Год наших падений
Шрифт:
– Что ж, спасибо, – ответила я, ощущая, как горит моя шея. – Какого черта. Почему бы и нет.
***
Поначалу эта идея казалась удачной.
Наш вратарь, поднявшись на три пролета со мной на спине меньше, чем за минуту, усадил меня на диван в общей комнате Дэна. Затем Элисон принесла мне пиво, и я его выпила. Оно было приятно холодным и подавалось в настоящих кружках объемом в пинту. Дэниел не шутил.
– Кусочек Англии прямо тут, в Хакнессе, – сказал он.
У меня получилось. Я окружила
Все было бы хорошо, если бы не одна проблема: я застряла на диване у Дэниела. Я общалась со всеми, кому случалось сесть или встать рядом со мной, но без костылей и без кресла моя мобильность равнялась мобильности комнатного растения. Конечно, можно было перемещаться ползком, но я не хотела выглядеть фриком.
Периодически ко мне подходил Дэн – чтобы подлить в мою кружку, когда она становилась пустой, – но он был занят ролью хозяина и не задерживался надолго. Что самое ужасное, вскоре пиво начало оказывать на меня свое пагубное воздействие. Мало того, что я захмелела, так еще мне захотелось по-маленькому. Очень сильно.
А стратегии отступления у меня не было.
На другом конце комнаты Медведь болтал с Элисон. Глаза у него уже были в кучку. Представив себя у него на спине, пока он преодолевает целых три пролета до выхода, я поняла, что это будет не безопаснее, чем ехать с пьяным водителем. Не пристегнутой.
Спустя еще какое-то время я взвесила свои немногочисленные варианты. Можно было доползти на заднице до двери, а затем вниз по лестнице. Возможно, всего лишь с десяток людей остановится, чтобы посмотреть на мое унижение.
Прикидывая дистанцию, я оглянулась на дверь.
И к своему изумлению обнаружила, что с порога на меня глядит Хартли.
– Вот ты где, – сказал он с мрачным лицом. – Почему твое кресло внизу?
– Меня подняли наверх, – подавив отрыжку, ответила я.
– И костылей нет?
Я уставилась на свои руки.
– Неа.
– Погоди. Каллахан, ты что, напилась? – Он подошел ближе и, наклонившись, заглянул мне в лицо.
– Ты так говоришь, будто это что-то плохое. – Мой язык слегка заплетался.
– Иисусе, ну все. Думаю, тебе пора уходить.
– Нет.
Он начал сердиться.
– Каллахан, я не брошу тебя тут одну. Как ты собираешься спускаться по лестнице?
– Не знаю. Кто-нибудь мне поможет. – Кто-нибудь, кто не ты. Кто угодно, лишь бы не ты.
Он поскреб подбородок.
– Я бы мог принести тебе костыли, но ты не в том состоянии, чтобы упражняться в спуске по лестницам. – Хартли наклонился и взялся за мои бедра.
– Хартли, нет.
Он отпустил меня, но в его карих глазах появилось сердитое выражение. Кого я обманывала? Я оказалась в ловушке, а он хотел мне помочь.
– Лучше на спине, – слабо пробормотала я.
Без единого слова он повернулся и опустился передо мной на здоровое колено. Я обвила его торс руками, а он
подхватил меня под коленки. Сидя у него за спиной, я поднялась в воздух, и Хартли поковылял к двери. Стены качнулись, и я поняла, что напилась сильнее, чем думала.– Так, – сказал он. – Держимся за перила, идем медленно, и у нас все получится.
Идем медленно. Из-за его выздоравливающего колена. Очень медленно.
Черт.
– Хартли? – Я заерзала, когда его спина надавила на мой мочевой пузырь. – Мне надо пописать.
– Серьезно?
– Думаешь, я стала бы врать?
Он остановился на площадке между комнатой Дэниела и соседней дверью. Между ними находилась общая ванная комната. Хартли взялся за ручку двери.
Прежде, чем он успел повернуть ее, соседняя дверь распахнулась и явила нам Стасю в сексуальном шелковом неглиже. Неудивительно, что он увидел внизу мое инвалидное кресло – она жила рядом с Дэном.
– Хартли? Какого черта? Ты же сказал, что только почистишь зубы. Ты не идешь в постель?
– Похоже, что нет, – проговорил он. – Извини нас.
Когда он открыл дверь в уборную, меня ослепил замигавший под потолком автоматический свет.
– Просто посади меня на унитаз, – выдавила я слабым голосом. – Пожалуйста. – А затем убей меня. Потому что это до ужаса унизительно.
Выполнив мою просьбу, он отошел на пару шагов и повернулся ко мне спиной.
– …Хартли? Может, ты выйдешь?
– Я не смотрю.
– Пожалуйста.
– Господи, Каллахан, – сказал он, и в этих двух словах чувствовалась тяжесть целого мира. – Только не провались внутрь.
Кто-нибудь, просто пристрелите меня уже, а?
Я подождала, когда он выйдет из комнаты, после чего в безумной спешке начала возиться со своими штанами, надеясь, что мое тело пойдет мне навстречу и продержится еще десять секунд, пока я извиваюсь, как сбрасывающая кожу змея. Спасибо небесам за эластичные пояса.
В коридоре Стася и Хартли начали спорить.
– Моему другу нужна помощь, Стасс. Вот и все.
– Я не понимаю, почему… – заговорила она.
– Ты не понимаешь, – прервал ее Хартли, – потому что это не в твоем стиле – помогать людям.
– Предполагалось, что мы проведем эту ночь вместе, – сказала она.
– Да? Я не знаю, что ты хочешь, чтоб я ответил.
– Что ты идешь!
– Слушай, – сказал он. – Оставь дверь открытой. Нам все равно надо поговорить.
– Вот веселье-то будет, – огрызнулась она. Хлопнула дверь.
Я писала минут, наверное, десять. Потом торопливо, но осторожно – чтобы не упасть в унитаз – привела в порядок одежду. Когда я нажала на слив, Хартли постучал в дверь.
– Все чисто.
Он вошел и присел перед унитазом на корточки, потом снова поднял меня. Стасина дверь была закрыта, и Хартли без комментариев начал спускаться по лестнице. Но дело двигалось туго. Держаться за перила значило отпустить мою правую ногу. Я изо всех сил напрягала квадрицепс, стараясь ее удержать, но она все равно то и дело сползала.