Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Феникс из пепельницы
Шрифт:

— Это первая высадившаяся группа, — пару минут послушав эфир, сообщил старпом. — Они уничтожили эту и ещё одну батарею.

— Но это же равносильно полноценному вторжению, — проговорил Стивен.

— Совершенно верно, мистер Лесли, — процедил капитан, наблюдая за тем, как корабли Доусона по очереди активируют посадочные двигатели.

— То есть… будет война? — на лице второго пилота воцарилось испуганное выражение.

— Скорее, Доусона просто задавят силами планетарной обороны, — ответил Джек.

На некоторое время в кабине воцарилась тишина, которую через минуту нарушил Дэниэл:

— Осмелюсь заметить, сэр, что они не смогли обнаружить и ликвидировать первую группу, которая, в свою очередь, нанесла обороне Байле серьёзный удар. Есть все основания полагать, что

вторжение шерифа Доусона станет для жителей планеты серьёзным испытанием.

— Медаль за это он точно не получит, — проворчал Ян, возвращаясь к прослушиванию эфира.

***

К наступлению утра обстановка на станции стала несколько напряженной. Полицейские прочесали её и, найдя беглецов, взяли их под арест. Уолсли составил заявление на имя комиссара Шива, отвечавшего за станцию и её окрестности, подробно описав в нём детали нападения на поезд. Приняв его, командир полицейского отряда с виноватым выражением лица признался, что на фоне произошедшего ночью вряд ли сможет оперативно дать ход этому делу. Из-за того, что в тёмное время суток поездная бригада и станционные рабочие не проводили работ, отправление состава произошло с задержкой в несколько часов. В это время на вокзал прибыл армейский грузовик с отделением солдат, занявших позиции в административных зданиях. Также начали поступать первые новости, которыми охотно делился Ланн.

Основная группа законников Доусона (уже окрещённая прессой Байлы «силами вторжения») закрепилась в отдалении от предместий Летиции и уже успела вступить в бой с отрядом планетарной обороны. Судя по отсутствию оттуда каких-либо обнадёживающих новостей, байлеры в очередной раз за сутки получили по зубам и довольно крепко. Военное положение пока не объявляли, но в Летиции экстренно был созван Совет Танов, на котором и должны будут принять решение о дальнейших действиях. Также в город стягиваются дополнительные войска, и ходят слухи о том, что, возможно, будет организована эвакуация населения. Последнее Ланн поставил под очень большое сомнение и предположил, что всё закончится переговорами и выполнением условий, которые выдвинут законники. Никто не стал говорить железнодорожнику, что причина вторжения Доусона перевозится на вверенном его составе.

В то же время озвученная Ланном сводка заставила Куряг крепко задуматься. Несмотря на продемонстрированные зенитчиками успехи в виде одного сбитого звездолёта, силы обороны Байлы воспринимались совершенно не готовыми к защите колонии. Военные умудрились упустить первую группу Доусона, допустили уничтожение двух ракетных батарей и не смогли ликвидировать плацдарм высадки. Какой бы ни была численность наземных войск в районе Летиции, у них явно не было никакого боевого опыта, а о моральном состоянии армии байлеров судить никто пока не брался. В то же время в распоряжении Доусона была относительно большая банда головорезов, совершенно не стеснённых правовыми и моральными ограничениями. Куряги прекрасно помнили, что однажды вразумить их смогли лишь орудия крейсера «Валдай» и угроза оперативника Уолша по первому же поводу открыть огонь — ни того, ни другого в ближайшем доступе не имелось.

Дополнительно ситуацию осложняло то, что Доусон высадился относительно недалеко от пункта назначения состава. Ян, изначально сомневавшийся в умственных способностях законников, вынужден был взять свои слова обратно. Затем он предположил, что Доусон использовал более одного канала связи, не пренебрегая шифрованием, и точка высадки была выбрана явно не случайно. Во время небольшого совещания в кают-компании была озвучена идея остаться на узловой станции, однако Уолсли её отверг. Капитан указал на то, что закрепиться и, при необходимости, держать оборону на территории бывшего космопорта будет явно проще, чем здесь, к тому же возле Летиции было больше военных. Старик, как и все остальные, продолжал ставить их боевые навыки под вполне обоснованное сомнение, однако капитан заметил, что это лучшее, на что они могли сейчас надеяться. Также Ян предложил вновь включить аварийный маячок — на это Уолсли дал «добро», но только после того, как «Балморал» будет доставлен

в бывший космопорт.

Оставшаяся часть пути проходила для Куряг в относительно мрачном расположении духа. Несмотря на то, что поезд больше не подвергался нападениям, а из-за горизонта не долетали отзвуки канонады и не виднелись отсветы пожаров, нависшая над звездолётом опасность ощущалась на физическом уровне. Все ждали возможного удара в любой момент, отчего не расставались с оружием, как и во время предыдущего перегона. Дополнительно Ян в разы тщательнее перебирал частоты, стараясь нащупать незашифрованные каналы связи, как законников, так и военных Байлы. Время от времени старпому улыбалась удача: в течение дня он смог набрать достаточно сводок, чтобы получить минимальное представление о том, что творилось в зоне высадки.

Разбив передовой отряд байлеров, Доусон попытался продвинуться к Летиции, но был на какое-то время остановлен, судя по сообщениям, одним единственным бронеавтомобилем. Группа законников, уничтожившая зенитные батареи, двигалась на соединение с основными силами. В то же время байлеры стягивали к городу всё, что только могли, даже полицейские отряды из относительно отдалённых регионов — среди прочих в переговорах мелькнуло упоминание и комиссара Рэса. В то же время о силах противоборствующих сторон судить пока было невозможно. Байлеры употребляли применительно к собственным подразделениям определение «батальон», при этом никто не знал, сколько в нём было по штату человек. Силы же Доусона оценивались в несколько сотен головорезов, однако это казалось изрядным преувеличением. Как бы то ни было, Куряги лелеяли надежду не выяснить на практике реальную численность законников, высадившихся на планету.

На рассвете поезд неспешно вкатился в предместья Летиции и остановился на грузовой станции, расположенной ближе к самому городу. Несмотря на все сводки и перехваченные Яном сообщения, город совершенно не производил впечатления, что в нём вот-вот будет объявлено военное положение. Рабочие на станции довольно бодро принялись разгружать и расформировывать состав, на какой-то фабрике весело пропел гудок, после которого на улицы высыпали спешащие по своим делам горожане. В сторону «Балморала» ожидаемо бросали долгие любопытные взгляды, однако этим внимание к звездолёту и ограничивалось. Также на горизонте не наблюдалось ни одной группы репортёров, чему несказанно был рад Уолсли.

Единственным, что выбивалось из общей умиротворённой картины, были наскоро сделанные укрепления из мешков с песком, возле которых дежурили солдаты в одноцветной грязно-зелёной форме. Однако даже они выглядели так, будто не понимали, что именно произошло и какими последствиями грозит Байле вторжение Доусона. Глядя на них, Джек пришёл к неутешительному выводу, что появление на орбите любого серьёзного флота чужаков закончилось бы совершенно безнаказанной резнёй с последующим порабощением выживших.

Во время расформирования состава к платформе с «Балморалом» подъехал маневровый тепловоз крайне потрёпанного вида. Его машинист, седовласый обладатель растрёпанной бороды и налившегося красным носа, сообщил, что звездолёт приказано оттащить в тупик, что и было сделано. Оставив тепловоз прицепленным к платформе, машинист, не говоря ни слова, нетвёрдой походкой удалился к административному зданию станции. Уолсли хотел расспросить его насчёт места расположения бывшего космопорта, но тот будто не слышал заданных вопросов. Тем не менее, капитану удалось выяснить у обходчиков направление, в котором находилось упомянутое сооружение. В дополнение к этому байлеры по какой-то причине сделали страшные выражения лиц и настоятельно рекомендовали не ходить туда, не сказав, почему именно.

— От тупика одно название, — сказал вдруг Ян, забивая свою трубку.

Взглянув на пути, Джек понял причину подобного комментария со стороны старпома: рельсы, проходя под ветхим деревянным шлагбаумом, бежали дальше, местами теряясь в траве.

— Если я всё верно понял, бывший дром в той же стороне, — сказал пилот.

— Сэр, разрешите нам с Джеком немного прогуляться? — повернувшись к капитану, старпом указал на рельсы.

— Разумеется, мистер Де Мюлдер. Но прошу быть предельно осторожными!

Поделиться с друзьями: