Футуриф. Токсичная честность
Шрифт:
— Ну, Эламу. У него командное прозвище: шаман. Он такой… — тут Панзи выразительно округлила глаза и растопырила пальцы, изображая что-то жутковато-оккультное.
В этот момент послышался звук зуммера, а на одном из мониторов появился мигающий силуэт самолета на фоне разноцветной схемы. Затем из динамика донеслось:
«Фауст вызывает Башню-Ки. Прошу трассу на лэндинг».
«Привет, Фауст, это Башня-Ки. Заходи с четвертого румба, полоса гамма, как понял?».
«Это Фауст, я понял, Башня-Ки, иду с четвертого румба на полосу гамма».
Над головой прогудел будто
— Вот, — удовлетворенно пояснила Панзи, — это Людвиг Фауст привез доктора Риту.
— Быстро у вас тут, — удивился Мартен.
— Быстро, да, — девушка-акваноид улыбнулась, показав ряд снежно-белых зубов.
Между тем, двухместный учебно-спортивный самолет четко приземлился на плавучую понтонную полосу, и затормозил у навесного моста-перехода к модулю медпункта. Из кабины спрыгнул Людвиг Фауст, бывший пилот «Люфтваффе» и протянул вверх руку, чтобы помочь молодой женщине — акваноиду исходно-иберийского типа.
— Спасибо, — буркнула она, спрыгнула с его помощью, и добавила, — вообще, ты людей возишь, как картошку. Ненавижу эти резкие падения. Меня от этого блевать тянет.
— Ты же сама просила: как можно быстрее, — напомнил он.
— Да, Людвиг, ты прав. Сейчас я сделаю три вдоха-выдоха по методике йогов, и пойду зашивать дырки от акул на этих сумасшедших французах.
— Рита, если тебе нужен ассистент, который спокойно относится к рваному мясу…
— …Нужен, — подтвердила она, даже не дослушав, — идем, Людвиг.
Серьезный укус акулы, вызванный (как выражаются эксперты) «пищевым интересом», происходит следующим образом. Хищница вцепляется в тело жертвы, и волнообразно изгибается, чтобы резкой встряской оторвать кусок мяса, захваченный челюстями. От такого приема, человек может лишиться конечности, или большого фрагмента тела. В данном случае, Жаклин потеряла бы большую часть бедра, а возможно и всю ногу — но вмешательство Рэма не дало акуле завершить атакующий маневр. И, в итоге на бедре француженки с двух сторон оказались глубокие рваные раны в форме полумесяцев, но бедренная кость уцелела. Что же касается Рэма, то обе его руки выглядели, как после неудачной, но упорной попытки суицида со вскрытием вен умеренно-острым ножом.
Рита Слэшер приступила к экстренной операции по-фронтовому «на два стола», и с четырьмя ассистентами (трое из которых имели квалификацию ординаторов, а один — Людвиг Фауст — был продвинутым дилетантом с железными нервами).
Шесть часов с двумя короткими перерывами.
Нет смысла излагать словами, что это такое.
Даже глядя на военно-полевого хирурга со стороны, это не понять.
Ну, вот. Финал. Успех.
Рита Слэшер вышла на открытый воздух.
Стянула с себя резиновые перчатки, и швырнула в мусорный контейнер.
Уселась по-индийски на скрещенных ногах прямо на причальной площадке.
— Здорово устала? — спросил Людвиг Фауст, опустившись рядом с ней на одно колено.
— Aguas mansas nao fazem bons marinheiros, — ответила она.
— Это что, Рита?
— Это португальская поговорка. Спокойные воды не делают хороших моряков. В смысле:
мастерство создается решением сложных задач. Слушай, есть тут приличный шнапс?— Полминуты, — сказал он, исчез, вернулся действительно через 30 секунд, и протянул ей бутылку греческой водки.
— У…уф… — вздохнула она, скрутила крышку, сделала пару глотков прямо из горлышка, аккуратно завернула крышку обратно, отставила бутылку, и сообщила, — мне кажется, сегодня я счастлива. Я спасла ногу этой девчонке. У мальчишки ничего такого. Просто швейная работа. А вот у девчонки все было на грани. Я впервые почувствовала себя канатоходцем. Дядька, который меня практически тренировал на войне, предупреждал: каждый хирург должен когда-нибудь такое почувствовать, и если получится пройти, то значит, профессия выбрана правильно.
— Я за тебя рад, — сказал пилот и ободряюще похлопал ее по спине.
— А я-то как рада… — Рита улыбнулась, а потом вздохнула, — …Что, блин, за день такой сегодня? Жопа на жопе! Я могу понять про французов, про Фируз, и про Иао. Но как с Джимми Лакса это случилось? Он же аккуратный, как черт знает кто!
— Не знаю, — Людвиг Фауст пожал плечами, — ребята, говорили: там пробило резервный контур именно тогда, когда Лакса под водой снял защитную крышку щита.
— Блин… — снова сказала хирург, — …Надо будет посмотреть, как он там. Кстати, я уже полгода стесняюсь у него спросить: почему такое прозвище?
— Так ведь он из Сингапура, а Лакса, это фирменный этнически-сингапурский суп.
— Ну и что? По такой линейной логике у всех иберов, включая меня, было бы прозвище Паэлья, а у всех германцев, включая тебя, было бы прозвище Айнтопф.
— Так ведь Рита, дело в том, что Джимми сочинил песню про суп лакса.
— Песню про суп? — удивилась она.
— Да. Такая забойная песня-рецепт… Сейчас я попробую воспроизвести…
Бывший пилот Люфтваффе сосредоточился, и, отбивая ритм хлопками ладоней, слегка смещенным в басовую сторону драматическим тоном, пропел:
«In the oil put ginger, garlic and chilli! And a little fry.
Add the onion, mushrooms and shrimp! And a little fry.
Wow! It’s Laksa! Best in the World soup Laksa!
Add soy, oyster sauce and lemon! Bring to a boil.
Add coconut milk and mix all it! Bring to a boil.
Wow! It’s Laksa! Best in the World soup Laksa!»
Рита Слешер снова улыбнулась, и тоже хлопками воспроизвела этот ритм.
— Классно! Мне понравилось! Похоже на классический американский кантри! А он что-нибудь еще сочинил?
— Да. У Джимми это хобби. Знаешь, он мечтает встретиться со Сваном Хирдом.
— Сван Хирд? — переспросила Рита, — Это голландец, автор стиля «Гало-рок»?
— Точно, — подтвердил Людвиг, — и я надеюсь, мы устроим такую встречу. Все было бы проще, если бы Джимми не влип с тяжелой электротравмой, но и так можно решить.
— В смысле, — предположила она, — подтянуть Хирда сюда?
— Точно, — снова сказал пилот, — демонстрационный полет на фэйк-астростате…
— Людвиг, если бы я знала, что такое астростат, и чем отличается фэйк-астростат!