Героика. Сага о не очень хороших людях
Шрифт:
— И многим людям удавалось одолеть вас в сражении?!
— Очень многим, — осклабился Скиталец. — Пока еще ни одному.
— Ты говорил, что мы вторые, кто уничтожил книгу! — вклинился в их разговор Хиггинс. — Значит, ты уже с кем-то дрался в этой комнате до нас?! Здесь ты единственный труп! Выходит, тебя все-таки побеждали!
С недовольным выражением на черепе, Скиталец уставился на коротышку.
— Какой-то ты чересчур внимательный, — огрызнулся он в сторону Хиггинса. — Хорошо! Вчера вечером приходил парнишка в очках. Он владел некромантией и обездвижил меня заклинанием усмирения мертвых.
Закончив фразу, Гальдер внезапно застыл, невидяще уставившись прямо перед собой. Его челюсть поползла вниз, словно на ее владельца обрушилось нежданное озарение.
— Я понял, для чего Шмыгл оставил меня сторожить его могилу! — воскликнул король изумленно. — Когда я стал умертвием, он создал для меня эти доспехи. Они защищены от всех видов черной магии, кроме некромантии! Поначалу я считал, это потому, что он сам ей владел! Но теперь до меня дошло...
Вновь сфокусировавшись на Дане и Хиггинсе, он радостно объяснил:
— Шмыгл хотел, чтобы к его останкам мог пройти не просто черный маг, а именно черный маг-некромант! Ведь только некромантия способна воскресить его из мертвых! Надеюсь, вы двое не некроманты?
— Нет! — пискнула Дана и в ужасе зажала рот ладонью.
— Замечательно! — оживился великан. — Тогда продолжим!
Сделав выпад, он ткнул острием меча в голову Хиггинса. Коротышка чудом увернулся, едва не лишившись уха.
— Постой! — отскакивая назад, крикнул он.
— Ну что еще?! — раздраженно гаркнул скелет. — Почему вы двое постоянно отвлекаете меня от вашего убийства?!
— У тебя ведь есть меч, и не простой, а явно зачарованный! — быстро продолжал коротышка. — А у нас нет! Это нечестно!
— Хм... — Гальдер остановился и посмотрел на свой клинок.
Длинное лезвие мерцало, словно осколок ночи. Красные огни в королевском черепе затрепетали вслед за ним, как два колеблющихся факела.
— А ты ведь прав... — протянул неуверенно Скиталец.
— Вот-вот! Куда подевалось твое благородство?!
— Хорошо! — убрав клинок в ножны, Гальдер обвел помещение раскрытою ладонью. — Чтобы сравнять наши силы, дозволяю вам выбрать оружие, на котором мы будем проводить поединок. Выбирайте из того, что есть в этой комнате.
Дана и Хиггинс застыли, в нерешительности осматривая обстановку. Повсюду, куда ни глянь, глаза их натыкались на созданные для умерщвления людей предметы. Два перекрещенных меча украшали пространство над каминной полкой. Чуть поодаль на вбитых в стену крючках висели боевые топоры и утыканные шипами дубины. В углу примостилась деревянная стойка с копьями и алебардами. Прямо под ней были приставлены круглые щиты.
— Пошевеливайтесь! — раздраженно гаркнул великан. — Мое терпение не безгранично!
Скользнув по комнате быстрым взглядом, Хиггинс остановился на серванте. На его нижней полке — между стаканом для бросания костей и шахматной доской — лежала стопочкой игральная колода.
— Нашел! — радостно воскликнул коротышка. — Карты!
— Что «карты»? — недоуменно уставился на него Скиталец.
— Оружие, на котором мы будем проводить поединок! Сразимся в покер!
В помещении повисла тишина. С недоверием скривившийся король мрачно обдумывал услышанное.
Нервно облизывая губы, Хиггинс пялился на него и ждал ответ.— Хорошо, — наконец сдался скелет, — заклятие вроде как этого не запрещает. Покер так покер. Давненько я не перекидывался в картишки.
— Уфф! — облегченно выдохнули Дана и Хиггинс.
— Однако есть пара условий, — как бы невзначай добавил великан. Подойдя к серванту, он открыл стеклянную дверцу и вытащил колоду. — Во-первых, если я выиграю, то все равно зарублю вас мечом, а если проиграю, то отдам вам корону...
— По рукам, — кивнул коротышка. — А во-вторых?
— А во-вторых, — быстро обернувшись, Гальдер хитро уставился на своих собеседников. Огни в его глазницах отплясывали озорной танец. — ИГРАТЬ МЫ БУДЕМ НА РАЗДЕВАНИЕ! А-ХА-ХА-ХА-ХА!
Оконные стекла задрожали от его торжествующего смеха. Физиономия Хиггинса медленно вытянулась.
— Серьезно? — спросил, не веря собственным ушам, коротышка.
— Да, — ответил король, — только не говори мне, будто у вас двоих есть что поставить на кон, кроме одежды.
— Ты реально хочешь увидеть меня голым?
— Тебя — ни в коем случае, — в ужасе содрогнулся Скиталец. — Поэтому играть я буду только с ней!
Рука в латной перчатке выстрелила вверх. Указательный палец, как острие копья, нацелился на мирно стоявшую в сторонке Дану.
— Со мной?! — оторопела застигнутая врасплох девушка.
— Так точно, моя прекрасная леди! — расплылся в ухмылке коронованный череп. — Я дал ему выбрать оружие. Теперь мой черед выбирать себе соперника. Поэтому я выбираю ВАС!
Скиталец в предвкушении потер ладони.
— Но вы же скелет! — в стыде и ужасе воскликнула магиня. — Зачем вам видеть меня обнаженной?!
— Мужской скелет, попрошу заметить, — захихикал Гальдер, — который уже двести лет не встречал живой женщины. Так мы будем играть или нет? В противном случае я просто отрублю вам двоим ваши головы.
Дана покраснела, как свекла. Одарив Хиггинса взглядом нежным, как серная кислота, она снова обернулась к великану.
— Дозвольте мне посовещаться с моим верным лакеем, Ваше Величество, — сказала магиня с наигранной улыбкой.
— У вас есть две минуты, — состроив на черепе скучающую мину, Гальдер принялся рассматривать узоры на оконном стекле.
Схватив коротышку за ухо, Дана оттащила его в сторонку.
— Во что ты опять меня впутал?! — прошипела она в праведном гневе.
— Я выгадал нам шанс выбраться отсюда живыми, — огрызнулся Хиггинс, освобождая ухо из захвата. — Ты же не собираешься драться с этой махиной на топорах или дубинах?
— Ты хоть подумал, что будет, если я проиграю?! Раздеваться перед впервые встреченным мужчиной — это позор для истинной леди! Мало того, что он нас убьет, так я еще и умру в бесчестье!
— Подумай сама, кто об этом узнает? Он скелет, да еще и охраняет безвылазно эту могилу. Кому он расскажет? Я же просто отвернусь и сделаю вид, будто ничего не было. Даю тебе свое слово.
— Ты вор и обманщик! Какое у тебя может быть слово?!
— Не хочешь — как хочешь. Бери тогда алебарду и дерись с ним, как тебе угодно. Будешь разрубленной надвое, зато с кристально-чистой репутацией.