Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:

– Кроме того, – продолжал герцог, постукивая пальцами по бумагам, – это поместье находится в прекрасном месте. Буквально в трех часах езды от столицы, на побережье моря Слез. Поместье приносит в год около семисот золотых, но вам будет выплачивается апанаж равный тремстам золотым в год.

– Ах, ваша светлость, – я покачала головой и собрала бумаги, – вы решили обмануть бедную девушку? Ведь эти бумаги написаны на иностранном языке. Кто знает, что они означают на самом деле? – Я ломала себя, изображая недалекую, но хитрую и жадную до денег дочку купца.

Мне было жизненно необходимо убедить герцога в своей

продажности, низости, подлости. В чем угодно. Только бы они дали мне еще несколько дней на подготовку! Мне не хотелось закончить свои дни в канаве, но если за мое устранение возьмутся такие силы – я не успею сказать «мама».

Я кокетливо поморгала ресницами:

– Умконат далеко, ваша светлость, где гарантии, что меня не убьют по дороге? – А теперь чуть-чуть жадности: – Да и триста золотых – стоимость одной побрякушки на вашем поясе, неужели вы цените покой его величества так дешево?

Герцог Боунт откинулся в кресле, глядя на меня с презрением: еще бы! Ни одна аристократка не посмела бы торговаться! Как можно уронить свою честь столь презренным занятием?

– Здесь есть перевод каждой бумаги, заверенный главным библиотекарем королевского дома. Ваше имя еще не вписано. Для вас готовы другие бумаги, на другое имя. Молодой состоятельной вдове жить одной куда проще, чем незамужней девице.

Я потянулась к бумагам жадными ручонками и принялась едва ли не по букве разбирать текст. Такое поведение еще больше работало на легенду о простой торговке:

– Так что на счет содержания? Ваша светлость! Триста монет это очень мало! – Я хлопала ресницами, гримасничала, даже пыталась выдавить слезу, а глубоко в груди корчилась и плакала юная маркиза Аннелора, в очередной раз расставаясь с наивным представлением о чистоте этого мира.

– Хорошо, если вы сумеете исчезнуть так, что бы король вас не искал, ваше содержание увеличится до тысячи золотых! – припечатал герцог, глядя на меня как на грязь под ногами.

– Я постараюсь, ваша светлость, – я тяжко вздохнула, еще раз потискала документы потной ладошкой, а потом сказала: – Вы оставите их мне прямо сейчас?

– Нет, сначала вы должны исчезнуть! Бумаги будут ждать вас в столичном отделении королевского банка. Предъявите вот это колечко, и получите все. – Лорд Боут кинул на стол невидное оловянное колечко, украшенное простой руной.

– Но ваша светлость! – Я подняла на мужчину глаза полные слез: – Я не смогу добраться до банка без денег! И мне понадобиться новая одежда, охрана, камеристка…

Сморщившись, словно залпом выпил стакан уксуса, герцог бросил на стол тяжелый кошель:

– Надеюсь, этого вам хватит, леди! – последнее слово он произнес язвительно, презирая ту бессовестную лгунью, что задурила голову его королю.

Решительно не желая слушать мой благодарный лепет, герцог встал, широкими шагами добрался до двери и немедленно закрыл ее за собой.

Мне оставалось лишь припрятать свалившееся с неба подспорье и заняться переодеванием. Теперь я еще больше укрепилась в верности своего решения – Вайнору я буду только помехой.

Вайнор Вадерский

Дорога до Светлограда показалась мне бесконечной. До этого большого храмового города мы добрались лишь глубокой ночью. Мало того, что был задержан выезд, так еще и остановки

пришлось делать гораздо чаще, а ехать медленнее.

Устать в дороге у меня не получилось, поэтому я собирался этой ночью навестить опочивальню своей невесты. Едва храмовые служки разместили нас в большом здании храмовой гостиницы, я отправил юного графа Радолена узнать, где находятся покои леди Иниры.

Юноша вернулся быстро:

– Ваше Величество, поскольку мест в гостинице оказалось маловато, леди Иниру и леди Аделаиду пригласила к себе сестра градоправителя. Она старшая жрица и ее дом расположен на другом конце площади.

Я скомкано поблагодарил графа и немедленно улегся спать, стараясь скрыть свое разочарование: свидания не будет! Нечего было и думать проникнуть в дом жрицы! Помимо существенной охраны, их дома защищало благословение Светлых, так что ни один мужчина не мог проникнуть внутрь без личного разрешения хозяйки.

Поутру в гостинице началась суета. Каждый придворный щеголь хотел нацепить на себя лучшие одежды и побрякушки. Я даже порадовался тому, что дамы поселились в отдельном доме – если уж мужчины способны так терять головы из-за нарядов, то что же творится с леди?

Весь город пребывал в приятном возбуждении: церемонии в Светлограде проходили часто, но не каждый день в них участвовал король. Поэтому даже под окнами моей опочивальни толпились горожане, жаждущие лицезреть государя.

Чуть-чуть отодвинув штору, я любовался просыпающимся городом. Над пекарнями поднимались клубы дыма – там всю ночь пекли храмовые булочки, поливая их четырехцветной глазурью.

На углу площади среди корзин сидели девушки в ярких платьях и, не поднимая головы, переплетали бутоны лентами. Швеи прямо у дверей лавок поправляли наряды горожан и приезжих. Даже плотникам нашлась работа – они, стуча молотками, строили новые помосты для зрителей.

Настроение невольно улучшилось – когда столько народу радостно перекликается, улыбаясь и радуясь празднику, трудно оставаться грустным.

Завтрака в этот день участникам церемонии не полагалось. Так что, закончив осмотр площади, я накинул поверх исподнего легкий плащ и спустился на первый этаж, в комнаты, где готовили дары для поднесения храму.

В самом просторном зале уже суетился народ. Слуги заполняли восемь огромных носилок шкатулками, коробами и корзинами. Девушки из свиты Аделаиды украшали эти гигантские платформы цветами и лентами.

Чуть в стороне от суеты стояли носильщики – серьезные крепкие парни, одетые в светлые храмовые накидки. Над ними хлопотали дамы постарше – расправляли четырехцветные витые пояса, красиво укладывали складки накидок и кисти на плоских квадратных шапочках.

Я прошелся вдоль носилок, проверяя, все ли, подразумеваемое обычаем, уложено на них:

– Восемь караваев медового хлеба с пряными травами, – бормотал я себе под нос. – Восемь кувшинов вина, восемь кусков полотна…

Убедившись, что все дары на месте, уложены достойно и красиво, а к началу церемонии почти все готово, я поднялся в свои покои, чтобы одеться.

Это тоже было особым ритуалом: в этот день меня не должна была касаться рука человека, поэтому умывался я пучком душистых трав. Одежду мне протягивали на палках, обернутых мягкой тканью, и каждое движение сопровождалось пением храмовых гимнов.

Поделиться с друзьями: