Гавайская история
Шрифт:
Ребекка нежно погладила ее по руке и улыбнулась.
— Любовь не бывает простой.
Лэйни неуверенно кивнула. Она не знала, хотела ли любви Эвана. Способен ли он сам по-настоящему кого-то любить, помимо своих родных?
Вечером они ужинали в частном зале музея Дали в Бэйборо-Харборе. К удивлению Ребекки, на празднование ее юбилея пришли еще с десяток друзей семьи. После ужина куратор музея провел их по залам с наиболее известными картинами сюрреалиста.
Мужчины были в смокингах, женщины — в вечерних туалетах. К счастью, Лэйни взяла с собой нарядное платье с драпировкой
Мать Эвана наслаждалась каждой минутой своего праздника, но Лэйни заметила, что глаза Ребекки начинали блестеть по-особенному, когда она представляла друзьям свою невестку. У Лэйни всякий раз сжималось сердце. Ей до сих пор не верилось, что теперь она одна из Тайлеров. Она не ожидала, что ее так радушно примут в семью Эвана, словно Ройялы и Тайлеры никогда не были конкурентами.
Эван не отходил от Лэйни весь вечер. Болтая с братьями и друзьями, он не забывал подливать ей минеральной воды.
— Моей матери очень понравился твой подарок, — прошептал Эван на ухо жене, когда они остались наедине. Затем он принялся покрывать поцелуями ее шею. — Очень предусмотрительно с твоей стороны.
У Лэйни участился пульс, когда она вдохнула сандаловый аромат его одеколона.
— Это одна из моих любимых фотографий. Я надеялась, что ей понравится.
Путешествуя по Европе, Лэйни сделала снимок Эйфелевой башни в свете луны сквозь зарешеченное окно старого здания. Она очень гордилась этой фотографией и надеялась, что Ребекка по достоинству оценит ее творческие способности.
— Моя мать любит искусство в любом его проявлении. Но она будет дорожить этим подарком еще и потому, что он от тебя.
От этих слов у Лэйни стало тепло на душе, и она улыбнулась.
— Спасибо.
Вдруг у Эвана зазвонил мобильный телефон. Нахмурившись, он извинился и отошел в сторону. Лэйни не разобрала слов, потому что он стоял к ней спиной и говорил тихо.
Когда он вернулся, его лицо было мрачным.
— Как ты, малышка?
— Отлично, — немного смущенно ответила она. — Это очень хорошая вечеринка. Мне весело.
Он кивнул, затем печально вздохнул.
— В «Ройялз» произошла очередная неприятность. Завтра утром мы вылетаем первым же рейсом.
Встревоженная, Лэйни мгновенно посерьезнела. Они планировали провести выходные в доме его матери и вернуться только в понедельник. Ребекка жаловалась, что редко видится со своими сыновьями.
— Что за неприятность?
— Кто-то проник в твой кабинет.
Лэйни на мгновение зажмурилась и кивнула. При мысли о том, что предателем оказался кто-то из сотрудников, ее сердце пронзила острая боль. Подозрения Эвана, похоже, подтвердились.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Их план сработал.
Эван получил указание от Клода Лэндона распространить слух о том, что все сотрудники подвергнутся проверке. Лэндон был уверен, что один из них саботировал «Ройялз», и надеялся, что тот занервничает и выдаст себя. Эван и Лэйни нарочно слишком громко разговаривали, упоминая название агентства Лэндона. Но, как ни старался Эван, ему
так и не удалось убедить Лэйни в виновности кого-то из ее людей.Он не ожидал, что ловушка так быстро сработает. В результате вместо того, чтобы провести выходные с его семьей, им пришлось возвращаться в Лос-Анджелес.
— Злоумышленник испугался и сбежал, — сказал Эван Лэйни, ведя ее к главному лифту в офисе «Ройялз».
Прямо перед поездкой он распорядился, чтобы люди Лэндона установили новую сигнализацию в их с Лэйни кабинете. Кроме них двоих, об этом знал только Ральф Блэнтон, начальник охраны.
Эван полчаса разговаривал со сменой, дежурившей прошлой ночью. В том, что злоумышленнику удалось сбежать, их вины не было.
— Полагаю, этот человек хорошо ориентируется на верхних этажах, — продолжил Эван. — К тому же он хорошо подготовился. Ему было точно известно, когда охранники будут меняться и делать обход.
Лэйни кивнула.
— Я много лет работала бок о бок с этими людьми. Я знала их семьи, их детей.
Остановившись у лифта, они огляделись по сторонам. В это воскресное утро в здании не было никого, кроме них с Эваном и усиленной охраны.
— Ключ для доступа на верхний этаж есть только у шести человек. Включая Элли. Я до сих пор не могу поверить в ее причастность, — тихо произнесла Лэйни.
— Ты всегда думаешь о людях самое лучшее. За исключением меня, — мрачно добавил он.
Лэйни с силой нажала кнопку вызова лифта.
— Мой отец сказал мне однажды: «Всегда старайся произвести хорошее первое впечатление. Вполне возможно, оно будет и последним».
Эван слышал похожие слова от Нолана Ройяла в день их встречи, в тот день, когда у него случился сердечный приступ.
— Ты хочешь сказать, что я произвел на тебя плохое впечатление в нашу первую встречу? Мне помнится, все было совсем наоборот.
Лифт поднялся на верхний этаж, и двери раскрылись. Выходя из кабины, Лэйни сказала:
— Ладно, признаю, что нашла тебя привлекательным. Ты помог мне отвлечься и забыть Джастина. У нас был бурный роман. Но ничего бы не случилось, знай я с самого начала, кто ты.
— Ты уверена?
Немного помедлив, Лэйни кивнула.
— Да.
Эван усмехнулся.
— Однажды я поделюсь с тобой своим первым впечатлением о тебе.
— Могу себе представить. Одинокая отчаявшаяся женщина, готовая поделиться ценной информацией о компании, которую ты собрался захватить. Очередная легкая победа на счету неотразимого мистера Тайлера. Тебе удалось меня одурачить.
Эван поморщился.
— Легкая победа? Я так не думаю, малышка.
В ответ на это Лэйни закатила глаза и покачала головой. Эван взял ее за руку, и они прошли в помещение администрации. Код на замке был изменен, но начальник охраны заранее предупредил его об этом.
Оказавшись внутри, Эван набрал нужную комбинацию на скрытой цифровой панели в стене, чтобы отключить сигнализацию. Войдя в свой кабинет, они осмотрелись, затем проверили все папки в шкафчиках.
— Очевидно, злоумышленник не успел сюда залезть. Впрочем, он все равно ничего бы не нашел. Важные документы хранятся в моем личном сейфе в «Темпест».