Город Змей
Шрифт:
— Хорошо выглядишь, Эл.
— Держу форму.
— И кое-что еще. — Джерри многозначительно кашляет, и я понимаю намек.
— Тебе принести что-нибудь выпить?
— Я думал, ты никогда об этом не спрашиваешь. Пива не найдется?
Я приношу пару банок из холодильника, каждому по одной. Десять лет назад я был трезвенником, избегая любых видов алкоголя, в твердой уверенности, что один промах станет началом моего падения. Теперь я благосклонно отношусь к дружеской выпивке (хотя сам этим редко занимаюсь). У меня есть более сильные демоны, с которыми надо бороться.
— Ты занят? — спрашивает Джерри, опорожнив
— Да.
— Недавно обстановка стала напряженной. Я слышал, ты стараешься нормализовать положение дел в этой части города.
— Делаю, что могу.
— Не думал, что общественный надзор — это твоя забота.
— Беспорядки никому не нужны. Как дела с клуксерами?
Джерри делает гримасу:
— Мы их немного потеснили. Они организовали себе кое-какую поддержку, но мы показали им, что не готовы терпеть их объединение и приход к власти. Перемирие далось непросто, но несколько недель оно должно продержаться.
— А потом?
— Кто знает? — Он невесело улыбается. — Вообще-то, я пришел к тебе именно по этому делу. — Он делает паузу, давая мне возможность задать вопрос, но я молчу. Я не могу понять, чего он хочет. — Ведь мы хорошо относились к тебе, не так ли?
— Мы?
— Мы с Франком и Фордом, пока он не ушел в отставку. Как правило, мы боремся с членами «комитета бдительности». Мы имели много возможностей принять против тебя крутые меры, особенно после того, как ты прикончил стольких наших ценных товарищей.
Я медленно киваю:
— Не могу с этим спорить.
— Но мы не стали мешать и предоставили тебе свободу действий.
— Это верно.
Джерри делает глоток из банки:
— Знаешь, что Капак пропал?
— Да, ходят такие слухи.
— Он уехал в Холодильник в позапрошлую субботу. Попросил, чтобы его провели в склеп Дорака. Когда патологоанатом, впустивший его туда, вернулся, в склепе никого не было. Он исчез. Мы нашли ход под гробом Дорака, ступени, ведущие вниз, в лабиринт туннелей. Он, вероятно, спустился туда, или кто-то его похитил. Мы пытались пойти по его следу, но лабиринт бесконечен, полон западней и тупиков. С тех пор его не видели.
— Трагедия, — сухо говорю я.
А сам думаю, что подземные туннели плюс Аюмарканы плюс загадочное исчезновение равняются виллакам.
— Она и случится, если мы не вернем его назад, — серьезно говорит Джерри. — У него есть недоброжелатели, но Капак — наш Кардинал, единственный, кто в состоянии объединить это отхожее место под названием «город». Он… — Джерри качает головой, — но не мне об этом говорить. Ты узнаешь все позже. Я хочу, чтобы ты пошел со мной, Эл.
— Куда?
— Во Дворец.
— Зачем?
— Форд вернулся. Он взял власть в свои руки.
— Форд Тассо? — тупо спрашиваю я. — Я думал, что его парализовало после удара.
— Он частично парализован, но может передвигаться. Это непросто и с каждым днем становится все труднее, но сейчас он — единственный человек, который может всех объединить. Имя Форда все еще имеет вес. Шок от его появления заставил наших врагов взять паузу, чтобы подумать. Он даже отбросил назад клуксеров — как только Даверн понял, что будет мериться силами с Фордом Тассо, он поджал хвост. Это не продлится долго — он слишком заманчивая цель, старый и больной, но у нас появилась возможность выиграть время.
Тассо, занявший кресло Кардинала, — это то, чего я
никогда не ожидал увидеть. Я предполагал, что он просто тихо отправится на тот свет и это станет концом легенды Форда Тассо. Похоже, что он не удосужился прочесть мой сценарий.— Я рад, что он вернулся, — говорю я откровенно, — приятно услышать, что старый мерзавец все еще готов к бою. Но какое все это имеет отношение ко мне?
— Он хочет тебя видеть, — говорит Джерри.
— Зачем?
— Мне кажется, ему нужна твоя помощь. Похоже, он думает, что ты можешь знать, где находится Капак или как его найти.
— Я этого не знаю.
Джерри пожимает плечами:
— Я так и полагал. Но…
— Никаких «но». Я понятия не имею, куда исчез ваш Кардинал. И у меня нет желания быть втянутым в это дело. Скажи об этом Тассо.
— Эл, — Джерри усмехается, — не думаю, что ты забыл, как делаются дела. Мне велели привести тебя, а не передать весточку.
Мои глаза сужаются.
— А если я не пойду?
Джерри вздыхает:
— Я не так глуп, чтобы применять к тебе силу. Но однажды я ради тебя кое-что сделал. Рискнул собственной шкурой. Помнишь?
Это случилось десять лет назад, когда все вокруг меня летело в тартарары. Джерри помог мне сложить вместе часть пазла Билла Кейси. В отличие от многих участников той игры, ни Билл, ни виллаки не могли им манипулировать. Он оказался втянут туда только потому, что хотел помочь мне.
— О-кей, — говорю я, — у меня есть время, чтобы одеться?
— Конечно. — Джерри лучезарно улыбается и возвращается к своему пиву. — Может, хочешь пристегнуть парик и закрасить своих змеек? Я не испытываю к тебе никаких враждебных чувств по поводу методов, которыми ты пользуешься, но кое-кто во Дворце не столь снисходителен. Если они увидят Паукара Вами, то могут начать стрелять.
Кисло улыбнувшись, я иду готовиться к встрече с временным заместителем Кардинала.
Джерри все еще ездит на том же старом грузовичке, на котором ездил много лет назад, хотя поменял мотор и заменил старые сиденья на новые, кожаные. Из-за постоянных пробок мы доезжаем до Дворца лишь за сорок минут. Этот оплот кардинальской власти в основном не изменился. Двадцать этажей железобетона, стали и стекла. Райми сделал несколько конструктивных изменений — таких, как балкон на пятнадцатом этаже, — но, в общем и целом, все осталось, как прежде. Двое одетых в униформу швейцаров по-прежнему стоят у парадного входа, но десятерых гвардейцев, которые обычно располагались по бокам, не видно. Я слышал, что новый Кардинал не столь сильно заботится о своей охране, как предыдущий.
Внутри — непрерывное движение. Огромная, выложенная плиткой приемная полна людей, разговаривающих, спорящих, назначающих встречи и ожидающих кого-то. Во времена правления Дорака все должны были снимать обувь и оставлять ее в приемной, но Райми счел это глупым, и будка, куда посетители сдавали на хранение свою обувь, заменена рядом компьютеров, где диспетчеры могут бродить по Сети, работать над файлами или убивать время, развлекая себя играми.
Хотя гвардейцев от дверей убрали, в приемной их стало больше, чем раньше. Они стоят, блокируя подходы к лифтам и лестницам и открыто демонстрируя оружие. По легкому налету нерешительности на их лицах я определяю, что это не регулярные войска. Скорее всего, призывники Тассо.