Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Ось Времён
Шрифт:

— И теперь те, к кому применяли Авада Кедавра, по какой-то причине не достигшее цели.

Деваться было некуда, потому что, как сказал незабвенный Крауч-старший, у Гарри Поттера слишком известная история. Одинокая рука Гарри ярко свидетельствовала о том, что Авада Кедавра обычно своей цели достигает.

Комментировать лектор не стал, за что Гарри его мысленно горячо поблагодарил.

— Что-ж… продолжим. Сейчас я расскажу больше об этих чарах, — в который раз за сегодня пообещал командир, — а на сегодняшней практике у многих из вас будет шанс попрактиковать непростительные чары, а в другой раз — продемонстрировать своё умение противостоять

Империусу.

За сим последовала лекция, которую Гарри и сам когда-то рассказывал членам АД. Сегодня Гарри Поттер наконец-то понял Дамблдора, который спал на недавнем экзамене, мерно кивая головой отвечающему. Нет, говорил Лерсен хорошо, но абсолютно ничего нового.

Когда духовно и информационно обогащённые авроры покинули аудиторию, Гарри уже почти выспался. Вчерашние герои тоже потихоньку начали отходить. По крайней мере, их лица вернулись к нормальному состоянию и обрели хоть сколько-нибудь осмысленное выражение.

Однако дальше язвить по поводу вчерашней попойки Гарри не смог — именно в этот момент возле него притормозили четверо Авроров-учеников: два итальянца, китаец и грек.

— Так ты, оказывается, крутой, — проинформировал юношу азиат на мало разборчивом английском.

— Все непростительные заклятия опробовал! — подхватил темноволосый итальянец, стоящий справа. — Можно твой автограф? — продолжил он, подставляя Гарри под нос ладонь для подписи и ухмыляясь.

Гарри молчал, глядя на компанию как на дохлых тараканов. Однако их этот взгляд оставил полностью равнодушными, а на поверку ещё больше развеселил.

— Ну хотя бы плюнь! — настаивал темноволосый.

Гарри послушно плюнул в подставленную ладонь, и с интересом ждал продолжения. Почему-то он был уверен, что это не Пожиратели смерти, а самые обыкновенные идиоты, вроде Малфоя и его компании.

Оплёванный итальянец трижды изменился в лице, приобретя забавный бледно-фиолетовый оттенок. Ещё через несколько секунд он поднял на Гарри налитые кровью и бешенством глаза.

— Да я тебя сейчас…

Гарри уже приготовился достать палочку и палить на поражение, но излияния итальянца были грубо прерваны низким, немного хриплым голосом Олега, не замедлившего появится откуда-то справа вместе со всей вчерашней компанией.

— Ну надо же! Какие люди — и без намордников! Этот парень с нами, Трап… как тебя там?

— Трапатонни, — подсказал Майкл сзади.

— Да какая разница, — отмахнулся русский, добавив несколько непонятных выражений из тех, которые Гарри уже слышал вчера. — Так вот, этот парень с нами, так что будь другом — обойдись без грубостей. А слюну, так и быть, можешь собрать в баночку и хранить как память.

Тот, кого назвали Трапатонни, хотя Гарри так и не понял, имя это, или фамилия, быстро оценил ситуацию, сделав для себя определённые выводы, и поспешил удалиться, прихватив компанию с собой.

— Вы что, знакомы? — спросил Рон, сидя в очередной аудитории и ожидая появления очередного преподавателя, который должен будет посвятить их в азы составления заклинаний.

— Вчера после фехтования этот умник решил, что он — король мира, — пояснил Ганс, сидящий ближе всех к мальчишкам, — мы его вежливо заверили, что он ошибается… а он почему-то обиделся…

— Пришлось бить морду, — встрял Дмитрий. — Тогда он, почему-то обиделся ещё больше.

— И теперь самоутверждается за счёт тех, кто отпор дать не сможет, — закончил немец.

Рон промолчал, а Гарри глубокомысленно кивнул, подтверждая, что отпор он, скорее всего, дать

не смог бы.

Итак, составление заклинаний проходило просто великолепно: скоро на кафедру взгромоздился некто в немецкой чёрно-жёлтой форме, по габаритам способный потягаться с дядей Верноном. Гарри ещё вчера обратил внимание на то, как этот субъект владеет мечом. А точнее — не владеет, а выделывает какие-то кренделя, глядя на которые опытный фехтовальщик Нагата едва не сделал себе харакири от ужаса.

— Это что за пингвин? — прошипел Майкл, обращаясь к Гансу.

— Это — наш учитель по составлению заклинаний, Отто Краузе, — так же шёпотом пояснил немец, — скотина редкая, надо сказать! Сначала всегда задаёт задание, потом собирает работы, а только потом — объясняет, как они должны были быть выполнены.

— А зачем вообще аврорам нужны составители заклинаний? — в пол голоса поинтересовался Рон, не отрывая взгляда от бормочущего что-то не по теме немца.

— Вообще-то составители — отдельный отдел аврората, — просветил ребят Майкл, мгновенно потерявший интерес к бухтению учителя. — Раньше они были сами по себе, но потом на каком-то саммите министров магии скольких-то стран было решено, что новые разработки должны принадлежать аврорам. Самые же секретные проекты держит под контролем Отдел Тайн. С того времени ничего не менялось… ну… в США, по крайней мере…

— Ничего оригинального Фадж всё равно придумать не смог бы, — заметил со своего места Гарри, — так что а Англии, скорее всего, всё как и у вас.

— А ты, вижу, с министром не в ладах? — со свойственной ему прямолинейностью поинтересовался Фокс.

Гарри уже в который раз захотелось дать американцу в зубы за эту самую прямолинейность, но, внимательнее изучив оппонента, который был выше его почти на голову, юноша решил, что морду бить пока не стоит:

— Не в ладах, — тихо подтвердил он, и перевёл взгляд на необъятного лектора, тем самым показывая, что для него разговор окончен.

Глава 27

«Самонадеянность — подруга неопытности.»

Пьер Буаст

Юноша по прежнему сидел на лекции и усиленно пытался сообразить, с какой целью субъект свинячьей наружности, стоящий на кафедре, завёл рассказ о какой-то контрабанде черномагических артефактов.

Как оказалось, он лично принимал участие в облаве на контрабандистов. Судя по тому, что в облавы берут Авроров, чья физическая форма не вызывает опасения, данное мероприятие случилось настолько давно, что вспомнить дату затруднился бы даже Бинс, знающий, казалось бы, все даты сколько-нибудь важных событий магического мира. Из рассказа Краузе выходило, что ничего более важного, чем та облава, в истории не было вообще.

Лектор уверял, что тогда он использовал против врагов им же составленное заклинание, благодаря чему, собственно, наши и победили.

Судя по лицам собравшихся, никто из них ему не поверил, но авроры всё же сподобились вежливо повздыхать и изобразить изумление и благоговейный трепет на лицах.

Немец, казалось, ещё больше раздулся от переполнявшей его гордости, но надежде Гарри, что лектор взорвётся, сбыться было не суждено.

По крайней мере, на Пожирателя он не тянул. Всё предыдущее занятие Гарри присматривался к своим временным соученикам и был абсолютно уверен, что никто из них не пил ничего в течение часа, а, стало быть, повторить подвиг с оборотным зельем Крауча-младшего никто не пробует.

Поделиться с друзьями: