Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Глубокие воды
Шрифт:

– Узнал вашу лодку, когда вы вошли в бухту. Раньше она называлась «Затерянный горизонт»?

– Точно, – ответил Джейк. – Ты ее знаешь?

– Ага, знаю. Вы ее переименовали?

– Хотели наложить на нее наш отпечаток, понимаешь? Начать с чистого листа.

Роли рывком высвободил веревку. На поясе у него все еще висел нож, полоска стали мерцала в свете костра.

– Переименовывать лодку – плохая примета.

Виржини рассмеялась, полагая, что он шутит.

– То же самое сказал чиновник в Порт-Брауне.

Роли не рассмеялся в ответ. Смотав веревку в моток и убрав ее в карман,

он встал, держа огромного краба. Ноги существа свисали ниже его колен.

– Я бы на вашем месте не рискнул.

– Ну, – сказал Джейк, – что сделано, то сделано.

– Точно. Прошлого не воротишь.

Пит похлопал по панцирю краба:

– Самый большой кокосовый краб, какого мы только видели на острове. Ужин выйдет что надо.

– Когда я услышала, как он к нам ползет, то сначала подумала, что это змея, – сказала Виржини. – Ненавижу змей.

– Здесь нет змей, – отозвался Роли. – По крайней мере, пресмыкающихся.

Джейк потрогал огромную клешню.

– Не советую делать это с живыми, – заметил Роли, но беззлобно. – У этих громадин львиная хватка.

Джейк убрал руку.

– А по вкусу он на что похож? На курицу?

Роли посмотрел на него:

– На краба и кокос. – Он отошел к костру, пес следовал за ним по пятам.

Джейк поднял брови.

– Нет, серьезно, – сказала Стелла. – Видимо, кокосовый рацион сказывается на их вкусе. Похоже на гибрид омара и краба, жаренного в кокосовом масле. Неплохо для разнообразия. – Она взяла Виржини под локоть: – Мне нужно перевернуть ямс. Сходишь со мной?

Витора и Терезу, должно быть, что-то задержало, потому что к тому времени, как они приплыли и состоялась еще одна церемония представлений, еда была готова.

С остальными Тереза также держалась довольно скованно, как и с Виржини, но при виде Гаса пришла в восторг, тут же опустилась на колени и принялась трепать пса по голове.

– У тебя есть собака? – спросил Роли, когда Пит начал раздавать пальмовые листья с наваленными на них кусками горячего белого мяса.

Тереза почесала Гаса за ушами.

– Мне пришлось оставить его в Сан-Паулу. – Она попросила Гаса дать ей лапу.

– Иисусе, – удивился Роли. – Никогда не видел, чтобы он это делал.

Тереза рассмеялась, вся ее настороженность исчезла.

– Это легко. Я тебя как-нибудь научу. – Возясь с псом, Тереза словно переменилась. Возможно, если найти с ней какой-то общий интерес, она станет более открытой.

– Какая у тебя собака? – спросила Виржини.

– Я не знаю… как это называется… семью?

– Породу?

– Да. Не знаю породу. Но он очень добрый, очень верный. – Она снова пожала Гасу лапу.

– Значит, ты жила в Сан-Паулу? – спросила Виржини.

– Какое-то время. До…

– Тереза! – раздался голос Витора.

Он звал ее к костру, показывая лист с едой.

– Извини, мне нужно идти…

– Конечно. – Виржини посторонилась, чтобы ее пропустить.

Все уселись в круг на песке: Витор и Тереза слева от Виржини, Джейк, Пит и Стелла – справа. Роли сел последним, по другую сторону костра, подтащив корягу в качестве насеста. Краб оказался сладким и очень сочным, определенно намного лучше на вкус, чем на вид. Виржини,

поглядывая на Витора, по его примеру высасывала мясо из клешни. Сок стекал по пальцам, она то и дело слизывала его. Тереза подошла к делу более аристократично и ловко раздвигала панцирь пальцами. Пит взял добавку, а покончив и с ней, впился зубами в одну из сладких картофелин, что запекла Стелла, точно в яблоко.

– Так, – произнес Роли, когда все поели, а Стелла принялась угощать Гаса кусочками краба. – Раз уж мы все в сборе и у нас новички, – он кивнул через костер, лицо было подсвечено снизу красным, – тогда правила. – Он заметил недоуменные взгляды двух пар. – А вы чего ждали? Анархии?

– На самом деле это обыкновенный здравый смысл, – сказала Стелла.

– Считайте их джентльменскими правилами поведения, – добавил Пит.

Виржини вспомнила, что Терри предупреждал о каких-то клубных правилах, но от слов Пита веяло духом Ост-Индской компании.

– Несете дикарям обычаи цивилизованного мира? – спросила она.

– Вроде того, – ответил Пит.

Стелла бросила в мужа скорлупкой:

– Эй, мы не дикари.

Роли откашлялся, словно учитель, пытающийся привлечь внимание непослушных учеников. Сидя на коряге, он слегка возвышался над остальными, что придавало ему вид старейшины.

– Правила, – повторил он и поднял крабью клешню. – Во-первых, еда. Если я ловлю, я делюсь. Пит ловит – он делится. Если вы… – Он положил мясо в рот, прожевал, проглотил. – Каждый из нас вносит свой вклад. Все, что добывается на острове или в море, принадлежит группе. Рыба, хворост, кокосы.

– Логично, – заметил Витор. – И я люблю охотиться.

Гас подбежал к Роли, покружил у его ног, утаптывая песок, прежде чем улечься. Положил морду на передние лапы и вздохнул. Роли погладил его по голове.

– Далее, – продолжал он. – То, что вы привозите с собой на Амаранте, – ваше. Берегите свое добро. Здесь запасы не пополнишь. На пляж приносите свою выпивку. Если кто-то приглашает вас на свою лодку – тоже. Может показаться, что это не по-товарищески, но так делаем мы все. Это работает. Без обид.

Лицо Виржини запылало. Они с Джейком угощались выпивкой на «Санта-Марии». Как она могла быть такой наивной? Она взглянула на Витора. У нее возникло ощущение, что он догадался, о чем она думает, потому что махнул рукой в сторону. «Забудь», – говорил его жест.

– То же касается всего остального у вас на борту: еды, топлива, запчастей, – добавил Пит.

– Хотите – обменивайте свое добро, – вновь заговорил Роли. – Или время, навыки. – Фразы были короткими, рублеными, будто слова давались ему с трудом. Он перестал гладить пса и обхватил руками колени. – Деньги нам без надобности.

Кто-то слева от Виржини издал тихий и невнятный звук, полувздох, полусмешок.

Роли точно определил источник.

– Тереза? У тебя вопрос?

Тереза втянула голову в плечи.

– Нет.

– Все нормально. – Он ободряюще посмотрел на нее. – Все вопросы, все мнения здесь приветствуются.

– Только…

– Что только?

Тереза опустила взгляд на огонь.

– Только в раю нет денег.

Еще один звук – на этот раз Стелла радостно хлопнула себя по бедрам.

– Точно!

Поделиться с друзьями: