Гордячка
Шрифт:
– Я зашла узнать, как себя чувствует отец… – начала Сэйбл, но Эдвард, задыхаясь, прервал ее.
– Ему лучше, но я как раз собирался сообщить тебе новость!
– Какую?.. – Ей еще не приходилось видеть Эдварда таким возбужденным.
– Отец посылает меня в Танжер! Хочешь верь, хочешь нет, но послезавтра я отплываю в Марокко!
Сэйбл уставилась на родителей – те улыбались энтузиазму сына. У кровати отца стоял поднос с завтраком, и он отложил вилку, чтобы пожать дочери руку.
– Это правда, любовь моя. Поскольку я никак не могу отправиться на встречу с султаном,
– В Танжере я должен встретиться с Дмитрием! – добавил Эдвард; он обхватил Сэйбл за талию и закружил ее в танце. – Потом мы отправимся по суше в Фес, Возможно, нам придется ехать на верблюдах… Сэйбл, представляешь?!
– Неужели это правда? – спросила Сэйбл, недоверчиво глядя на отца. Ей было трудно поверить, что отец собирался подчиниться указаниям доктора Пенджелли, ведь ему предстояла столь важная миссия.
– Именно так, – подтвердила графиня, угадавшая мысли дочери. – Доктор Пенджелли позволил мне привязать твоего отца к кровати, чтобы он не сбежал.
– А Лайм знает? – спросила девушка.
– Сейчас у него урок, но как только он освободится, я сообщу ему. – Эдвард взглянул на отца, и у Рэйвен перехватило дыхание: она впервые заметила, как изменился ее сын за последний год и как сильно стал походить на своего отца. – Обещаю, что ты будешь гордиться мной, – сказал юноша.
Глаза Чарльза потеплели:
– Я уже горжусь, сын…
– Простите меня, сэр, мадам…
Рэйвен подняла голову и увидела застывшего в дверях седого слугу:
– В чем дело, Паррис?
– Держу пари, явился Клиф Блэкберн! – усмехнулся Нед, уловив недовольство, написанное на лице пожилого дворецкого. – Или же у Перри на кухне подгорело жаркое…
Сэйбл захохотала, и даже чопорный Паррис позволил себе едва заметно улыбнуться. Он приосанился и объявил:
– Внизу мистер Уайклиф Блэкберн. Я проводил его в Желтый салон.
Рэйвен не удалось скрыть раздражения:
– Боже мой! Он сказал, что ему нужно?
– По-моему, он хотел бы справиться о здоровье его милости.
– Я спущусь и поговорю с ним, – со вздохом проговорила Сэйбл. Ей вовсе не улыбалось видеть Клифа так скоро после его вызывающего поведения накануне, но она понимала, что родители хотят побыть одни и что Нед, взволнованный предстоящей поездкой, вряд ли будет обходителен с гостем. Бедный Уайклиф, вероятно, он ужасно сожалеет о случившемся, и теперь ни к чему чураться его!
– Тогда вам лучше поторопиться, леди Сэйбл, – заметил Паррис. – Кстати, должен сообщить, что в эту минуту с ним миссис Дэниэлс.
– Так он не один? – воскликнул Эдвард.
В следующее мгновение все разразились хохотом.
– Почему бы тебе не пойти вместе с сестрой? – предложил граф.
В глазах Сэйбл вспыхнули веселые огоньки.
– Да я сама справлюсь, папа, спасибо! Нед, ты должен пойти и сообщить Лайму о предстоящем путешествии.
Эдвард горделиво выпятил грудь.
– Конечно. Разве не так?
– Он тебе позавидует, – добавила Сэйбл, обнимая брата. – Я так рада за тебя!..
Нед смутился, вспыхнул и поспешно вышел из комнаты. Сэйбл же на минуту задержалась, чтобы
поцеловать родителей, затем отправилась избавлять Уайклифа от наскоков Дэнни.Девушка весело улыбалась, когда, приближаясь к салону, услышала за дверью громкий голос Дэнни. По всей видимости, старушка произносила очередную тираду в адрес гостя, все преступление которого состояло в том, что он носил фамилию Блэкберн.
Сэйбл уже собралась ворваться в салон и положить конец страданиям Клифа, но замерла у двери, услыхав, как с губ Дэнни сорвалось имя сэра Моргана Кэри. Она прислушалась, не выдавая своего присутствия. И то, что она услыхала, заставило се похолодеть.
– Да, это так, мистер Блэкберн! – говорила Дэнни, и было очевидно, что она ужасно довольна собой. – Вам больше незачем сохнуть по леди Сэйбл, так как его милость, граф, согласился выдать девушку за капитана сэра Моргана Кэри!
Если Уайклиф и был шокирован сообщением Ханны Дэниэлс, то приложил все силы, чтобы скрыть это.
– Мне трудно в это поверить, миссис Дэниэлс. Учитывая тот факт, что не далее как вчера я виделся с графиней и леди Сэйбл и ни одна из них не упомянула об этом!
– Ха, с каких это пор вас должны посвящать в такие дела? К тому же решение было принято лишь вчера, во время приватной беседы между графом и сэром Морганом! Вряд ли об этом известно даже самой леди Сэйбл. И я говорю вам это сейчас для того, чтобы вы держались подальше от девушки и Нортхэда! Так что лучше поостеречься, сэр: ведь вы, надеюсь, помните, как высок и мускулист капитан Кэри!
– Это возмутительно! Как вы смеете разговаривать со мной подобным образом? – закричал Клиф. Впрочем, голос его звучал не очень уверенно – он вполне допускал, что граф обещал капитану выдать за него дочь, тем более что Сен-Жермен чувствовал себя теперь старым и беззащитным, будучи прикован к постели.
Та же мысль пришла в голову и Сэйбл, которая застыла у входа в салон. Сначала она подумала, что Дэнни говорит заведомую ложь, чтобы избавиться от Клифа, но потом вдруг вспомнила, что до сих пор не знает подлинной причины появления Моргана в их доме. Кроме того, может статься, что родители ничего не сказали ей об этом в связи с предстоящей поездкой Неда в Танжер. Сама же она провела предыдущий вечер у себя в спальне, поужинав тем, что ей туда принесли, и рано улеглась спать. Тем не менее ей было известно, что сэр Морган уехал лишь поздним вечером. Видимо, он уединился с отцом, и, пока она спала, они договорились о ее замужестве.
Нет! Сэйбл не могла поверить, что такое возможно! Ее родители никогда не решились бы на это, не спросив ее мнения! Должно быть, это ошибка, или же Дэнни по старости что-то не так поняла. Но зачем же все-таки приезжал сэр Морган? В чем тут дело?
– Не верю, что лорд Монтеррей может решить вопрос о замужестве дочери, не посоветовавшись с ней! – донесся из-за двери взволнованный голос Уайклифа.
– Сэр Морган попросил ее руки, а лорд Монтеррей обещал подумать! – с веселым смехом заявила Дэнни. – Конечно, леди Сэйбл так или иначе выскажет свое мнение, но уверена, что она не упустит такой блестящей партии!