Фиктивный брак
Шрифт:
Мы сели за стол и слуги начали подавать ужин.
— Вы получили письмо от мистера Латимера? — нарушил молчание словоохотливый сэр Томас.
— Да. И он передает всем вам пожелания здоровья и свое почтение, — ответила лорду.
— Хороший человек, ваш отец, — не остался в долгу мужчина. — Мне он понравился. Надеюсь, что мистер Латимер не будет нас забывать и станет частым гостем в замке.
Я вздохнула.
— Отцу было бы приятно. Но у него всегда очень много дел. Боюсь, он не может распоряжаться собой в полной мере без ущерба для нашего благосостояния.
— Но мы можем поехать к нему, если ты соскучишься, —
Подняв взгляд, устремила его на мужа, чувствуя, как сердце с силой волнуется в груди. Он улыбнулся так, как умел лишь он один, что, впрочем, было замечено властной леди Бэрилл.
— О! — проговорила она мягко. — Вижу, за время, пока я мучилась с мигренью, у нас произошли некоторые изменения? Хотя, нет! Не говорите мне ничего. Я уже и раньше замечала подобное.
— Вот и хорошо, — Нед сосредоточил свое внимание на драконихе. — К слову, мне нужно поговорить сегодня с вами, леди Джоанна. Надеюсь, вы уделите мне внимание после ужина?
Она чуть сдвинула брови. Кажется, старая дама почувствовала подвох в интонации внука. Но кивнула, соглашаясь и уступая своему любопытству.
— Леди Эйвери присоединится к беседе? — тут же спросила она, протянув руку к бокалу с водой.
— О, нет! У меня еще остались дела, и я хочу немного поработать у себя, — поспешила порадовать Джоанну, которая явно будет не против пообщаться только с генералом. А мне там делать нечего.
На смену закускам пришли горячие блюда. Габи восторженно пискнула, увидев, что сегодня подают говядину под соусом и свежие овощи. Девочка бросила на меня быстрый взгляд и улыбнулась, словно одними глазами говоря: «И никакой курицы, хвала всем богам!».
«Никакой!» — мысленно поддержала ребенка.
— К слову, леди Эйвери, — вдруг произнес сэр Томас. — Я составил вам приблизительный график приливов и отливов. После ужина внесу последние коррективы, и слуга отнесет все вам в кабинет.
— Благодарю вас, милорд, — подарила улыбку старшему лорду, и он кивнул, явно довольный и собой, и тем, что оказался полезен.
— Приливы и отливы? — удивилась леди — дракон. — Зачем вам эти несусветные глупости, милочка? — она воззрилась на меня, зажав в руках нож и вилку. — У леди есть, чем занять с большей пользой свой досуг, чем море и его причуды.
— Меня просто интересует все, что связано с замком, леди Джоанна, — ответила я. — И даже такие, как вы говорите, причуды.
— Я надеюсь, что это связано с будущим Пустошей, — она сделала глоток воды и принялась резать и без того мягкое мясо.
К моему облегчению, на этом обсуждение моря и всего, что было с ним связно, было завершено.
После ужина, мысленно пожелав Эдварду удачи в разговоре с леди Джоанной, я направилась к себе проверять документы, присланные отцом и ждать график приливов и отливов от сэра Томаса.
Удивительно, но Габи в этот раз увязалась за мной.
— Можно, я посижу у вас в кабинете? — попросила она тихо. — Я честно-честно не буду вас отвлекать и болтать. Принесу энциклопедию и займу диван. Буду вести себя тихо, как мышка! — она посмотрела на меня бэрилловскими глазами, и я не смогла отказать.
— Конечно, — проговорила и взяла девочку за руку.
Мы зашли в ее комнату. Книгу я взяла сама. Еще не хватало ребенку носить тяжести. И уже вместе мы отправились ко мне.
Габи не слукавила.
Расположившись на диване и раскрыв книгу, девочка уселась читать, а я, подтянув к себе книгу, углубилась в бесконечность расходов и доходов, надеясь поскорее справиться с задачей и отправить книги назад отцу.Спустя не более, чем полчаса, в дверь постучали. Это лакей принес обещанный сэром Томасом график. С поклоном войдя в кабинет, он оставил бумагу на столе и удалился. Я же, под любопытным взглядом девочки, раскрыла сложенный вдвое лист и взглянула на содержимое. К слову, почерк у старшего лорда был немного заковыристый, но вполне понятный. И было сразу заметно, что отец Неда интересуется всем, что связано с морем и что отлично от ведения домашнего хозяйства. Более того, он даже нарисовал график. Вдоволь налюбовавшись творением лорда, сложила лист и отправила его в стол, снова взявшись за изучение книги.
Правда, время от времени, мысли отвлекали от дела. Хотелось узнать, как прошла беседа Неда и леди Джоанны. Но оставалась надежда, что он зайдет ко мне перед сном.
Вскинув руку, прикоснулась к украшению, подаренному мужем. И тут же заметила взгляд Габи, брошенный на каплю горного хрусталя в моих пальцах.
— Ты не против, что твой отец отдал это мне? — спросила тихо, чувствуя, что мне просто необходимо одобрение девочки.
— Нет. — Она покачала головой. — Вам идет. Я думаю, что все эти вещи надо носить. У мамы много золота. И если отец отдаст все это вам, я не буду против.
Она рассуждала очень здраво. Стоило это признать. Наверное, отсутствие матери в первые годы жизни делает ребенка более самостоятельным. У меня ведь, по сути, было точно также. Как и Габи, я не знала любви матери. Но зато у меня был и есть отец. Лучший из всех отцов. А Нед слишком долго воевал и, конечно же, по этой причине, не мог быть рядом с дочерью.
Как же мне ее было жаль.
Бросив взгляд на документы, я поднялась и подошла к Габи. Присела рядом с ней, поймав удивленный взгляд девочки.
— А давай почитаем вместе? — предложила тихо. И малышка с готовностью кивнула, словно только и ждала этого момента.
В маленькой гостиной, которая прежде казалась Эдварду уютной, а теперь напоминала ловушку только по причине соседства с леди Джоанной, было тепло и душно. Там, за окном, разыгрался ветер. Отчего-то генералу виделись море и шторм, обрушивавший высокие волны на берег. Туда, где находился грот и где, если верить предположениям его Эйвери, хранил свою тайну второй тайник первого из рода Бэрилл. А еще он ловил себя на мысли, что постоянно отвлекается, особенно теперь, когда все слова были сказаны и оставалось лишь ждать, пока старая леди успокоит свои нервы. Впрочем, Джоанна Бэрилл делать это не очень и спешила.
Да, новость о том, что брак перестал быть фиктивным, ее вполне устроила, но вот слова генерала о Габи, кажется, огорчили.
— Эдвард, если вы все решили для себя, я рада за вас обоих. Но давайте не будем спешить, — почти миролюбиво начала бабушка. — Вот когда у Эйвери будет сын…
Нед покачал головой.
— Вам не жаль Габи? — спросил он и тут же увидел, как сверкнули недовольством темные глаза леди.
— Жаль? Я не заметила, что ребенок в чем-то ущемлен, — проговорила она четко. — Учиться ей пока рано. А эти Харрингтоны…