Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Боюсь, лучше этого я ничего не могу предложить, – сказал он, – в следующий раз, когда вы приедете сюда, я возьму побольше еды и одеяла.

Бонни думала только о статье.

– Вебб, Хэм прав. Ребята из Союза не поблагодарят тебя за эту статью.

– Я и не жду от них благодарности.

Подняв колени, она уткнулась в них подбородком.

– Честно говоря, меня удивляет, что ты вступился за Элая. Ты всегда критиковал действия администрации, то, как она управляет заводом, и первый выступил в газете по поводу условий жизни рабочих в Лоскутном

городке.

Вебб вздохнул и, тревожно взглянув на Бонни, снял промокшую куртку. Только сейчас она заметила, что он дрожит от холода.

– Я не друг Элая Мак Катчена, Бонни. Он знает все о Лоскутном городке и о заводе и, тем не менее, приятно проводит время.

– И все же ты защищаешь его, Вебб. – Бонни взяла пальто и накинула его на плечи Вебба.

– Я не защищаю Мак Катчена, – возразил Вебб, – я только стараюсь избежать больших неприятностей. Если он намерен исправить положение, город должен дать ему этот шанс. Надеюсь, что будет еще не слишком поздно.

Бонни снова уткнулась подбородком в колени. Она подумала о тех, кто уже принял участие в забастовке, и по ее спине пробежал холодок.

– Отчасти я виню себя, – призналась она, – по крайней мере, за условия жизни в Лоскутном городке…

Бонни задумалась.

– Никто не знает лучше, чем я, каково там жить. Я могла бы заставить Элая кое-что изменить.

– Тогда ты была молода, а теперь ты не можешь повлиять на Элая.

Бонни хотелось плакать, но она сдержалась.

– Было время, когда я имела большое влияние на Элая, Вебб. Он очень меня любил. До… до…

Вебб робко коснулся ее руки.

– Пока не умер ваш ребенок?

Бонни быстро взглянула на спящую Розмари, словно желая убедиться, что она в безопасности.

– Все пошло прахом после этого. Элай упрекал меня, знаешь..?

Вебб кивнул и чуть крепче сжал руку Бонни.

– Знаю.

Бонни задрожала от этих воспоминаний.

– Я думала, что это пройдет, что это горе заставляет его так поступать. Но с той минуты все становилось хуже и хуже, пока не развалилось окончательно. Элай сбежал, я – тоже…

– Но были же моменты, когда вы могли сблизиться?

Ни с одним человеком Бонни не стала бы говорить об этом, но Вебб был ее другом. Он всегда ее понимал.

– Элай ушел из дому на другой день после похорон. Я знаю, что у него была, по крайней мере, одна женщина. Я… я отчаялась вернуть его…

– Тебе не нужно рассказывать об этом мне, Бонни.

– Мне необходимо с кем-то поделиться, Вебб… Мне так надо с кем-то поделиться!

Вебб обнял ее сильной рукой и привлек к себе. Бонни знала, как трудно ему выслушать все, что она расскажет, но остановиться уже не могла.

– Перед самым отъездом Элая на Кубу, я позвонила ему в клуб… Я просила его… о! Вебб! Я умоляла его прийти домой. Я думала, мы сможем поговорить…

Вебб молча ждал, когда она продолжит.

– Я вцепилась в него, Вебб… Я так боялась, была в таком горе.

– И он занялся с тобой любовью? – мрачно спросил Вебб.

Бонни бросило в жар, и слезы навернулись ей на глаза.

– Да,

Вебб. Я никогда не видела его таким… он рвал на мне одежду так, словно ненавидит меня.

Бонни чувствовала, как в нем закипает ярость.

– Он причинил тебе… боль?

– О да! Но это не то, о чем ты думаешь. Это была не физическая боль, Вебб!

Бонни с содроганием вспомнила тот вечер в роскошных комнатах, где когда-то была так счастлива с мужем. Элай унижал ее, заставляя принимать самые постыдные позы, а затем бросил ее.

– Он презирал меня, Вебб, он был так холоден. Так ужасно холоден.

– Все это уже в прошлом, – сказал Вебб после долгого молчания, – я знаю, тебе было больно, но это теперь позади.

Бонни подумала о недавней ночи, проведенной с Элаем.

В ту ночь она забыла все: боль, оскорбления – и отдалась ему с такой готовностью, с какой отдаются только распутные женщины. А утром нашла ту проклятую пятидесятидолларовую бумажку. Мало того, Бонни не могла поручиться и сейчас, что, если Элай поманит ее, она не побежит к нему.

Она вздохнула.

– Это прошло, – повторил Вебб.

Милый порядочный Вебб! Хоть бы он оказался прав!

Глава 11

Голова у Элая разламывалась от боли, и жидкий свет, проникающий через окна спальни, раздражал глаза. Он натянул на себя одеяло и застонал.

– Я не помню даже, сколько выпил… так трещит голова, так мне плохо, – пробормотал он из-под одеяла.

Голос Сэта донесся откуда-то снизу.

– Ты не помнишь, как я ударил тебя по голове бутылкой?

Элай медленно спустил одеяло и попытался разглядеть человека, который называл себя его другом.

– Что?

– Ты дошел до точки и собирался переплыть Колумбию. Я должен был что-то сделать.

Элай застонал от боли, когда он нащупал на затылке шишку величиной с орех.

– Ты мог бы вразумить меня как-нибудь иначе, – заметил он.

– С таким же успехом я мог бы попытаться вразумить пень. Вставай и одевайся! Нам предстоит встреча с деятелями из Союза.

– То есть вразумлять пень, – вздохнул Элай, уставившись в потолок. – Мы занимались этим вчера, ты не забыл?

– Да, и сегодня тоже этим займемся. А если придется, займемся этим и завтра.

– Разговоры ничего не решат, Сэт. Нам надо действовать.

– Что ты предлагаешь?

– Эти бедолаги из Лоскутного городка, должно быть, по колено в воде после вчерашнего шторма. Вытащим их оттуда.

Сэт присвистнул.

– И поместим их сюда, Элай, в гостиную твоей сестры.

Элай промолчал, понимая резонность этого возражения.

– Достань немного леса и начинай строить те новые домики, о которых мы говорили, на той полосе земли, к югу от города. Нужны канализация и душ, а также место для детских площадок…

– Могу ли я взять помощника, или мне заниматься всем этим самому по утрам?

Несмотря на болящую шишку и терзающую его мысль о том, что Бонни провела ночь с другим мужчиной, Элай засмеялся.

Поделиться с друзьями: