Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Конечно, кто бы ему это позволил, но помечтать было все-таки приятно.

Сальмуса глянул на часы. Приближалось время видеоконференции с Блистательным Товарищем. Прямой выход на Ким Чен Ына показывал, как высоко он вознесся. Такой чести, кроме него, удостоилось всего трое чинов Корейской Народной Армии.

Спутниковая связь установлена. Процедуры безопасности завершены. Сальмуса увидел пхеньянский кабинет Кима. Потом на мониторе появилось красивое лицо. Сальмуса всегда поражался божественной харизме Кима. Тот, ровесник Сальмусы, рос и матерел у него на глазах. С раннего детства Сальмуса понимал, что Ким Чен Ын станет прекрасным вождем. Однажды Ким сказал, что Сальмуса ему – как брат. Этот момент навсегда запечатлелся в памяти.

– Приветствую вас,

Блистательный Товарищ, – с поклоном сказал Сальмуса.

– И тебе привет.

– Как ваше здоровье?

– Нормально. Я знаю, что неделя была тяжелая.

Сальмуса покачал головой.

– Служба Великой Корейской Республике и делу революции чучхе не может быть в тягость.

– Ты верный слуга, Дэ Хен. Но вчера имели место бунты и волнения.

– Да. Все очаги подавлены. Впредь американцы дважды подумают, прежде чем устроить беспорядки.

– Но мы потеряли людей?

– Увы, это так. Но не очень много. Если сравнивать с ущербом партизанскому движению и населению страны, эта жертва оправданна.

– Замечательно. Я разделяю твои чувства относительно американского народа, однако Великая Корейская Республика вынуждена считаться с мнением международного сообщества, которое следит, как мы обращаемся с населением захваченной территории. Наша пропаганда сильна как никогда, мы контролируем умонастроения по всему земному шару, но эти партизаны распускают слухи о нашей… деятельности. Это непозволительно.

– Так точно.

– Так называемый Голос Свободы костью стоит у меня в горле. Сальмуса, мы уже обсуждали этот вопрос.

– Да, Блистательный Товарищ. Я направлю все силы, чтобы обнаружить зачинщика.

– Мне доставляют записи его выступлений. Анализ голоса показал, что Голос Свободы прежде выходил в эфир как некий «диджей Бен».

Сальмуса напрягся.

– Я был уверен, что диджей Бен погиб в Лас-Вегасе…

– После налета на Лас-Вегас он был в эфире. Видимо, улизнул до бомбардировки. Потом на какое-то время пропал. Теперь вновь появился, но уже под маской Голоса Свободы. Теперь у него сеть последователей по всей стране. Этот человек – главный вербовщик партизанского движения. Его надо остановить.

– Согласен с вами, Блистательный Товарищ.

– Сальмуса, ты отвечаешь за это дело. Никому другому я не могу доверить такое задание.

– Я прослежу, чтобы его повесили при скоплении народа, о Блистательный Товарищ.

– Отложи все дела и сосредоточься на этой задаче. Я целиком и полностью полагаюсь на твои способности.

– Благодарю вас. Служить вам – долг и честь.

Остаток дня Сальмуса провел у связистов. По тем записям Голоса Свободы, что у них нашлись, восстановили его примерный маршрут. Первая передача от 10 апреля велась из Монтроуза, Колорадо. В тот же день в город прибыл батальон солдат, чтобы обеспечить добычу сланцевой нефти. Военная полиция сообщила, что передача велась из заброшенного здания радиостанции, ныне уничтоженного.

Затем Голос Свободы выходил в эфир из различных точек в окрестностях Монтроуза.

Сальмусу перекосило от злобы. Вот почему военная полиция не поймала тогда эту сволочь? Что, сложно было? Дебилы!

Следующие места передач вытянулись вдоль семидесятого шоссе, с запада на восток. Последняя точка находится в Канзасе. Куда он стремится? Явно не к Миссисипи. Или он не знает, что там его ждет верная смерть?

Сальмуса вперился в карту США на стене. Есть шанс, что Голос Свободы свернет на юг, в Оклахома-сити или в Даллас. Есть сообщения, что в этих городах действуют мощные партизанские ячейки. Однако из Канзас-сити ведет много дорог. Бунтовщик может податься в Арканзас, в восточный Техас или в Де-Мойн, Айова. Его грязная пропаганда может сорвать работу в этих местах. Поганец не просто так катается, у него явно что-то на уме.

Сальмуса принял решение. Вернувшись в кабинет, он начал подбирать команду. Они выезжают в Канзас-сити как можно быстрее. Если Голос Свободы рвется туда, отлично, там его будет ждать ловушка.

Двадцать четыре

21.07.2026

Бен

и Келси неделю назад приехали в Канзас-сити и обнаружили, что такого скопления корейцев видеть им еще не доводилось. Чтобы контролировать такой большой, разбросанный город, понадобилось громадное количество войск, а именно бригада численностью до четырех тысяч человек. Уокер плохо понимал, что они здесь делают. Канзас – сельскохозяйственный штат, корейцы не проходят мимо таких ресурсов, но сам по себе город лишен всякого стратегического значения. Или нет?

Сейчас парочка в компании некоего «Дерби» сидела в кофейне рядом с парком «Голубая Долина», неподалеку от спорткомплекса Трумэна.

– Город стоит на реке Миссури, та впадает в Миссисипи, вот в чем соль, – объяснил Дерби.

Наладить контакт с участником вещательной сети Голоса Свободы оказалось нетривиальной задачкой. Корейцы гарантированно прослушивают все эфиры ВГС. У партизан есть своя радиосвязь: иначе никак, других вариантов связи просто нет. Мобильники так и не работают, телефонные линии никто чинить не стал. Потому был разработан шифр, интуитивно понятный американцам, но недоступный врагу. Мало кто не знаком с творчеством «Биттлз», потому время и место встречи Уокер закодировал в отсылках к песням Битлов. Он надеялся, что корейцы не поймут, о чем идет речь. Сообщение Уокер передавал по кусочкам. Например: «Добрый вечер, братья американцы. Mean Mr. Mustard (убогий мистер Горчица) ищет Ticket to Ride (дорожный билет) до Дерби. Сегодня в новостях…» В следующем репортаже он скажет: «Здесь любят очень странною любовью, я в Голубой Долине кофе пью». Первые слова – цитата из песни «Канзас-сити» Уилберта Харрисона, которую «битлы» включили в один из ранних альбомов. Это значит, что встреча состоится в Канзас-сити. Потом Уокер скажет: «Гу-гу-ка-чу, во вторник в три». Эта цитата из абсурдистской песенки «Я морж» обозначала день и час встречи. Партизаны не сразу раскусили его послания, но потом кого-то осенило, и связь наладилась.

Дерби оказался тощим коротышкой в летах. Встреча с Голосом Свободы, да еще в общественном месте, явно выбила его из колеи. Дядьку аж трясло.

Уокер опознал Дерби по выцветшей майке с «битлами». Кофейня, бывший «Старбакс», предлагала гостям кофе из доморощенных зерен на дождевой воде. Заведение пользовалось успехом.

Бен, Келси и Дерби заняли столик на улице, в прямой видимости корейских солдат, разглядывающих прохожих. Уокер трезво рассудил, что самое темное место – под фонарем.

– Как тебя зовут? – спросил Дерби. – Меня…

Уокер взмахом руки остановил его.

– Давай без имен. Если кого-нибудь поймают… сам понимаешь.

– Ой, правда. Не подумал. Кстати, с «битлами» ты здорово придумал. Я сперва изумился, что за чушь ты несешь, а потом дошло. В молодости я был их фанатом. Как будто щелкнуло в голове – хлоп! – и все ясно. Молодцом.

– Спасибо.

– Чем могу помочь?

– Нам бы выйти в эфир. Не знаешь, тут поблизости нельзя присмотреть радиостанцию? Портативный передатчик не очень далеко добивает. Когда мы ехали сюда, заметили в Топеке здание с огромной антенной, ночью вернулись и залезли туда. Оборудование в рабочем состоянии. Кажется, оттуда ведут религиозные проповеди.

Дерби засмеялся.

– Ага, знаю о чем ты. Оттуда всю жизнь вещало «Семейное Радио». Да, они работают. У них, должно быть, здоровенный генератор и бензина хоть залейся. Господь берет на довольствие тех, кто несет Его слово.

– Да уж, генератор у них огромный. И вломиться туда было нетрудно. Терпеть не могу нарушать права собственности, но Голос Свободы не имеет права молчать. Наше слово вряд ли весит меньше, чем Господне.

– Как скажешь. Как обстоит дело в Канзас-сити с радиостанциями, не скажу, но в одном колледже есть собственный радиоузел. Колледж, к слову, работает. Корейцы не мешают нам жить обычной жизнью, правда, без машин, электричества и водоснабжения. Ученики починили технику, притащили генератор и после занятий крутят музыку.

Поделиться с друзьями: