Она не хотела, – граф нахмурился. – Она считала свой брак законным. Поэтому я не верю тем сплетням, что распространяет Роберт. Ему хочется отхватить кусок пожирнее, он не думает о том, что Мэйбл вдова и некому позаботиться о ней в старости.
Я задумался, поглядывая на обоих. С одной стороны – справедливо было бы отдать поместье женщине. Но сможет ли она справиться с землями в Пограничье? А этот жирный хорек? Получив наследство, что он будет с ним делать?
Между тем заседание шло своим чередом. Секретарь пригласил свидетелей принести клятву на знаке разделенного круга. Два небрежно одетых мужичка затоптались, решая, кто из них подойдет первым. Я удивился такой задержке и уточнил у секретаря:
– Разве свидетелей до сего дня не приводили к присяге?
– Не успели, – ответил мне с поклоном худощавый как сверчок мужчина в потертом камзоле с заплатками на локтях. – Роберт подал жалобу месяц назад.
Неожиданно ко мне склонилась Инира:
– Сир, я не доверяю этим свидетелям.
– Почему? – я пристальнее взглянул на потрепанных жизнью людей.
– Потому что эти люди никогда не жили в деревне, – Инира была категорична. – Взгляните, во что они обуты, как держат плечи и руки. Вильям и его супруга жили в поместье, не в городе. Значит, зафиксировать прелюбодеяние свидетели могли только там.
В это время мужички наконец разобрались и первый шагнул вперед поднимая руки для принесения клятвы. Тут его и срезал голос Мэйбл:
– Я не доверяю этому свидетелю!
Главный судья, вздохнув, махнул рукой:
– Истица в своем праве! Вдова, рекомая Мэйбл, объясните, почему вы не доверяете свидетелю?
– Он не жил в нашем поместье. У нас было мало слуг и редко приезжали гости. Я его не помню. Как же он мог увидеть мою мать с другим мужчиной, если мы никогда не бывали в городе до того, как отец изгнал нас?
Мужик заметался, но судья тут же затормозил его:
– Свидетель по имени Свир, где вы проживали пятнадцать лет назад?
– Я не помню, господин судья, – выдал наконец мужик после некоторых метаний и попыток поймать взгляд Роберта.
– Если вы не помните, где вы жили пятнадцать лет назад, то как вы можете помнить леди Элис, якобы увиденную вами с другим мужчиной? – вопросил судья и переключился на второго «свидетеля». – А вы будете приносить клятву?
Тот заметался еще сильнее и попытался нырнуть в толпу, но его не пустили, со смехом вытолкнув в круг. Я подал судье знак: