Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я быстро поднялся на второй этаж и оказался в жилом крыле. Обостренное вампирское чутье меня не обмануло: присутствие человека ощущалось здесь сильнее, чем внизу. У меня рот наполнился слюной, и снова я ощутил неприятные спазмы в желудке. Возможно, мне не стоит встречаться с человеком, но я уже не мог себя перебороть. Через несколько секунд я уже стоял перед дверью в конце коридора. Она оказалась незапертой.

Это был кабинет алхимика. Кругом лабораторные сосуды, склянки с зельями, мешки, пучки трав, чучела животных. А у стола я увидел сухого старика с белой бородой до пояса.

— Кто

здесь? — испуганно спросил старик. Подойдя ближе, я увидел бельма на его глазах.

— Не бойся, — я положил старику руку на плечо. — Кто ты такой?

— Я Бенициус, личный врач его светлости графа Радулеску. — Старик ощупал пальцами мою руку. — Ты вампир.

— Да, я вампир. Где граф?

— Разве мой лорд ничего не слышал?

— Что я должен был слышать?

— Шум. Крики. Голоса.

— Я ничего не слышал. Здесь никого нет. Только ты и я.

— Мой лорд ошибается. Этот замок полон жизни. Все в руках моего лорда.

— Почему ты зовешь меня своим лордом?

— Потому что таковы правила. Мой лорд — вампир, и он нашел дорогу в замок.

— Я хочу задать тебе вопрос, старик. Ты что-нибудь знаешь о лекарстве от вампиризма?

— Лекарство от вампиризма? — Старик внезапно рассмеялся дребезжащим старческим смехом. — Мой лорд, такого лекарства не существует.

— Не лги. Я знаю, что у графа оно есть. Или было.

— Его светлость действительно просил меня найти средство, снимающее с человека проклятие Кровавого Причастия. Одно время мне казалось, что я его нашел. Но я потерпел неудачу. У меня получился яд, а не лекарство.

— Яд?

— Да, мой лорд. Малейшая неточность в дозировке убивает мгновенно всякого, кто примет мой бальзам.

— Бенициус, я хочу избавиться от вампиризма. Ты можешь мне помочь?

— Не могу, — алхимик поднял на меня незрячие глаза. — Многие хотели снова стать людьми. Они погибли. Граф запретил мне заниматься моими опытами дальше. Тогда я решил испытать зелье на себе.

— И что?

— Я заразил себя через Евхаристию Кровью, а потом пытался исцелиться. Я снова стал человеком, но я… я ослеп и парализован.

— Зачем ты это сделал?

— Я видел, что его светлость очень страдает.

— Нет! — Я выпустил плечо старика. Комната поплыла у меня перед глазами, и почему-то захотелось плакать. — Я что, так и останусь этой тварью?

— Мой лорд, найди ларец из резного дерева: он стоит на столике у моей кровати, — вдруг сказал старик. — Там лежит флакон из темного стекла. Это все, что у меня осталось. Если мой лорд захочет…Бальзам концентрирован, он убьет тебя сразу.

Слова старика так меня поразили, что я даже не стал ни о чем его расспрашивать. Просто подошел к столику и открыл ларец. Вынул завернутый в бархат флакончик, открыл пробку, понюхал. Запах был приторно-сладковатый, будто у фруктовой эссенции.

— Пусть мой лорд не беспокоится, — сказал старик, улыбаясь. — С ним не случится то, что случилось со мной.

— Я могу что-нибудь сделать для тебя, Бенициус?

— Ничего, мой лорд. Моя остывшая кровь не насытит тебя, и моя жизнь не принесет тебя никакой пользы. Оставь все, как есть. И поищи себе нового алхимика. Мое время вышло.

— Подыскать себе нового алхимика?

— Конечно, мой лорд.

— Я

не понимаю тебя. Мне не нужен алхимик.

— Да-да, конечно, мой лорд. Прости своего безумного слугу, — тут старик залопотал что-то невразумительное, уронил голову на грудь. Я потряс его за плечо, но Бенициус был без сознания.

— Мать твою тру-ля-ля! — прошептал я. — Что происходит?

Должен быть какой-то выход. Не может быть, что все так безнадежно. Яд — это слишком просто, слишком банально. Я еще раз посмотрел на Бенициуса и понял, что старик мне ничего уже не скажет. Алхимик умер. Слишком буквально воспринял мои слова: «Мне не нужен алхимик».

Надо искать. Ответ в этом замке. И я его найду, даже если мне придется обыскать сверху донизу весь замок Чоп.

— Что с тобой? — спросила Эль-Шаба.

— Думаю. Отстань, не мешай.

— Ну, и пожалуйста. Небось, истосковался без своей Марики.

— Без Марики? — Я вздрогнул, стянул с левой руки перчатку.

Камень перстня слабо светился розоватым огоньком.

* * *

И как мне это сразу не пришло в голову?

У выхода в длинную анфиладу коридоров, начинавшуюся сразу за зимним садом, перстень Детекции Магии начал изменять цвет с розового на красный. Все просто, мне надо было раньше довериться перстню, а не блуждать по замку. Я прибавил шаг. В тишине залов мой топот казался громом. Вскоре я оказался у огромных двустворчатых дверей, и камень в перстне стал светиться алым пламенем.

Я толкнул дверь и вошел в тронный зал замка. Первое, что я здесь увидел — это разбросанные на полу зала тела. Много тел. Вампиры и людомеды. В иссеченных доспехах, с окровавленным оружием в руках. Совсем недавно здесь произошло яростное сражение. Растекшаяся по паркету кровь была совсем свежей. Так вот что за шум слышал бедняга Бенициус…

— Ты как раз вовремя, дорогой! — промурлыкал знакомый голос.

Я поднял глаза. Марика стояла у высокого резного трона графов из рода Радулеску. А на троне сидел седой человек в стальных доспехах. Я узнал Мастера, имперского адманитового мага, говорившего со мной в Саграморе.

— Наконец-то, — сказала Марика. — Я уж думала, ты заплутал на одном из уровней Большого Инферно. Но ты молодец, милый. Даже без меня ты прекрасно справился.

— Добро пожаловать, ваша светлость! — приветствовал меня Мастер.

— Светлость? — Я медленно шел по дорожке к трону, чувствуя, что волосы у меня на голове поднимаются дыбом.

— Трон Коловашии не может пустовать, мой друг, — сказал Мастер, улыбаясь. — Вы подходите на роль графа Коловашии идеально.

— Я могу узнать, почему?

— Прежний граф Радулеску не оправдал наших надежд. Он слишком хотел снова стать человеком.

— Мне говорили, что Радулеску родился вампиром.

— Милый, неужели ты всерьез принимал все те глупости, которые я тебе говорила? — со смехом спросила Марика. — Постельные разговоры — это постельные разговоры, не более того.

— Значит, ты все это время обманывала меня? — спросил я, понимая, что меня заманили в ловушку.

— Не все время. Я по-настоящему испытывала удовольствие от близости с тобой. И я тебя люблю. Уверяю тебя, я буду тебе отличной женой.

Поделиться с друзьями: