Горячая шестерка
Шрифт:
– Все дело в ногах, – пояснила Лула. – Он окоченел в сидячем положении. – Она вытащила низкий складной деревянный стул из кучи вещей, сложенных в углу гаража, и поставила его рядом с мертвецом. – Если мы его посадим, он будет выглядеть более естественно, ну, вроде, ждет, чтобы его подвезли.
Мы подняли тело и водрузили его на стул. Отошли, чтобы оценить дело рук своих. Только, когда мы его отпустили, он свалился со стула. Плюх, и прямо на физиономию.
– Хорошо, что он мертвый, – заметила Лула, – иначе бы ему было ужасно больно.
Мы снова втащили его на стул, но на
– Я сматываюсь, – сказала Синтия. Она опустила все стекла в машине, нажала на кнопку, открывающую дверь гаража, задом выехала и рванула вниз по улице.
Дверь гаража опустилась, и мы с Лулой остались наедине с мертвецом.
Лула переминалась с ноги на ногу.
– Как думаешь, надо сказать что-нибудь над умершим? Мне не хотелось бы отнестись к покойному без уважения.
– Я думаю, нам надо убираться отсюда к чертям собачьим.
– Аминь, – закончила Лула и перекрестилась.
– Я-то думала, что ты баптистка.
– Да, но на такой случай у нас ничего не предусмотрено.
Мы вымелись из гаража, выглянули в окно сзади, нет ли кого поблизости, и выскочили из дверей во двор. Захлопнули за собой калитку и по велосипедной дорожке направились к «Бьюику».
– Не знаю, как ты, – сказала Лула, – но я поеду домой, постою часа два под душем, а потом отмоюсь «Хлораксом».
Мне план понравился. Тем более что можно будет отложить свидание с Морелли. Ведь что я могла ему сказать? «Ты не поверишь, Джо, только я вломилась в дом Ганнибала Рамоса и нашла там труп. Еще я уничтожила истинную картину преступления, помогла одной женщине убрать улики, а затем смылась. Так что, если лет через десять, когда я выйду из тюрьмы, ты все еще будешь находить меня привлекательной...» А уж если рассказать Джо про Рейнджера, который уже во второй раз скрывался с мест где произошло убийство...
Когда я прибыла домой, мое настроение было окончательно испорчено. Я потащилась в дом Ганнибала, надеясь получить информацию. Теперь у меня этой информации куда больше, чем хотелось, а я не знаю, что это все означает. Я позвонила на пейджер Рейнджеру и поискала что-нибудь на обед. Ничего путного не нашлось, и пришлось обойтись оливками. В который уже раз.
Телефон был со мной в ванной комнате, пока я стояла под душем. Потом я переоделась, высушила волосы и пару раз мазнула по ресницам тушью. Раздумывала, не подвести ли глаза, когда позвонил Рейнджер.
– Я хочу знать, что происходит, – заявила я. – Я только что нашла мертвеца в гараже Ганнибала.
– Ну и?
– И я хочу знать, кто это. И кто его убил. И еще я хочу знать, почему ты тайком залезал в его дом вчера ночью.
Я даже по телефону чувствовала раздражение Рейнджера.
– Тебе не надо ничего этого знать.
– Черта с два. Я только что впуталась в убийство.
– Ты оказалась на месте убийства. Это совсем другое дело. Ты в полицию позвонила?
– Нет.
– Лучше позвони. И не слишком распространяйся по поводу того, как ты там оказалась.
– Я бы не
хотела распространяться по поводу очень многих вещей.– Твое дело, – заметил Рейнджер.
– Ты – настоящая свинья! – заорала я. – Я сыта по горло всеми штучками таинственного Рейнджера, Знаешь, у тебя проблемы с общением. То ты лезешь ко мне под свитер, то говоришь, что меня ничего не касается. Я даже не знаю, где ты живешь.
– Если ничего не знаешь, никому ничего и не скажешь.
– Благодарю за доверие.
– Поверь, так лучше, – сказал Рейнджер.
– Да, еще одно. Морелли хочет, чтобы ты ему позвонил. Он давно за кем-то наблюдает, а теперь ты с этим человеком связан, вот Морелли и думает, что ты мог бы ему помочь.
– Позже, – сказал Рейнджер и повесил трубку.
Замечательно. Если он так хочет, то мне все замечательно.
Я потащилась на кухню, достала пистолет из банки, схватила сумку и потопала через холл, по лестнице, через вестибюль к «Бьюику». На стоянке увидела машину Джойс с помятым бампером. Она заметила меня и показала мне палец. Я ответила тем же жестом, села в машину и покатила к дому Морелли. Джойс ехала вплотную за мной. Ну и пусть. Сегодня может ездить за мной, сколько захочет. Я больше не собиралась помогать Рейнджеру. Завязывала с этим делом.
Когда я вошла, Морелли и Боб сидели рядком на диване и смотрели телевизор. На кофейном столике лежала пустая коробка из-под пиццы, пустой контейнер из-под мороженого и пара смятых пивных банок.
– Обедаете? – спросила я.
– Боб есть хотел. Не беспокойся, от пива он отказался. – Морелли похлопал по дивану рядом с собой. – Здесь тебе тоже хватит места.
Когда Морелли был полицейским, его карие глаза становились холодными и оценивающими, лицо жестким и угловатым, а шрам на правой брови совершенно верно говорил о том, что Морелли никогда не жил с оглядкой. Когда же он был в сентиментальном настроении, глаза становились похожими на жидкий шоколад, рот становился мягче, а шрам сбивал с толку, наводя на мысль, что Джо нуждается в материнской ласке.
В данный момент Морелли пребывал в очень сексуальном настроении. Я же – в крайне несексуальном. Более того, я была крайне раздражена. Плюхнулась на диван и злобно взглянула на коробку из-под пиццы, припомнив мой скромный ленч из оливок.
Морелли обнял меня за плечи и ткнулся носом в шею.
– Наконец-то одни, – сказал он.
– Мне надо тебе кое-что рассказать.
Морелли замер.
– Вчера я вроде как наткнулась на труп.
Он откинулся на спинку дивана.
– У меня подружка, которая находит трупы. За что мне такое?
– Ты говоришь совсем как моя мама.
– Я и чувствую себя, как твоя мама.
– Не надо, – огрызнулась я. – Мне даже не нравится, когда моя мама чувствует себя как моя мама.
– Так что ты хотела рассказать?
– Слушай, если не хочешь, никаких проблем. Я могу просто позвонить в участок.
Он выпрямился.
– Ты еще не звонила? О черт! Давай я догадаюсь: ты вломилась в чей-то дом и нашла там труп.
– В дом Ганнибала.
Морелли вскочил на ноги.
– В дом Ганнибала?