Голубая Сфера
Шрифт:
Стрельба прекратилась, а Ирса все еще стояла. Ее раны вновь исчезли и люди не знали что делать.
– Переводите всем, генерал.
– Прорычала Ирса.
– Я бессмертна. И запомните. Одно неверное слово и в вашей голове будет еще одна дырка. Переводите!
Генерал перевел слова Ирсы не решившись врать в переводе.
Из кабины выскочил человек и попытался сбить Ирсу. Он перелетел через нее к остальным и свалился на пол. Ирса подошла к выходу и открыв дверь отскочила от него.
– Один солдат выйдет и сообщит, что все остальные - заложники.
– Прорычала Ирса.
Тайо
Человек ушел. Прошло около получаса. Снаружи послышался громкий голос, говоривший, что вертолет окружен и сопротивление бесполезно.
– Посылайте второго, генерал.
– прорычала Ирса.
– Он должен напомнить им кто здесь в заложниках и передать мое первое требование. Сюда должен прийти человек и принести словарь-переводчик с языка терров на ваш. Ясно?
– Тебя все равно прикончат.
– Прорычал генерал.
– Вместе с вами.
– Ответила Ирса.
– Если вы не проявите благоразумие, конечно. Говорите!
Генерал объяснил что надо сказать второму человеку, и тот ушел из вертолета. Прошло еще около получаса. Кто-то появился снаружи и положив около порога книгу удрал.
Ирса прошла к выходу и взяв книгу вернулась на свое прежнее место.
– Ждите.
– Прорычала она и взялась за чтение книги. Она быстро листала ее. Снаружи снова послышалось требование сдаваться. Ирса пролистала книгу за пятнадцать минут и взглянула на людей.
– Сколько у вас раненых?
– Спросила Ирса, переходя на язык людей.
– Трое.
– Сказал кто-то.
– На выход. Двое солдат проводят их.
Из вертолета ушли еще пятеро. Прошло еще какое-то время. Снаружи появился парламентер и вошел в вертолет с поднятыми руками.
– Здесь не пикник.
– Прорычала Ирса на языке терров.
– Что вы хотите?
– Спросил ее человек.
– Я хочу гарантий, что в меня не будут стрелять. Мне это не приятно. И второе. Сюда должна подойти машина, на которой я смогу беспрепятственно уехать.
– Вы должны освободить людей.
– Сказал человек.
– Как только я пойму, что я нахожусь в безопасности, я отпущу их. И запомните. Главнокомандующий поедет со мной, так что без фокусов с машиной. Идите. У вас пять минут на исполнение.
– Пяти минут не хватит.
– Вы за пять минут не сможете найти машину? Не рассказывайте мне сказки. Вы за пять минут успеваете улететь за тысячу километров. Вперед. Время пошло. Не сделаете, я начну стрелять. И не по рядовым, а по генералам.
Человек ушел. Через пять минут рядом появилась машина. Ирса вышла к дверям и встала на виду у всех.
– Выходите из машины и бегом отсюда.
– прорычала она.
– Вам потребуется шофер.
– сказал кто-то.
– Один шофер, а не четверо.
– ответила Ирса.
Три человека ушли и остался только шофер.
– Главнокомандующий, в машину.
– прорычала Ирса. Генерал поднялся.
– Стоять. Баерд.
– сказала она.
– Что вы хотите?!
– закричал отец Баерда.
– Вы так же поедете с нами.
– ответила Ирса.
Откуда-то прилетела пуля и влетела в голову Ирсы. Она повернулась туда, подняла автомат и сделала
одиночный выстрел. Где-то вдали послышался вопль человека.– Я не понятно сказала?
– спросила Ирса.
– Зачем вам мой сын?
– спросил отец Баерда.
– Хотите его оставить? Тогда он поедет со мной без вас.
– Нет.
– В машину.
– Приказала Ирса, поднимая автомат на генерала.
Тот прошел к машине и сел в нее. Ирса так же оказалась там и туда прошли Баерд с отцом.
– Вперед.
– Приказала Ирса шоферу.
– Куда ехать?
– Спросил он.
– На выезд с базы.
– ответила Ирса.
– С базы нет ни одного выезда.
– Ответил шофер.
– Значит, езжай в лес.
– Ответила Ирса.
– Вперед!
– Приказала она.
Машина двинулась по взлетному полю. Проехала мимо стоявших вокруг солдат, и бронемашин и подъехала к воротам, за которыми была еле заметная полоска старой проселочной дороги.
Ворота открыли, машина выехала в лес.
– Где здесь радиостанция?
– Спросила Ирса шофера.
– Здесь нет радиостанции.
– Ответил он.
– Хорошо. Пусть ее не будет.
– Ответила она и подняла лапы перед собой. Между ними проскочила искра, отчего забарахлил даже двигатель машины. Он вскоре вновь работал нормально.
А машина все уходила в лес. Прошло еще полчаса. Мотор начал кашлять и вскоре заглох.
– Бензин закончился.
– Сказал шофер.
– Выходите из машины.
– Ответила Ирса.
Четыре человека вышли из нее и Ирса поставила их перед собой. Она осмотрела их и взглянула на Баерда.
– Скажи, Баерд, что ты хочешь?
– Спросила Ирса.
– Отпустите нас.
– Ответил он.
– Вы можете идти.
– Сказала Ирса, взглянув на отца Баерда.
– Я не хочу вам ничего плохого. Баерд вернул меня к жизни, и я сделала бы все что угодно для него. Тебе незачем бояться меня, Баерд.
– Сказала она ему.
– Тысячу лет назад злой колдун засунул меня в бутылку и бросил в море. А ты нашел меня и освободил.
– Колдунов не бывает.
– Сказал Баерд.
– Меня скоро убьют, Баерд. Помни, я не хотела тебе зла. Прощай.
– Она взглянула на отца.
– Уходите.
Они пошли по дороге назад, и все еще оборачивались на Ирсу. А она стояла перед двумя людьми в военной форме.
– Вы должны были заметить, генерал, я никого не убила. Очень жаль, что мы не нашли общего языка. Прощайте. И держите стабилизацию. Иначе вы меня никогда не найдете.
Ирса прыгнула назад и понеслась через лес на четырех лапах. Она уносилась все дальше и дальше и вскоре ее уже не было видно.
– Что мы стоим?! Где радиостанция?
– Спросил Главнокомандующий шофера.
– Она выбила все своей искрой.
– Ответил шофер.
– В машине были радиожучки.
– Отправляйтесь назад. Бегом на базу и сообщите, что она ушла.
– Да, сэр!
– Ответил шофер и побежал через лес.
Генерал вскоре вернулся на базу. Баерда и его отца отправили назад в свое село, взяв с них подписку о неразглашении информации об инопланетянине.
– Отключите стабилизацию и найдите ее!
– Приказал Главнокомандующий.
– Дура. Хотела меня переиграть!