Главный подозреваемый
Шрифт:
– Понятия не имею.
– Вы знали мою дочь?
– Нет.
– Я хочу вам кое-что показать. – Софи перевела дыхание. – Подождите минуту…
Она вернулась вдвое быстрее. Майрон только начал смотреть в глаза какой-то мертвой птице, с неприятным чувством заметив, что они здорово смахивают на глаза некоторых известных ему людей, как Софи снова появилась в комнате. Она протянула ему листок бумаги.
Майрон взглянул на него. Это было изображение женщины приблизительно лет тридцати.
– Его сделали в Массачусетском университете, – объяснила Софи. – В моей альма-матер. Там один ученый
Майрон посмотрел на картинку, изображающую, как юная Люси могла выглядеть ближе к тридцати. Эффект его потряс. Да, это была она, но теперь на ее лице отразились годы жизни, полные разочарования, призрачных возможностей и неиспользованных шансов. Майрон вглядывался в ее осунувшееся лицо, строгую консервативную прическу, мелкие морщинки под глазами. Как больно Софи Майор было видеть все это…
– Вам совсем не знакомо это лицо?
– Боюсь, нет. – Майрон покачал головой.
– Вы уверены?
– Насколько вообще можно быть уверенным в такой ситуации.
– Вы поможете мне ее найти?
Он не знал, что ответить.
– Не представляю, как я могу помочь, – пробормотал он наконец.
– Бокс говорил, вы знаете толк в таких делах.
– Он ошибся. Но даже будь это правдой, не вижу, что я могу сделать. Вы уже обращались к экспертам. У вас есть копы…
– От полиции никакого толку. Они считают, Люси сбежала из дому, вот и все.
Майрон промолчал.
– Думаете, это безнадежно? – спросила она.
– У меня слишком мало информации.
– Знаете, она была хорошей девочкой. – Софи Майор улыбнулась, видимо, вспомнила прошлое. – Упрямой, конечно. И слишком самостоятельной для своих лет. Но я сама воспитывала в ней независимость. А полиция… Там решили, что Люси проблемный ребенок. Ничего подобного. Она просто немного… запуталась. Знаете, как бывает в ее возрасте? В конце концов, она ведь не сбежала посреди ночи, не сказав никому ни слова.
Майрон не хотел спрашивать, но у него невольно вырвалось:
– А что случилось?
– Люси была подростком, Майрон. Мрачным, несчастным, не вписывающимся в свою среду. Представьте, что оба ваших родителя – профессоры математики, помешанные на компьютерах. А младшего брата считают чуть ли не гением. Она ненавидела школу. Хотела посмотреть мир, жить на колесах. Знаете – фантазии в стиле рок-н-ролл. И в один прекрасный день она заявила нам, что собирается уехать с Оуэном.
– Это ее бойфренд?
Софи кивнула:
– Музыкант средней руки, он сколотил дворовую группу и считал, что его великие таланты заслуживают большего. – Софи кисло улыбнулась. – Он хотел уехать, записать альбом и стать знаменитым. И мы с Гари согласились. Люси жила как птичка в клетке. Что бы мы ни делали, она все равно старалась вырваться. Нам с Гари казалось, у нас нет выбора. Мы даже думали, так будет правильнее. Многие из ее класса путешествовали автостопом по Европе. Чем это лучше?
Она остановилась и посмотрела на него. Майрон ждал. После долгой паузы он спросил:
– И?..
– И больше мы о ней не слышали. – Софи повернулась к оленю. Тот словно
смотрел на нее с сочувствием.– Но ведь Оуэн вернулся, верно? – спросил Майрон.
– Да. – Она все еще не отводила взгляда от оленя. – Сейчас торгует машинами в Нью-Джерси. Играет в любительской группе на свадьбах. Представляете? Стоит в дешевом фраке и наяривает «Завяжи желтую ленту» и марш Мендельсона. – Софи покачала головой. – Когда Оуэн вернулся, полиция его допросила, но он ничего не знал. Рассказал, мол, приехали в Лос-Анджелес, все пошло не так, начались ссоры, и через полгода они расстались. Оуэн жил там еще три месяца, видимо, считая, что именно Люси мешала развернуться его талантам. А когда и без нее ничего не вышло, вернулся домой, поджав хвост. Сказал, после разрыва с Люси он ее больше не видел.
– Полиция все это проверила?
– Они утверждают, что да. Ничего не нашли.
– Вы подозреваете Оуэна?
– Нет, – ответила она с горечью. – Он просто полное ничтожество.
– Но у вас были хоть какие-то серьезные зацепки?
– Серьезные? – Она задумалась. – Пожалуй, нет. Некоторые из детективов, которым мы платили, считали, что Люси попала в секту.
– В секту? – Майрон поморщился.
– По их мнению, это соответствовало ее характеру. Они говорили, что, несмотря на мои попытки сделать ее независимой, Люси, наоборот, нуждалась в защите, чувствовала себя одинокой, оторванной от дома и друзей.
– Ерунда! – отрезал Майрон.
– Вы же сказали, что не знали Люси. – Софи взглянула на него.
– Может, ее психологический портрет и верен, но я сомневаюсь, что она попала в секту.
– Почему вы так думаете?
– Потому что сектам нужны деньги. А у Люси очень богатые родители. Пусть в то время вы зарабатывали сравнительно немного, но можете поверить: они бы сразу узнали о том, что вы разбогатели. И наверняка связались бы с вами, хотя бы для того, чтобы выкачать из вас побольше денег.
Софи быстро заморгала, затем закрыла глаза и отвернулась. Майрон шагнул к ней и остановился, не зная, как поступить. Потом решил не вмешиваться: просто держать дистанцию и ждать.
– Хуже всего жить в неизвестности, – произнесла наконец Софи Майор. – Это гложет меня днем и ночью. Каждый день, уже двадцать лет. Без передышки. Без остановки. Когда муж умер от разрыва сердца, все были в шоке. Говорили – мол, такой здоровый человек. Такой молодой. Даже теперь мне трудно представить, как я смогу жить без него. Но после исчезновения Люси мы о ней почти не говорили. Просто лежали ночью в кровати и притворялись, будто спим, а сами смотрели в потолок и воображали все ужасы, какие могли с ней случиться.
Майрон не знал, что тут можно сказать. Но молчание становилось таким тяжелым, что ему стало трудно дышать.
– Сожалею, – пробормотал он, чтобы снять царящее напряжение.
Она не подняла головы.
– Я пойду в полицию, – продолжал Майрон, – и расскажу о дискете.
– И что это даст?
– Они начнут расследование.
– Расследование уже было. Я вам сказала. Они думают, что Люси сбежала из дому.
– Но теперь у нас есть новая улика. Им придется отнестись к делу серьезнее. Я даже могу обратиться в прессу. Это заставит их пошевелиться.