Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гостиница Четыре стихии
Шрифт:

Трактирщик, старый оборотень с густыми серыми бровями, жёсткой бородой и гривой седых волос, заплетённых в три косы, поднял пронзительные жёлтые глаза от амбарной книги и посмотрел на волшебника.

– Как погода, господин волшебник?

– Ветер усилился. Вьюга завывает так, что не слышно собственного голоса. А у вас как всегда тепло.

– Не жалуемся, - пожал плечами оборотень. Моргнул - и зрачки вытянулись в две вертикальные щёлки.
– Значит, ветер изменился. В горах всегда так. Не каждый выдержит переход. Она будет довольна.

– Надеюсь, - через силу улыбнулся маэстро.
– Она у себя? Тогда я знаю дорогу. Комнату мне сегодня не готовь, Ягель, на ночлег оставаться не буду. Только

принеси горячего вина со специями и жаркое.

Оборотень хмуро кивнул и вернулся к своим подсчётам. Маэстро Ге, дольше не задерживаясь, направился к лестнице на второй этаж. Ему действительно нельзя было терять ни мгновения. Ветер переменился...

188

По чердачной лестнице волшебник взлетел с молодецкой прытью, не успел даже один раз стукнуть в крышку над головой, как та беззвучно отъехала в сторону и открыла сиреневый квадрат прохода. Несмотря на погоду, здесь, у неё, ничего не менялось. Те же непонятные амулеты и длинные нитки разноцветных бус, подвешенные под потолок и на стены, драпировки из шёлковой ткани, дорогие вазы особого гномьего сплава, сходного по мастерству знаменитым Зеркалам, канарейка в клетке (как бедняжка до сих пор жива в парах витавших в воздухе благовоний!) и сухие цветы в плетёном кресле. А среди этого великолепия среди вороха подушек на полу широкая пластина из слоновой кости и она, госпожа и повелительница, никогда

– - никому не открывавшая своего лица. Загадочная женщина со стройным телом юной танцовщицы, ухоженными руками замужней богатой дамы и голосом старой вершительницы судеб - умудрённой годами баньши. Только она, в отличие от вестницы смерти, предсказания её распространялись на более широкую сферу. Пожалуй, не было в мире того, о чём она не знала или не узнала бы. Но у всего была своя цена и...

– Да, у всего своя цена, - раздалось из-под вуали.
– Ты заплатил половину. Что ты принёс мне?

– Сущую безделицу, моя госпожа, надеюсь, тебе понравится, - маэстро продвинулся в глубь комнаты, пригибаясь, чтобы не потревожить многочисленные украшения, и снял с плеча сумку.
– Как ты и заказывала, госпожа, чудеснейший сидр из знаменитых яблок Чёрно-белого королевства. Костяной гребень. Засушенная чёрная роза из Чёрных песков. И - лично от меня - ожерелье из морских раковин, что растут в самых нижних водах океана, там, куда не доходит свет. Ты не спрашиваешь, как они там вырастают?

– Ты как всегда льстишь мне, будто не представляешь моей силы. Я знаю всё, что происходит в мире. Ты ведь сам подарил мне серебренное блюдечко с голубой каёмочкой и волшебным яблочком, - госпожа сухо рассмеялась и указала маэстро на подушки перед собой: - Садись спокойно, волшебник. Я принимаю твой дар. Что ж, посмотрим, какие загадки ты принёс мне на этот раз. Я слышала, ветер переменился.

– Да, ты как всегда права, госпожа. Ты, должно быть, знаешь - конечно же, ты знаешь, - что принесло в Сказочные Королевства этот ветер. Странные существа, пожирающие вместе с магией жизненные силы, грозят поколебать чашу мира и спокойствия. Мы выяснили, откуда приходит сиреневая туча ненависти и опасности. Но... маги впервые чувствуют себя самыми бесполезными существами в Королевствах! Неслыханно, госпожа, мы не можем использовать свою мощь, чтобы не быть побеждёнными!

– Этого следовало ожидать, волшебник. Того момента, когда мощь магии повернётся против неё же самой. Зло не стоит на месте, оно развивается, чтобы снова

– - снова приносить смуту. На время. До тех пор, пока ветер снова не переменится. Однажды настанут те времена, когда магия и волшебство избудут себя в этом мире. Тогда все ваши усилия превратятся в пыль. Тогда вовсе не будет никаких усилий, и этот мир канет в бездну. Но до тех пор мой взор не распространяется. А всё твоё блюдечко с голубой

каёмочкой! Когда, ты сказал, истечёт срок годности?

– Госпожа...
– маэстро пропустил мимо ушей её насмешку и помрачнел.
– Я считаю, что Сказка будет жить вечно... Но, конечно, ни в коей мере не собираюсь уничижать твои способности... Но до тех пор, пока не случился предречённый провал, ты не могла бы раскрыть мне... что же делать?

189

– Вы, волшебники и маги, не привыкли выпускать из рук нить повествования, не так ли? Вам всё надо знать заранее, наперёд. Вы не хотите подождать и увидеть потом, что случится!

– Я просто не хочу пропустить тот момент, который надо обязательно увидеть, госпожа...

– Как ты отчаянно хорош, волшебник! Ты нравишься мне. Но помогать я буду не только поэтому. Вы, как маленькие дети, что могут потеряться во тьме. А я - не хочу укорять приход последней перемены ветра.

Взмах широким рукавом перед вытянутой рукой, и на ладони появляется маленький серый мешочек, испещрённый мелкой серебристой вязью. Тесёмка сама потянулась вверх, развязывая небрежный узелок. Мелкие желтоватые кости просыпались в раскрытый кулак госпожи. Она забормотала нечто понятное лишь для себя, наклонилась над пластиной и повела над ней рукавом. Кости быстро-быстро, практически неуловимо для глаза замельтешили в тонких длинных пальцах и хлынули на пол. Госпожа снова наклонилась вперёд, так что кончик отвисшей вуали едва колыхался над раскладом, и замерла.

– Ты снова задаёшься тем же вопросом, - не распрямляясь, протянула госпожа.

– Как я могу распознавать в непонятном узоре судьбу мира. Ты не думаешь только об одном: а вдруг я её и определяю... Довольно!
– рука резко поднялась до уровня лица маэстро, так что тот смог разглядеть закрашенные чёрной краской ладонь и пальцы.
– Я вижу... вижу перемены ветра. Вижу, откуда они веют. Вы действительно на правильном пути, волшебник. О, да, вы нашли источник перемен. Но - берегитесь! Я вижу маленькую ниточку, тянущуюся... нет, так будет совсем неинтересно. Должны же вы сделать хоть что-то сами, волшебник! Предупреди, поищи, разгадай - здесь я тебе не помощник больше... И всё же, всё же... Да. Я вижу финал. Один из бесконечного числа возможных. Им придётся пожертвовать. Много раз пожертвовать. Собой и другими. Твои мысли справедливы, волшебник, из тебя самого выйдет отличный провидец, если захочешь сменить тёплое местечко при дворе... Один уже готов, волшебник. Готов ко свершениям. Остались трое. Подтолкни их, укажи им путь. Сделай так, чтобы снова воцарилось равновесие. Дай руку сейчас... Сейчас!

Маэстро в нерешительности протянул руку и вложил её в ледяную ладонь госпожи. Провидица дёрнула её на себя, и лица их сблизились настолько, что волшебник зажмурился и сжал зубы, чтобы не застонать. Половину он отдал. Ещё одну четверть принёс лично в руки. Теперь настал черёд второй четверти. У всего своя цена... Цена его будущего была совсем рядом, надо было ухватиться за неё покрепче и изо всех сил потянуть. Но как же трудно, как невыносимо сложно было вытягивать на себе целый мир! Не лучше ли, не проще ли было бы переложить груз на чужие плечи? Не легче ли, волшебник?..

Маэстро Ге не помнил, как спустился по чердачной лестнице. В ушах остался отзвук хлопнувшей над головой крышки входа в жильё провидицы, а дальше - неровное, незнакомое мерцание красок окружающего мира перед глазами. Волшебник тряхнул головой, отчего пол с потолком едва не поменялись местами, мужественно взял себя в руки и медленно, держась за перила, направился к лестнице. Положительно, не стоит рассказывать магическому совету досконально обо всём, что произошло сегодня в трактире. Не поверят ещё - будет хуже. А если и поверят - этот Сказочник с его пресловутым преувеличенным чувством справедливости обязательно

Поделиться с друзьями: