Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гневный король
Шрифт:

Хорошо сказано. Неудивительно, что Рейна оставалась рядом с ним все эти годы, несмотря на его неудачи.

«Ну, Маркетти, сайонара. Я бы хотел сказать, что мне жаль, что ты ушел, но мы все знаем, что я бы солгал. Я позволяю своему взгляду скользить по комнате. «Девочки, пожалуйста, попрощайтесь. Я свяжусь с вами, когда Рейна снова будет принимать гостей.

Мне не нужна была катастрофа, развернувшаяся вокруг моей жены.

Исла повернулась к мужу и уперла руки в бедра. — Энрико, нам с тобой нужно поговорить.

— Не сейчас, дольчеза .

"Да нет ."

Ее глаза метнулись к друзьям, и все трое переглянулись.

— Просто, черт возьми, скажи ему, — прошипела Рейвен. «Если он хочет быть ослом для Рейны, ему придется быть ослом для всех нас».

— Мне уже нравится, как это звучит, — сухо заметил Данте. «Я собирался уже ехать, но мне не терпится услышать это, прежде чем отправиться в путь».

Афина смущенно улыбнулась. — Возможно, было бы лучше, если бы тебя здесь не было.

— Учитывая, что это связано с твоим чертовым отцом-придурком, — выплюнула Рейвен. «Анджело Леоне заслужил то, что получил».

Все напряглись, когда в комнате воцарилась тишина, не обещавшая ничего хорошего. Я крепче прижал Рейну к своей груди, и впервые с тех пор, как ее привезли домой, она прижалась ближе, как будто знала — даже в бессознательном состоянии — что ей понадобится защита.

«Мы с девочками помогли Рейне», — наконец объявила Исла.

Одно сердцебиение. — Помогла ей в чем? Голос Маркетти был осторожным. Низкий.

«Мы помогли ей прикончить Анджело Леоне».

— Как прикончить его? — спросил Ромеро, и в его голосе наполнился страх.

«Мы убили его», — сказала Рейвен почти гордо. «Он напал на Рейну, поэтому мы все убили его и порезали».

Тиканье часов над кроватью Рейны было единственным звуком, который можно было услышать.

— Вы все это сделали? — спросил Маркетти.

Я подозревал, что они лгут. Если мне пришлось догадываться, Рейна убила Анджело в целях самообороны, а девочки помогли ей постфактум. Не то чтобы я их поправлял. Если Маркетти хочет отдать Рейну под суд, ему придется сделать то же самое со своей женой.

И мы все знали, что он никогда этого не допустит.

— Нам пришлось его изрубить, — пробормотала Афина, ее голос был пронизан чувством вины. «Мы не смогли вынести его из квартиры незамеченным».

— Итак, ты… что? Разрезать его на куски? — заявил Маркетти. «Потому что в этом есть большой смысл».

«Тогда это имело смысл». Исла взяла мужа за руку. «Нам было страшно. Он выбил из нее все дерьмо. Думаешь, мы хотели разрезать тело?

Затем, словно в доказательство своей правоты, она заткнула рот. Драматически.

«Да, рвоты было много». Афина застенчиво улыбнулась.

«Думаю, если бы мы тогда знали тебя или Мануэля, мы могли бы просто позвонить тебе». Рейвен невинно моргнула.

— Определенно Мануэль, — пробормотала Афина, одарив Маркетти ослепительной улыбкой. «Держу пари, что он отпускал шутки, пока кромсал тело. Не мы, не-а. Нам пришлось поругаться из-за того, чья очередь блевать в туалет».

— Это

какое-то дерьмо, — сказал наконец Данте.

— Это богато, если исходить от убийцы , — пробормотала Рейвен, глядя на моего брата.

— И безумный гангстер, преследовавший бывшую девушку своего брата, — проворчала Айла. «После обещания Фениксу… что это было, девочки?» Она огляделась вокруг, изображая невежество. «О да, ты поклялся, что больше никого нет. «Не для меня», — сказал ты. Она даже понизила голос. "Подонок."

Мои брови нахмурились, как и Данте.

— О чем, черт возьми, ты говоришь? — спросил Данте.

Исла усмехнулась. "Неважно чувак. У меня нет времени на твою чушь». Вопросительный взгляд Данте остановился на мне, и я пожал плечами. у меня не было времени ни на одно из них бред сивой кобылы.

— Это меняет вашу позицию, Маркетти? Сказал Ромеро, садясь, у него было затруднено дыхание.

Все наши взгляды были прикованы к главе семейства Маркетти. Его ответ не имел для меня значения, поскольку для меня вопрос был закрыт. Я хотел, чтобы они все ушли, и, судя по языку тела Маркетти, он тоже предпочел бы уйти.

«Я не люблю, когда меня обманывают», — сухо заметил он.

Исла одарила его частной улыбкой. — Я тоже, но я здесь.

Затем он, казалось, смягчился, обнял ее и поцеловал в висок.

— Не хотелось бы показаться грубым хозяином, но…

— Как будто тебе плевать, — вмешался Данте.

"Ты прав; Я даже не даю. Все вон. Кроме Ромеро. Я встретился взглядом со стариком. Мои глаза бродили по комнате и обнаружили, что бабушка Рейны исчезла вместе с этой нелепой тиарой на голове. — Что там с твоей свекровью и этим головным убором?

Он закатил глаза, пожал плечами. «Она полна решимости отправить меня в могилу пораньше», — криво заявил он. «И кто, черт возьми, знает об этой тиаре. Время от времени она ходит с ним с важным видом.

— Ты можешь остаться здесь с ней. Я опустил взгляд на спящую Рейну у себя на руках. «Я ненадолго заберу Рейну от всего этого дерьма».

— Ты уверен, что это разумно? Его опасения были оправданы, но я сделал свой выбор. Ей нужен был покой, которого это место не могло ей предложить.

— Я уверен, — сказал я ему. «У меня все расписано».

24

РЕЙНА

я

проснулся после очередного кошмара. Мои простыни превратились в спутанный беспорядок, свидетельствующий о том, что я ворочался.

Каждую ночь я возвращался в тот темный подвал. Каждую ночь я слышал полные ужаса, пронзающие череп крики. А еще там была знакомая тень, Перес Кортес, играющая со мной. Выжидает своего часа.

Пока, наконец, я не просыпался, рубашка прилипла к телу от пота. Мои волосы влажные, прилипшие ко лбу, и в голове кружится смятение.

Страх окутал меня и не хотел отпускать. Я продолжал слышать чистый ужас в криках этих женщин. Я продолжал видеть отсутствующие конечности и пустые глаза невинной девушки, которую я даже не пытался спасти. А еще были люди, которых я убил.

Поделиться с друзьями: