"Фантастика 2024-66". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
— Немного преувеличены, — закончил я.
Новая пауза в трубке была короче первой; я чуть выглянул в окно первого этажа, убеждаясь, что рядом нет людей, которые могли бы меня подслушать.
Никого.
Даже если ты находишься в клоповнике, где самый могучий местный мачо отлетает к двери от одного твоего удара, всё равно лучше не болтать о тридцати миллионах во весь голос. Деньги большие, а жадность — сильное чувство.
— Ты в курсе, сколько народу поднял на уши этим взрывом? — осведомился Орлов. Голос его был каким-то чуть рассеянным, словно я отвлёк его от других мыслей, и сейчас он никак
— Думаю, — отозвался я, — не больше, чем своим выходом из комы. Да и всё остальное…
Новая короткая пауза; похоже, Константин собирался с мыслями. Я глянул на дверь; Горыныч выяснял что-то по другую её сторону — или же, скорее, вышел из вежливости, чтобы не мешать мне.
— Да уж, что есть, то есть, — заключил Орлов. — Ладно. Деньги… деньги, деньги.
Я услышал звук, похожий на щелчок пальцев.
— Что-то не так? — уточнил я.
— Нет-нет, — поспешил успокоить меня Константин, — Просто прикидываю, какое у меня ближайшее свободное время для встречи… ты ведь так и не завёл карту за эту ночь, верно?
— Не завёл, — согласился я. Действительно, было бы довольно странно показательно «погибнуть» — и после этого явиться в банк открывать счёт.
— Ну, вот… — голос Орлова снова стал задумчивым. — Слушай, Йошида… С моей стороны не было бы наглостью попросить тебя ещё об одном маленьком одолжении?
М?
— Слушаю внимательно, — упав на кровать, я откинулся на подушки.
— Вчера, на аукционе, ты… правда безошибочно определил, что рука настоящая? Было непохоже, чтобы ты действовал наугад.
Я пожал плечами.
— Допустим.
— Понятия не имею, как ты это сделал, но… в общем, мне сейчас очень пригодился бы человек, разбирающийся в артефактах. Тот, кто может подобным вот образом быстро отличить оригинал от подделки, — сообщил Орлов.
Я задумался на миг. Ну… руку-то я узнал не потому, что такой специалист. Просто было бы странно не узнать свою собственную конечность. С другой стороны, магия есть магия; человеку с моим опытом довольно просто понять, что мусор, а что толковая вещь.
— Гарантировать ничего не могу, — отозвался я.
— Но попытаться ведь можешь?
Кажется, после вчерашнего Константин считает меня непререкаемым авторитетом в вопросе артефактов.
— Попытаться — могу, — согласился я после секундной паузы. Как-никак, парень вчера неплохо помог мне… да и в будущем может оказаться полезен.
— Вот! — расцвёл голос Орлова. — А добраться через три часа до ресторана «Океазия»?
Я приподнялся, с лёгким сомнением оглядев себя. Ресторан? Одежда, притащенная Горынычем, была чистой и новой, но особым шиком не отличалась, и это понятно: мне сейчас было нужно не привлекать к себе лишнего внимания.
— Там я тебе и передам деньги, — продолжал Константин. — А ты… взглянешь на одну вещь, которую предлагает мне за большую сумму один более чем уважаемый человек. Идёт?
— Не уверен, что мне сейчас самое время ходить по ресторанам, — пробормотал я. — И встречаться с более чем уважаемыми людьми.
— Ха, — хмыкнул Орлов. — На этот счёт даже не беспокойся. Я владелец «Океазии». Так что за сервис и уровень кухни отвечаю, можно сказать, самостоятельно.
— А кто этот… уважаемый? — осведомился я, чуть морщась от его оптимистичного
напора. — Он может меня знать? Или я его?— Едва ли, — протянул Орлов. — Он из европейской аристократии, только вчера приехал в Москву. Конечно, думаю, он слышал о тебе в новостях… но и только.
— Не английский принц? — на всякий случай уточнил я. Ещё не хватало столкнуться с женихом Юкино или кем-нибудь из его окружения.
— А? — удивился Константин. — Нет, не английский… и не принц, хотя недалеко ушёл.
Ладно.
— Тогда у меня одно условие, — я поднялся с кровати. — Полная анонимность. Он не должен знать, кто я… и вообще никто не должен. Ты не называешь меня по имени, не делаешь многозначительных намёков, не выкладываешь в соцсети фото с тэгом #я_и_Йошида_Распутин…
— Мог бы и не уточнять, — согласился Орлов. — Это и так очевидно. После взорванной заправки… как тебе это удалось?
Я лишь хмыкнул в ответ.
— Не телефонный разговор. Ещё расскажу… как-нибудь.
— Ладно, — отозвался Константин. — Ловлю на слове. Значит, через три часа?
— Значит, через три часа, — подтвердил я.
Итак, три часа в запасе. Слишком мало, чтобы предпринять что-то серьёзное. Слишком много, чтобы попросту спустить их в никуда.
Так где же мне провести эти три часа?
* * *
Полуденное солнце светило вовсю, нагревая воздух, но раскинувшиеся над старым кладбищем деревья создавали комфортный тенёк. Место давно было отдано на откуп природе, несмотря на то, что находилось в городе, и потому больше напоминало густой пролесок, чем аккуратный скверик. Вокруг — ни единой живой души (простите за каламбур); тишина, нарушаемая только шелестом листьев и негромким пением птиц.
Тяжёлые металлические ворота скрипнули у меня за спиной; я вдохнул в себя кладбищенский воздух. Отчего-то такие места часто представляются как сырые и мрачные, но здесь не было никакой сырости. Пахло зеленью, летом и… Силой.
…три часа до встречи в ресторане. Тратить это время на новую попытку задремать или какую-нибудь ерунду не хотелось, так что я принял самое верное решение: Оттиск.
Чем быстрее я восстановлю свою полную силу, тем быстрее все местные проблемы перестанут для меня иметь значение. За ночной беготнёй я немного забыл об Оттисках, и теперь собирался восполнить пробел.
Как я узнал о старом кладбище? Ну, разумеется, я не бегал по городу в поисках Силы. Всё куда проще: я спросил у Горыныча.
Места Оттисков всегда имеют характерный оттенок — смесь эмоций, отпечатавшихся здесь, и заключённой в них Силы. Даже обычный человек, попав в такое место, ощутит холодок в затылке, а уж Одарённый сразу поймёт, с чем имеет дело. Старик Ратибор только хмыкнул на мой вопрос, где найти поблизости «какие-нибудь достопримечательности с внушительной историей».
— Хочешь приобщиться к культуре? Мог бы посетить музей или выставку.
— Не совсем то, что я имел в виду, — поправил я.
— Понял, понял, не дурак, — на лице Горыныча, как обычно, играла хитрая усмешка; старик делал вид, будто ему известно всё на свете. — Тебе нужна история с душком, такая, чтобы дух захватило. Кажется, неподалёку было одно такое место… Старое кладбище; даже не могу вспомнить настоящего названия, все зовут его просто Могильник.