"Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
— Ну, и кто ты у нас такой? — поинтересовался я. — Народный мститель? Ты чего сюда полез?
— Вашего друга убили, а я слышал, что вы ему сказали сделать, и решил помочь.
— С чего это вдруг ты решил нам помочь? Насколько я понимаю, это вот всё, — я обвел головой обстановку в кабине бота, — никак не вяжется с вашей религией.
— Ты прав, пришелец, — оскалился парень, продемонстрировав ряд острых зубов, — это совсем не вяжется с учением проповедников. Теперь, если вы не заберёте меня с собой, жизни мне тут не будет.
Я повнимательнее всмотрелся в лицо этого странного паренька, в глаза сразу бросилось отличие во внешности от типичных представителей
— Шир, как ты считаешь, этому пареньку стоит верить? Какой-то он странный.
— По крайней мере, у него хватило духа прикончить пилота. Если с ним как следует поработать, то из него может получиться неплохой ликвидатор.
— Как тебя зовут? — резко сменив тон, спросил он у паренька.
— Семьдесят третий, — с надеждой в голосе ответил парень.
— У вас тут что, нормальных имён нету, только номера? — не понял я.
— Я не успел выбрать себе имя, вы появились, когда до моей очереди было ещё далеко, — пояснил он.
Я на несколько секунд задумался, прикидывая варианты. А что мы, собственно говоря, теряем? Ничего, к тому же этот добровольный помощник может сообщить нам немало интересной информации. Да и есть у нас моральный должок перед одним геройски погибшим рейнджером Дагора.
— Ну что ж, парень, по всей видимости, нам придётся забрать тебя с собой, но потом не жалуйся, да и имя у нас для тебя имеется.
— Какое имя? — несмело спросил парень.
— Теперь тебя будут звать Каур Рорук. Знай, это славное имя, его носил пятьсот циклов назад один из рейнджеров Дагора, — торжественно провозгласил я.
— Благодарю за это имя, пришельцы со звёзд, — дрожащим от волнения голосом пробормотал получивший долгожданное имя парень, — я буду носить его с гордостью.
— Ну что, Шир, возьмёшь парня к себе ученики? — поинтересовался я у сибурианца.
Стакс смерил своим необычным взглядом молодого дагорианина и ещё раз утвердительно кивнул.
— Ну, вот и славно, а теперь собираем тела и сваливаем отсюда, — скомандовал я, выходя из бота, — думаю, скоро следует ждать ещё одну партию гостей, и нам надо отлететь подальше.
— Кстати, ты сможешь отключить идентификатор на этой посудине? — спросил я у Стакса, кивнув на только что захваченный бот.
— Без проблем, Сол. Ты ранен, — обратил он свое внимание на мой поврежденный скафандр.
— Живы будем, не помрём. Нашего тоже заберите и оружие всё.
Сибурианец не стал спорить, просто скомандовал получившему имя парню и выскочил наружу. В течение десяти минут все тела были собраны и загружены в бот, отчего он стал еще более походить на бочку с рыбой, только теперь тела лежали как шпроты. Киллер немного поколдовал с пультом управления бота, столкнув тело задушенного пилота на палубу и освободив себе место. После этого мы плавно поднялись над поверхностью и полетели в сторону места нашего приземления.
На всё про всё ушло не более десяти минут, я доковылял до нашего бота, надеясь, что оставленный на охране боец не пристрелит меня с перепуга. Всё обошлось, меня признали и открыли аппарель, короткая подготовка, и мы взлетели не высоко над кронами деревьев. Направление движения выбирали наугад, почему-то связь мы наладить дистанционно не смогли, возможно, какие-то стандарты поменялись за прошедшие пятьсот циклов, поэтому держались в поле зрения друг друга.
Летели мы примерно с полчаса, я посчитал, что мы уже достаточно удалились от цивилизации, окружающие нас дебри как нельзя лучше подходят для того, чтобы спрятаться. Бот сажал прямо сквозь кроны деревьев, разглядев небольшие свободные
пространства. Обломав несколько веток, мы плюхнулись в русле небольшого лесного ручья и сразу же заглушили двигатели.— Позови Стакса, — попросил я охранявшего бот бойца, и начал осторожно снимать с себя скафандр, чтобы повнимательнее осмотреть рану.
Слабость от ранения я чувствовал, да и боль иногда простреливала, но можно было сказать, что она вполне терпимая. Возможно, там всего лишь царапина. К тому моменту, как я снял скафандр с верхней части тела, оставшись обнажённым по пояс, в бот зашёл Лакин. Мне трудно было разобраться в его мимике, но голову даю на отсечение, если бы не строение его век, то его глаза сейчас были бы широко открыты от удивления. Точно так же, как и мои. В этот момент я смотрел на довольно внушительную рану в своей брюшной полости, сейчас заполненную какими-то явно чужеродными элементами. Я осторожно притронулся к этой субстанции пальцем и с удивлением обнаружил какой-то металлизированный материал.
— Пыржик, мать твою, что это за херня такая? — мысленно позвал я своего посредника.
— Джон, ты был серьезно ранен. Пришлось воспользоваться возможностями этого импланта и зарастить повреждения. Сейчас решаю вопрос, как трансформировать наноботов. Всё под контролем, только постарайся поменьше двигаться. Я только начал разбираться, если не хочешь стать калекой, постарайся не слишком резко двигаться.
— Ты меня что, решил в киборга превратить, кошара облезлая?
— Сам такой! — окрысился Пыржик. — Я ему тут жизнь спасаю, а он еще и обзывается. Сейчас вот отключусь, и будешь сам со всем этим разбираться.
— Шантажист! Ладно, извини, делай что можешь. Рана и вправду серьезная.
— Частично поврежден кишечник и левая почка.
— Так я должен был уже загнуться.
— Должен, да не обязан. Модуль сам среагировал, только потом я подключился и начал коррекцию, — признался посредник.
— То есть как это сам, ты же сказал, что взял его под полный контроль? — удивленно спросил я.
— Я не знаю, Джон, это чертовски сложная конструкция. Наноботы способны перерабатывать биоматериалы и трансформировать их, причем, насколько я понял, они способны создавать сложные соединения. Сейчас они использовали поврежденные части твоего тела, собственную массу и куски скафандра для создания какого-то материала, аналогов я не знаю. Пытаюсь разобраться и вернуть всё, как было.
— Постарайся сделать так, чтобы я не превратился в инопланетного таракана, дружище.
— Постараюсь, Джон, это ведь, как сам понимаешь, и в моих интересах.
— Отбой, — скомандовал я и переключил внимание на Лакина Стакса, стоящего передо мной и смотрящего на мою рану.
Посмотрев в удивительные глаза сибурианца, я поинтересовался:
— Ну что, Шир, нравится?
— И что это такое? — невозмутимо поинтересовался Стакс.
— Да вот, эта штука на спине залепила дырку в боку, — честно признался я.
— Знаешь, она стала гораздо меньше в размерах, — заметил киллер.
— Да? — заведя руку за спину, я ощупал чужеродную хреновину. — Действительно, и двигаться стало легче. Скафандр, правда, жалко, ну да ладно, как-нибудь переживём. Что у тебя по обстановке?
— С нами пытались выйти на связь, я не ответил, но думаю, что очень скоро следует ждать поисковую партию, гибель своих людей они так просто не оставят. Да и не факт, что отключение передатчика позволило нам ускользнуть. А если у них есть мало-мальски приличный сканер, то они выяснят наше местоположение очень быстро.