Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Мы заплатим, – сказал Кейфл, свысока поглядывая на стражей.

– От пары кидет мне ни тепло ни холодно не станет. Говорю же, мест нет.

– А у нас нет кидет. Только золото.

Человек в шатре замолчал. «Сейчас прогонит», – решила Ифе, с ужасом представляя ещё одну ночь на жёстком песке без навеса над головой.

Но вопреки её ожиданиям распорядитель обратился к одному из стражников:

– Посмотри, что у них там за золото такое.

Кейфл вынул из-за пазухи амулет.

– Тяжёлый кулон. С глазом Гора, – бесстрастно передал описание наёмник.

На зуб попробуй. На хорошем золоте должен след остаться.

Когда стражник потянул медальон Кейфла в рот, Ифе со страхом следила за реакцией принца. Но тот всё так же спокойно и немного высокомерно смотрел перед собой.

– Хорошее золото, – вынес вердикт стражник.

Занавеска каравана чуть приоткрылась, и оттуда показалась гладкая пухлая рука, мало похожая на мужскую.

– Дай сюда.

Атсу резко выхватил медальон из рук наёмника.

– С удовольствием отдадим. Только место в караване дайте, – улыбнулся вор.

Из шатра послышалось раздражённое сопение.

– Мест нет. Но есть шатёр, куда ещё пара-тройка человек поместится. А верблюдов поутру, так и быть, дадим.

На том и порешили. Медальон Кейфла схватила холёная рука, утягивая за занавеску шатра. А один из стражников повёл новых путников каравана к их месту ночлега.

– Обождите снаружи, – велел он, первым входя внутрь.

– Нам не опасно жить с кем-то в одном шатре? – тихо спросила Ифе, когда наёмник скрылся из виду.

– Опасно, конечно. Но, судя по тому, что распорядитель разметил нас здесь, не спросив у них, тут остановились не богачи, – ответил Атсу. – Постараемся найти общий язык. Чтобы даже в крайнем случае попытаться договориться.

Из шатра послышался раздражённый мужской голос, который почти сразу стих. «Кажется, попутчикам там не слишком рады», – с тревогой подумала девушка. Стражник покинул шатёр, жестом показывая, что можно заходить, и отправился обратно к распорядителю.

Атсу откинул полог, ступая внутрь. Ифе с Кейфлом последовали за ним. Первым, что ощутила аментет, был запах. «Тмин, варёный мёд и… пиво! – она прикрыла глаза. – Откуда я знаю эти запахи?..»

Большую часть шатра занимал тонкий матрас. Там, в ворохе сбившихся простыней, лежала исхудавшая женщина. Она тяжело дышала, а всё её лицо покрывала испарина. Подле неё сидел высокий широкоплечий мужчина, сурово глядевший на пришедших.

– Меня зовут Убэйд. Это моя жена Каника. Если вы потревожите её или приблизитесь – убью, – в его голосе отчётливо звенела угроза.

– Мы не хотим стеснять вас. И просим прощения за вторжение. Но других мест в караване не было, – Кейфл говорил тихо, то и дело поглядывая на явно сражённую болезнью женщину.

Взгляд сурового мужчины упал на Ифе и немного смягчился. Видимо, её присутствие делало образы Атсу и Кейфла менее опасными.

– Я представился. А вы кто будете?

– Меня зовут Рами, – ответил принц.

Убэйд усмехнулся.

– Врёшь.

– Я Атсу, – быстро вставил вор.

– А я Ифе.

– Вот эти не врут, – довольно кивнул мужчина. – Ну да ладно. Многие тут имена скрывают. Зла вы мне не сделали, потому не буду допытываться. А коли сделаете –

пожалеете.

Ифе почему-то очень нравился этот мужчина. В нём чувствовалась спокойная сила и мудрость. Пусть к ним и примешивалась вспыльчивость.

– Располагайтесь, – приказным тоном сказал Убэйд. – Канику не чурайтесь – её болезнь не заразная. Погребальная хворь, чтоб её Сет побрал.

Кейфл и Атсу отошли в другую часть шатра, а Ифе не могла сдвинуться с места.

«Погребальная хворь…» – по её рукам шла дрожь. Она вспоминала…

Ципeрус, его ещё называют сытью. Разотри с дрожжами, но только своими руками…

Ифе слышала мягкий женский голос, прибившийся через толщу тьмы в её воспоминаниях.

– Ифе, куда ты?! – удивлённо спросил Кейфл.

Но девушка не слышала его слов. Она выскочила из шатра, хватая ртом воздух. «Я видела циперус так много раз по пути! Он должен быть и здесь».

Она, спотыкаясь, побежала между шатрами, возле одного из которых торчал пучок длинной травы.

– Есть!

Девушка вырвала траву с корнем, и, разворачиваясь, едва не столкнулась с Атсу и Кейфлом.

– Куда ты убежала?!

– Не сейчас.

Ифе лишь отмахнулась, отодвигая вора с дороги. В шатре её встретил удивлённый взгляд Убэйда.

– Ты чего, девочка? Зачем тебе трава? – спросил мужчина, настороженно разглядывая трофей аментет.

– Ифе, с тобой всё в порядке? – не унимался вошедший обратно в шатёр Кейфл.

– Как давно заболела ваша жена? – голос девушки звучал непривычно уверенно.

– Какое тебе дело? – нахмурился Убэйд.

– Пожалуйста, ответьте. Мне кажется, я могу ей помочь.

– Не обижайся, но Канике не смогли помочь даже самые умудрённые лекари.

«Боги, что я себе напридумывала… Я ведь даже не знаю, откуда у меня есть воспоминания о болезни!» Однако отступить девушке мешала уверенность, причин которой она не помнила.

– Прошу, дайте мне ей помочь. Обещаю, что не сделаю хуже, ничем ей не наврежу. Просто позвольте…

Убэйд долго буравил Ифе взглядом. Она уже почти поверила в то, что он выставит её прочь из шатра. Но после мгновений молчания мужчина глухо заговорил:

– Первые признаки болезни появились два года назад. Тогда она перестала чувствовать пальцы на руках и ногах. Теперь вообще не может двигаться. А с прошлой недели ещё и дышит с трудом… Боюсь, недолго осталось.

Кейфл взял Ифе за руку.

– Погребальная хворь не лечится. Даже хека. Выживают единицы, и то чудом.

– Это не так. Те, кого мы лечили, всегда выживали, без всяких чудес…

Ифе даже не задумалась о том, что произнесла. Все её мысли были сосредоточены на умирающей женщине. В шатре стоял столик, с которого она быстро смела всё лишнее, оставив лишь варёный мёд и плошку.

– Атсу, нож!

Вор неуверенно протянул девушке оружие. Она схватила его и принялась быстро измельчать циперус. Ифе разрезала его на равные части, так, чтобы трава уместилась в плошку. Развернув кинжал рукоятью вниз, аментет начала одной рукой толочь циперус, а другой медленно вливать в плошку мёд.

Поделиться с друзьями: