Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Город Бессмертных. Трилогия
Шрифт:

— Ты был предупрежден, — спокойно, как-то буднично произнес эльф, изящным, но быстрым движением кистей развернув руку нападавшего.

Толстые, как квенкирские колбаски, пальцы Тагриза оказались прямо напротив его же лица. От резкой боли владелец цирка выпустил кинжал, и тот, звякнув, упал на мостовую. Толпа шумно вздохнула: может, представление у бродячих артистов не задалось, но порция зрелищ собравшимся здесь определенно перепала. И, пожалуй, забесплатно: едва ли этот эльф станет собирать монеты с почтенной публики.

— Красный камзол очень кстати: кровь не так видна, — безразлично заметил Эннареон.

Затем,

не изменившись в лице, он резко дернул захваченную руку на себя и вниз. Крик хозяина труппы, треск ломающихся костей, лопнувшей кожи и разорванной ткани слились в один жуткий звук. Выбежавшая из шатра Лисси с заплечным мешком, едва заполненным наполовину, увидела валяющегося в пыли Тагриза со сломанной рукой. Рукав его камзола стремительно темнел, пропитываясь кровью.

— Поделом, — заметила Альрин холодно. — Заберите его! Артисты цирка нерешительно двинулись к хозяину.

— Я еще не поблагодарила Вас за то, что не дали мне упасть, господин, — тихонько проговорила Лисси, вздрогнув от недавних переживаний.

— Не стоит, — эльф впервые улыбнулся, и та немного успокоилась. — Откуда ты, красавица?

— Я родом из Раттории, господин, — девушка слегка зарделась.

— Здесь нет господ. Ты свободна, как ветер, — проговорил Эннареон несколько высокопарно.

Торжественный момент испортил Тангор, заметив не без ехидства:

— Может, наконец, двинемся отсюда? На тебя глазеет куча народу. Кроме того, Тагриз куда-то смылся. Не за стражей ли?

— Едем, не мешкая, — согласно кивнул Эннареон. — Но сперва, нужна еще одна лошадь.

Лисси помрачнела:

— У меня нет столько денег…

— Не страшно, — махнула рукой Альрин, но, увидев, как артистка гневно вскинула голову, тут же добавила: — Взаймы, разумеется.

— С процентами вернешь, я прослежу! — состроил свирепую гримасу гном, вызвав улыбки остальных.

С покупкой управились быстро. На рынке нашлось лишь с пяток коней на продажу. Эльф, не замедляя шага, прошел мимо четырех из них, и остановился у последней.

Спутники окружили торговца, хмурого седого старика, и его лошадь. Если в жилах той и текла кровь эльфийской породы, то очень разбавленная. Но все-таки это была неплохая кобыла, крепкая и с умными глазами.

Старый квенкирец наотрез отказался уступать в цене, чем вызвал немалое негодование Тангора, заявившего, что если нет торга, то и место это "рынком" назвать нельзя. Хозяин кобылы мрачно взглянул на него и проворчал, что, мол, уважаемый гном может называть эту площадь, как ему заблагорассудится, а остальные могут хоть бесплатно раздавать своих никчемных кляч. Лично он не уступит ни медяка.

Эннареон, впрочем, заплатил, не споря: лошадь ему понравилась.

— Я звал ее Ромашкой, — проговорил торговец, пробуя одну из монет на зуб. — Воля ваша, господа, придумать ей другое имя, но к этому она уже попривыкла…

— Пусть будет Ромашка, — улыбнулась Лисси. — Отлично звучит.

Кобыла потерлась носом о ее плечо и переступила с ноги на ногу. Видно было, что соседство с эльфийскими красавцами-конями ее нисколько не тяготит.

— Ты когда-нибудь ездила верхом, девочка? — заботливо спросил Тангор. — Мы-то, гномы, прирожденные всадники… Шучу! — воскликнул он, увидев красноречивый взгляд Эннареона.

— Вам не придется из-за меня задерживаться, — ответила Лисси просто.

— Нам снова не удалось поесть по-человечески, —

простонала Альрин, запрыгивая на Снежку.

— Перекусим в седле, — ободряюще похлопал ее по плечу Эллагир. — Сейчас надо поспешить.

И маленький отряд, который теперь насчитывал пятерых, поскакал прочь от рыночной площади.

Миновало пять дней с тех пор, как путешественники покинули Квенкир, оказавшийся не самым гостеприимным городом. Дорога их по— прежнему лежала на запад. Позади остался знаменитый каменный мост через Сигген. Девять арочных проемов на высоте в добрую сотню футов, — у Альрин дух захватило, когда она мельком взглянула вниз.

В небольшом городке на берегу сонной реки спутники провели последнюю ночь в уюте и тепле небольшой таверны. Эллагир с тоской вспоминал горячее вино с пряностями, что подавали там вечером, по случаю похолодания, и сдобные булочки, заботливо испеченные доброй трактирщицей. Нынешняя же ночевка в лесу, оказалась на редкость зябкой: сказывалась близость гор.

Проснувшись, друзья обнаружили, что день обещает быть ненастным. Тяжелые серые тучи повисли прямо над макушками вековых сосен, угрожая пролиться на землю холодным осенним дождем. Альрин и Эллагир ехали, хмуро посматривая по сторонам и кутаясь в плащи. Также, как и парадные мантии, плащи эти уже успели потерять красоту и величие одеяния мага Велленхэма.

"Тот, кто придумал чародейскую моду, видимо, считал, что мы должны спать в теплых постелях. И в уютных комнатах, где поутру принесут горячую воду для умывания, — кисло размышлял молодой маг. — И провалиться мне на месте, если он неправ"!

Лисси негромко расспрашивала Эннареона обо всем на свете. У нее оказалось редкостное любопытство и незаурядный ум. Пять дней, проведенных в компании эльфа и его спутников, сильно изменили девушку. В ней уже мало оставалось от того запуганного существа из цирковой труппы. Ощущение свободы кружило голову. В нынешней, уверенной в себе, часто улыбающейся Лисси едва ли можно было узнать недавнюю рабыню. Лишь клеймо с запястья напоминало о прошлом.

Эннареон, не скрывая своих эмоций, открыто восхищался новой спутницей, ее красотой и тягой к новым знаниям. Он, казалось, не умолкал, отвечая на многочисленные вопросы. Все, что их окружало, словно куда-то отодвинулось и перестало интересовать. Промозглая сырость, которую тихо проклинали чародеи, и на которую в голос ворчал Тангор, не доставляла Эннареону и Лисси никаких неудобств. Эльф чувствовал, что с каждым мгновением влюбляется в девушку все сильнее.

— Оказаться бы сейчас на юге, — в десятый раз пробубнил Тангор в бороду. — В Дирхкаге…

— Лучше уж прямо в Раттории, — подхватила Альрин, потирая озябшие руки.

— Там правда тепло? — повернулась к ней Лисси. — Я столько слышала об этой стране…

— Ты говорила, что родилась там, — удивленно заметил Эннареон.

Все спутники, как по команде, уставились на девушку.

— Все так, — проговорила та, нервно облизнув губы. — Я не лгала, клянусь! Я действительно родилась в Раттории. Но в три года меня украли. Варвары при набегах часто забирают детей из приграничных деревень. Потом — деревянная клетка, невольничий рынок в Легерранде, клеймо, — Лисси потерла запястье. — Сперва меня купила богатая семья, которой не суждено было иметь своих детей. Они хорошо обходились со мной, может даже любили…

Поделиться с друзьями: