Грешники Святого города
Шрифт:
Или тех, кто пугает тебя.
Йедо выкрикнул команду, и ученики, разбившись на пары, вступили в поединки, причем энтузиазма было куда больше, чем мастерства. Все нормалы, скорее всего из богатых семей. Деньги, полученные за эти уроки, давали Йедо возможность почти бесплатно обучать одаренных псионов боевым искусствам. Когда я была здесь в прошлый раз, в верхнем зале, в хранилище мечей, было четыре свободных места — четверо истинных учеников Йедо вышли в мир. Их могло быть больше, ведь он тренировал множество псионов. Но тот факт, что отсутствовало всего четыре меча, наполнял меня гордостью, пусть и суетной.
Четыре
Да и у меня тоже. Мой наставник Льюис заменил мне отца в детстве, а Йедо — в пору взросления. Сэнсэй долго оставался единственным из мужчин, кому я могла довериться. Я никогда ему этого не говорила… но мы оба это понимали. Он был моим последним прибежищем, самым надежным.
— Данио-сан. — Йедо стоял на краю татами. — Случилось что-то серьезное?
Времени разводить церемонии у меня не было, и я ограничилась учтивым поклоном.
— Хорошо выглядишь, сэнсэй Йедо.
— Неужели? — хмыкнул он, но в уголках глаз появились морщинки от едва заметной улыбки. Заостренные кончики его ушей поднимались над куполом черепа. От него исходил особый сухой и сильный запах окалины и мяса, пережаренного до угольев. К счастью, не человеческий запах. — Рад видеть тебя, ученица.
— И я рада, сэнсэй.
У меня не хватало слов, чтобы выразить, как мне приятно его видеть. Йедо никогда не играл со мной в игры — он просто учил меня с помощью сжатого кулака и убийственно свистящего клинка. Из всех знакомых мужчин, людей и нечеловеческих существ, лишь он один мог по-настоящему меня понять.
— Мне нужно кое-что спрятать в безопасном месте. И у меня к тебе просьба.
Он фыркнул, ноздри его раздулись.
— Целительница и говорящая с ками, — проговорил он задумчиво, без напряжения.
А ученики за его спиной исподтишка бросали на меня заинтересованные взгляды.
— О тебе расспрашивали.
— Прости, но… — Мне очень не хотелось беспокоить его, но список моих оставшихся в живых друзей сильно сократился, и я позарез нуждалась в помощи.
Йедо махнул рукой и спрятал ее под кимоно.
— Отведи их на кухню, ученица, и напои чаем. Я позабочусь, чтобы их не потревожили. Мой дом — твой дом, — сказал он и поклонился.
Я поклонилась в ответ, ощущая пульсацию в левом плече, а когда двинулась, поняла, что моя правая штанина заскорузла от крови после встречи с адским псом. Я очень сомневалась в том, что действую правильно, но все же решилась спросить.
— Сэнсэй Йедо!
— Хай?
Он по-прежнему не сводил темных глаз с моего лица, а передвигался с такой легкостью, словно его босые мозолистые ноги не касались пола. Заметив, что его взгляд скользнул по моему мечу, я слегка приподняла оружие. Судя по всему, он мною доволен, и я преисполнилось гордости, может быть неподобающей. Одно то, что я порадовала Йедо, дорогого стоило.
— Скажи, клинок, который ты мне дал, способен убить дьявола?
— Меч никого убить не способен, Данио-сан. Врага убивает твоя воля.
Он усмехнулся, качая головой с поблескивающей темной лысиной.
— Все-таки
ты слишком молода. Будь постарше, не задавала бы таких нелепых вопросов.Он снова поклонился, дождался моего ответного поклона, а потом резко развернулся к залу и выкрикнул:
— Хватит таращиться! Тысяча проклятий на ваши глаза, хватит! Сражайтесь!
Я медленно отступила на два шага, поклонилась всем и вышла из зала. Шаман и целительница уставились на меня с недоумением, и только тут я сообразила, что широко улыбаюсь, как комик из головидео.
Я сделала все, что могла. Уже миновал полдень, а в сумерках мне предстояла встреча с Лукасом. Оставив Кам и Мерси у Йедо, я могла позволить себе на какое-то время о них забыть. Если там они не будут в безопасности, значит, в Сент-Сити для них нигде не найти убежища. Правда, сейчас, когда новость об открытии средства от чилла уже разлетелась по всем клиникам Западного побережья, у семей есть более важные задачи, чем устранение каких-то незначительных женщин, шамана и целительницы.
Но мои дела с Таннерами еще не улажены. Наоборот, все только начинается.
Я вернулась на переполненные улицы города, затерявшись среди великого множества лиц. Это само по себе характеризует нынешнюю жизнь мегаполиса: здесь даже некромант и полудемон не привлечет к себе особого внимания. Я купила два блока синтетического протеина по шесть баночек в каждом, присела в центре на садовую скамейку и выпила все банки, одну за другой. Из парка открывался чудесный вид на залив, сверкающий под пробивающимися сквозь серые облака лучами послеполуденного солнца. Опустошенные банки я побросала в ближайший мусоросборник, который сплющил их и проглотил.
Я встряхнулась, поднялась на ноги и двинулась по улицам. Сент-Сити пульсировал у меня под ногами, отзываясь на каждый шаг. До сумерек оставалось около четырех часов, и я шла чуть быстрее потока прохожих, лавируя между нормалами. На углу улицы Маркса и Девятой обогнула шамана — стройную блондинку с погремушками на посохе; при моем приближении погремушки задребезжали, и девушка машинально отступила к стене, провожая меня настороженным взглядом. Стойка была знакомой: опять шаман, получивший боевую подготовку, но без меча. Может, таких теперь много? Она прищурилась и проводила меня взглядом темных глаз, являвших резкий контраст со светлыми волосами. Возможно, мое лицо показалось ей знакомым: после охоты на Лурдеса оно довольно долго не сходило с экранов головидео. А может, и нет. В конце концов, это давняя история, а мне на глаза падала длинная растрепанная челка.
Так или иначе, шаман напомнила мне о Кам. Загадочная женщина. Когда она дернулась, это явно была инстинктивная попытка схватиться за меч. Но оружия при ней не было. Почему? Ведь она сопровождала седайин.
За полчаса я добралась до южного полицейского участка Сент-Сити и — редкая удача за последнее время — застала на месте того, кто был мне нужен. Он стоял в привычном для курильщиков месте, около мусоросборника, и дымок синтетического гашиша вился вокруг его поблескивающей лысины. Он сутулился, голова его слегка тряслась, руки дрожали: судя по всему, бедняга был с большого перепоя. Его плащ из синтетической шерсти колыхался под ветром — набежавшие облака уже скрывали солнце.