Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Город Бессмертных. Трилогия
Шрифт:

Тот был в сознании, но говорить уже не мог. На губах выступила кровавая пена. Болтов оказалось не два, а по меньшей мере с десяток, в основном — в спине.

— Я немного напутала с местом выхода, — голос Иллерии дрожал. — Вместо шатра Фавиллы мы очутились в чьем-то дворе. Здесь, в Делоре — я ошиблась совсем чуть-чуть!

— Как ты поняла, что в Делоре?

— Было видно башню ратуши. А еще — шум, как будто водяное колесо. Там были люди, и не только они, но и странные существа. Все сразу нацелили на нас арбалеты. Я попыталась снова открыть портал, но мне помешали. Выстрелов я не видела, только слышала щелчки, и в ту же секунду

Далахар сгреб меня в охапку и закрыл от всего своим телом. Альрин! — она умоляюще посмотрела на чародейку. — Ты можешь его спасти? Я пыталась, у меня не хватает сил.

— Попробую. Пыталась — это хорошо, — девушка одобрительно кивнула. — Поэтому он еще жив. Надо вытащить болты…

— Бесполезно, — подошел Виффим. — Столько ран не исцелить.

Альрин бросила на него недовольный взгляд.

— Я смогу, — возразила она. — Помогите лучше.

Иллерия бросилась вытаскивать из тела Далахара арбалетные снаряды. Кровь полилась ручьями. Северянин выгнулся дугой и затих.

— Yerrha equillia! — спокойным, властным тоном произнесла Альрин.

Далахар шумно вздохнул. Чародейка сотворила заклинание еще три раза, с полной отдачей сил, чувствуя, как каждый раз земля чуть ли не уходит из-под ног.

Исцеляющая формула сработала образцово. Раны затянулись, кровь больше не лилась. Но северянин так и оставался без сознания.

— Это даже лучше, — удовлетворенно отметила Альрин. — Ему нужны сутки покоя, а то и больше. Возьми его и отнеси в шатер Фавиллы, — повернулась она к Иллерии. — Только на этот раз не промахнись. И прихвати зелье Истины на обратной дороге!

— Все сделаю! — девушка открыла портал и исчезла в нем вместе с Далахаром.

— Чудо, — прошептал потрясенно Виффим. — Не думал, что кто-то смог бы… С такими ранами… Архимагистр Альрин…

Он неожиданно поклонился чародейке. Медленно, коснувшись рукой земли.

— Понял, наконец? — проворчала та. — Тебе со мной не тягаться.

Из портала выскочила Иллерия, размахивая флягой с зельем.

— Как Далахар? — поинтересовалась Лисси.

— В порядке, — вздохнула девушка. — Насколько можно быть “в порядке” после такого… По две капли каждой твари, этого достаточно, — дала инструкцию она. — Я вам тут не нужна, поэтому возвращаюсь обратно. Далахару нужен уход, — пояснила она, слегка покраснев, и, прежде, чем кто-то успел возразить, снова исчезла в портале.

— Это, вроде, наша пропавшая адептка? — поинтересовался Виффим.

— Не пропавшая, а добровольно пожелавшая участвовать во всем этом на нашей стороне, — хмуро отрезал Тангор. — В отличие от вашего, так его и растак, совета высоколобых засранцев.

Магистр хотел что-то возразить, но Альрин шикнула на него, и тот промолчал.

Проверка оставшихся связанных горожан удалась: стоило нескольким каплям зелья попасть на губы, как изменения не заставляли себя долго ждать. Уже через десять минут перед чародеями и их друзьями лежало и с рявканьем силилось вырваться четырнадцать косматых существ.

Эллагир прищелкнул пальцами, и крохотная искорка ударила одного из них в грудь.

— Говорить умеешь? Кто вы? Откуда?

Но существо только рычало и щелкало челюстями, полными острых зубов.

— Я видел таких у хозяина в клетках, — вклинился Сафамин. — Говорили, что таких отлавливают в лесах близ Белерота.

— Да уж, ваши леса не очень безопасны, — подтвердила Альрин, вспомнив

хищную тварь, выпрыгнувшую из реки. — Откуда такие чудища там берутся…

— Понятия не имею, — честно признался парень. — В детстве я часто забредал в леса, и ничего подобного не припомню. Просто, взяли и поселились.

— Или кто-то их туда поселил, — предложил Эннареон.

— Что будем делать с этими? — поинтересовался Эллагир.

Лисси вместо ответа извлекла меч, а Тангор перехватил секиру поудобнее.

— А вдруг они безвредные? — запротестовал Виффим, подходя к лежащим существам. — С виду страшные, но мало ли бывает безобразных, но неопасных тварей?

— Мало, — отрезала Альрин. — Впрочем, ты прав, стоит проверить.

Она махнула рукой, и веревки, опутывающие одно из существ, рассыпались в порошок. Тварь немедленно вскочила и кинулась на Виффима, который стоял ближе всего, метясь в горло. Прозвучало заклинание, и до магистра долетело уже дохлое чудище.

— Убедился, подлиза? — насмешливо спросила чародейка, массируя зудящие от чар пальцы.

— К-к-кажется д-да, — Виффим немного стучал зубами. — А почему “подлиза”-то?

— Сам догадаешься? — буркнула Альрин. — Ты делал столько гадостей и врал так искусно, что на весь курс хватило бы басен. Да что там курс, на весь Визенгерн!

— Приходилось иногда, — не стал отрицать Виффим. — Друзья знали, впрочем: если я почесываю ухо, вот так, — он показал, — значит, говорю правду.

— Да плевать на твои уши. Надо закончить дело с этими тварями. Но этично ли убивать их связанных? — задался вопросом Эллагир.

Лисси фыркнула.

— Предлагаешь сначала отпустить их, а потом охотиться по всему городу?

Она с силой вонзила клинок в горло ближайшей твари. Та рявкнула еще раз и замолкла.

Через несколько минут все было кончено. Изрубленные чудовища лежали в луже крови, почти черной в это время суток.

— Ужинать и спать! — провозгласила незамысловатый план на ближайшее время Лисси.

— Я могу прихватить одно из этих существ? — обратился Виффим к Альрин, безоговорочно считая ее здесь самой старшей по рангу. — Хочу изучить. Вам, маг… Архимагистр, наука об устройстве разных тварей никогда не нравилась, а я, напротив, нахожу ее довольно интересной.

— Да бери хоть всех, — усмехнулась чародейка. — Но потащишь сам!

В таверне “Два брата” было на удивление пусто: горожане еще не оправились от “праздника”, обещанного Демиром, и предпочитали отсиживаться дома. Трактирщик, впрочем, по этому поводу особо не переживал. Знал, что охота обсудить произошедшее у людей будет крепнуть, и посетители вернутся.

Когда в залу вошли чародеи, Тангор, Эннареон и Лисси, навстречу неожиданно выбежал мальчишка и радостно повис у последней на шее.

— Ольве! — приветствовала его девушка. — А ты подрос!

— Как же я рад видеть Вас, госпожа, живой и здоровой! У нас тут такое творится! Отец, отец! Кейра! Госпожа Лисси с друзьями пришла!

Откуда-то из подвала выскочил трактирщик, с ножом в одной руке и окороком, который пластал, в другой.

— Вот радость-то! — расплылся он в улыбке. — Ольве! Лучшего вина дорогим гостям! Рассаживайтесь, господа! Для Лисси и ее друзей все за счет заведения! Еда, напитки и ночлег, отговорки не принимаются, — трактирщик шутливо погрозил рукой, но в ней все еще был зажат нож, и жест вышел вполне угрожающий.

Поделиться с друзьями: