Год наших падений
Шрифт:
– Спасибо, – сказала я.
– Без проблем. – Она съела палочку картошки-фри. – Как учеба? – Лекции закончились, и скоро начинались экзамены.
– Неплохо, – сказала я. – У меня три удаленных экзамена, а потом экономика. Думаю, я легко отделалась.
– А я волнуюсь насчет японского, – сказала Дана, наморщив свой хорошенький носик.
– Ты же говоришь на японском.
– Не настолько хорошо, как хотелось бы нашему преподавателю. И он такой гадкий. Вечно устраивает нам лишний стресс.
Бриджер, сидящий дальше, подтолкнул Хартли локтем.
– Ты сказал Фэйрфаксу, какой подарок на день рождения тебе сегодня прислали?
–
Я подняла голову. У Хартли на этой неделе день рождения? Нужно придумать, что подарить. Конечно, его остроумный подарок мне ни в жизни не переплюнуть. Мой будет чем-то более традиционным.
– Думаю, никто из нас на вечеринку не приглашен, – ответил Бриджер. – Скажи им, чувак.
Хартли покачал головой.
– Мне доставили с курьером бутылку шампанского. Ну, вы знаете, такое, что стоит как ВВП развивающейся страны.
– Значит, Стася вернулась, – сказал Фэйрфакс.
Хартли наставил на него указательный палец.
– Бинго. В записке говорилось вот что: «Дорогой Хартли, поставь бутылку на лед. В твой знаменательный день я буду с тобой».
У меня все оборвалось внутри.
– В твой знаменательный день, – усмехнулся Бриджер. – Чувак, тебя ждет феерический трах.
Хартли пожал плечами.
– Букмекерам лучше быть поосторожней со ставками. В последнее время она чудит больше обычного.
– Раз прислала шампанское, значит точно приедет, – высказал предположение Бриджер.
– Скажи ей, что выпьешь его в любом случае, появится она или нет, – предложил Фэйрфакс.
– Естественно, выпью, – ответил Хартли. – Это даже не обсуждается.
***
Так получилось, что день рождения Хартли выпал на субботу перед началом экзаменов. Мы с Даной весь день провели в уютной маленькой библиотеке Бомона. Мест для учебы в нашем колледже имелось бесконечное множество. Можно было хоть каждый день ходить в новую библиотеку и за месяц ни разу не повториться.
Но даже я не была настолько зубрилой, чтобы после ужина снова засесть за учебники.
– Чем займешься сегодня вечером? – осторожно спросила Дана, выуживая из шкатулки с украшениями сережки.
– Посмотрю телевизор? – Моей подружке можно было не объяснять, что Хартли стал недоступен для видеоигр. Но заняться все равно было особенно нечем. Во время экзаменов жизнь в колледже замирала.
– Ты можешь пойти со мной, – предложила Дана.
Ее предложение рассмешило меня. Дана собиралась на факультет английской литературы, где шли ночные чтения «Улисса» Джеймса Джойса. Что было ярчайшим примером того, в каких ботаников превращались студенты колледжа Хакнесс во время экзаменационной недели.
– Но я даже не записана на этот курс! Там на входе раздают стикеры с большой буквой Л, чтобы приклеивать на ваши лбы? («Л» значит «лузер» – прим. пер.)
Она закатила глаза.
– Как некрасиво, Кори. Мне просто не нравится, что ты весь вечер будешь сидеть тут одна.
– Я знаю, – помрачнела я. – Извини. – Судя по всему, мне было не скрыть от нее своего разбитого сердца. Но я же не сама придумала сидеть через коридор от любви всей своей жизни, пока он получает свой «феерический трах». Просто так получилось.
После того, как Дана ушла, я включила телевизор и увеличила громкость, надеясь заглушить любые звуки счастливого воссоединения, которые могли просочиться сквозь стены. Пару часов я бесцельно переключала
каналы и в итоге была вознаграждена показом «Принцессы-невесты». Для такого дерьмового вечера это был самый правильный фильм. Отстегнув свои скобы, я легла на диван и позволила знакомой истории затянуть себя.Хартли
Когда зазвонил телефон, я уже знал, кто это: мама. В день моего рождения она всегда звонила в половине девятого. Я родился вечером, во время очередной серии «Мелроуз-Плейс», и до меня мама не пропускала ни единого эпизода этого слащавого сериала об избалованных голливудских детишках.
Она родила меня, будучи моложе всех снимавшихся там актеров.
– Привет, мам, – ответил я на звонок.
– С днем рождения, милый. Только, пожалуйста, не выпивай сегодня двадцать один шот.
Я рассмеялся.
– Обещаю, двадцать один – не буду. И даже двадцать не буду. Остановлюсь, пожалуй, где-то на девятнадцати.
– Не смешно, Хартли. От этого умирают.
– Я не стану напиваться. Честное слово. – Выпью всего полбутылки шампанского.
– Будь осторожен, сын. Я тоже когда-то была молода.
– Мам, ты и сейчас молодая. – Ей и сорока пока не было, должно было исполниться только весной.
Она рассмеялась.
– Я люблю тебя, Адам Хартли.
– Я тебя тоже, мам.
Мы повесили трубки, и я, начиная ощущать нетерпение, снова посмотрел на часы. Стася приземлилась в JFK еще днем, но задержалась в городе, чтобы выпить на прощание с однокурсниками. Я спрашивал, когда ее ждать, но она ответила, что не знает.
Стася часто проделывала похожие трюки, причем – я в этом не сомневался – умышленно. Она была из тех девушек, которые понимают, насколько ценно быть недоступной. Черт, она практически изобрела подобное поведение. Хуже того – ее приемы срабатывали. Ожидая ее, я всегда задавался вопросом, уж не решила ли она меня бросить. К ней влекло отчасти из-за того, что я знал: она должна быть недостижимой. Я хотел ее в той же манере, в какой она хотела свое дизайнерское шмотье – потому что оно продавалось только в Италии, и больше нигде. Следовательно, она была обязана заполучить его и продефилировать в нем перед всеми.
Фак. Забудьте, как это характеризовало ее. Как это характеризовало меня?
Я встал и начал расхаживать из угла в угол, что с гипсом было непросто. Тук. Тук. Тук. Сегодняшний вечер был полным идиотизмом.
Будет так странно увидеть Стасю впервые за месяцы. Конечно, я с нетерпением ждал нашей встречи, поскольку на расстоянии Стася и близко не была такой притягательной, как рядом. Если честно, я слегка беспокоился насчет возобновления наших с ней отношений. Она была словно песня, слова которой я подзабыл. Чтобы вспомнить, почему они мне понравились, нужно было услышать их вновь.
Вот только с песнями так не бывает. Даже если забываешь слова, то в сердце остается мелодия.
Черт. Я чересчур много думал. И рядом не было никого, чтобы остановить меня. Шло время, и предвкушение начало превращаться в разочарование. Я понял, что Стася уже не приедет, и в душе был не особенно удивлен. Что самое странное, из-за этого я почувствовал засранцем себя. Как будто я был обязан испытать больший шок. Как будто должен был сильнее переживать.
Так что, когда от Стаси наконец-то пришло сообщение, его содержание оказалось довольно-таки удручающим: «Извини, Хартли, но я застряла тут на весь вечер…»