Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Что это у тебя в руках? Брось все и обними меня.

Ричард приподнял красивую бровь.

— Подожди, сейчас узнаешь. Пойдем сядем.

Он положил подарки на кровать, затем сел и усадил Тэсс рядом.

— Мой первый подарок, — сказал он, разворачивая свиток. — Это готовый чертеж часовни.

Тэсс безразлично смотрела на строгие линии, нарисованные на пергаменте.

— Часовня Хаддингтона, — гордо сказал Ричард.

Все еще не понимая, Тэсс нахмурилась.

— Часовня Хаддингтона? О чем ты говоришь?

— Она будет названа в честь твоего отца, в память о его доброте.

Его

теплые слова разбередили ей сердце, слезы выступили на глазах, стало трудно дышать. Усилием воли Тэсс успокоилась, решив не волновать старую рану.

— Ричард, но зачем? Я знаю, мы очень разные. Я…

— Так надо, — прошептал он, целуя ей пальцы.

Тэсс, закрыв глаза, стала гладить его льняные волосы.

— О Ричард…

Он обнял ее и поцеловал в губы. Это был поцелуй мужчины и женщины, открывших друг другу сердца. Ричард был ее другом, ее любовью.

— А это еще один подарок. — Он протянул ей деревянную коробку. — Открой.

Тэсс приоткрыла крышку и увидела матовую сталь ружья в бархатном футляре.

— Ружье. Значит, я заслужила, — сказала она с некоторой грустью.

— Не надо печалиться, теперь ты сможешь защитить себя, если нагрянут враги.

Она посмотрела в его искренние, любящие синие глаза и покачала головой.

— Как я могла так ошибаться, Ричард? Сейчас даже трудно представить, что я хотела тебя убить. И каждый раз он мне напоминает об этом.

Тэсс подошла к свадебному платью, которое Роза заботливо повесила, и вытащила из многочисленных складок кортик. Вернувшись на кровать, она села, скрестив ноги, и вложила холодный кинжал Ричарду в руку.

— Я ведь хотела вонзить этот кортик в твое сердце. Какой ужас! Это все равно, что убить самое себя. К тому же мой отец осудил бы меня за такой поступок.

Ричард длинными пальцами обхватил рукоятку. Понурив голову, он нахмурился.

— Знаешь, Тэсс, во мне как будто живут два человека. И один из них хочет, чтобы ты убила. За свою жизнь я так привык к предательству, что оно стало для меня обыденным. — Он совсем опечалился. — Я даже не знаю, нужна ли мне любовь, Тэсс. Мне страшно доверять кому-либо свое сердце.

Тэсс крепко обняла его, успокаивая и гладя по голове.

— О Ричард, Ричард, как печально, что тебя предавали! Я сожалею, что ошибалась в тебе. Прости меня.

Он приник к ее губам.

— Ты мне нужна, Тэсс. Я хочу чувствовать тебя, утонуть в тебе! — произносил он между поцелуями.

Тэсс в ответ начала срывать с него одежду. В любовной лихорадке они упали на кровать. Все произошло очень быстро. Ричард, поспешно скинув бриджи, с силой вошел в нее.

Тэсс была как львица. Обхватив ногами его бедра, она крепко держала его. Но вот наступил момент, когда Ричард не смог больше сдерживаться, но Тэсс не отпускала его. Казалось, она сошла с ума, ведь это было опасно. Она знала об этом, но желание, стремление к бессмертию заглушали страх.

— Тэсс, пусти, я больше не могу сдерживаться! — стонал Ричард, вырываясь из ее цепких ног. Но Тэсс сжимала его все крепче и крепче.

— Нет, — шептала она.

Через несколько секунд он со стоном выплеснул в нее сперму и в изнеможении затих. Отдышавшись, Ричард поднял голову и посмотрел ей глаза с радостью и удивлением.

— Почему? — Он погладил Тэсс по щеке. — Зачем рисковать?

Потому, — только и ответила она, нежно обнимая мужа.

В эту ночь Тэсс была богиней страсти. Она не могла умереть, слишком велико было желание жить и любить.

— Я так решила, — просто прошептала Тэсс.

Она поняла, что жизнь и любовь вечны, и, подчинившись зову природы, забыла про все страхи. Тэсс очень любила Ричарда и желала, чтобы их души слились в будущем ребенке. Это стоило любого риска.

19

Проснувшись на следующее утро, Тэсс посмотрела в окно и как будто впервые в жизни увидела красоту природы. Легкий ветерок доносил нежный аромат вереска и сирени. Весна была в полном разгаре. Тэсс представляла себе, как один за другим распускаются цветы и птицы вьют гнезда в зелени деревьев.

Она села в постели, чувствуя полный душевный покой.

— Обожаю весну, — сказала Тэсс, поглаживая мускулистую руку мужа.

— Что? — проснулся Ричард.

— Весна — это время надежд. Так хорошо спрятаться с любимым где-нибудь в укромном местечке в лесу.

— Да, и целоваться, — сказал Ричард и подтвердил слова действием.

— Я больше не могу заниматься любовью, — противилась Тэсс.

— Скоро привыкнешь. — Его синие глаза выражали полную уверенность.

Поддавшись на уговоры, Тэсс засмеялась и подставила припухшие губы поцелуям мужа. Все произошло быстро. Тэсс гладила Ричарда по щеке, поросшей щетиной.

— Я слышала, что в благородных семьях любовью занимаются редко и только для того, чтобы зачать наследника.

— Да, некоторые действительно так живут, — сказал Ричард, поглаживая ей бедро. — Но я хочу иметь очень много детей, поэтому нам придется постараться.

Тэсс снова почувствовала его возбуждение.

— Как, опять? — воскликнула она с удивлением и с недоумением посмотрела ему в глаза. — Еще раз? Сколько же тебе надо?

— А тебе?

— Тебе что, заняться больше нечем? В замке столько дел…

— У меня много слуг, казначей, управляющий, и, пока я в спальне, нас никто не побеспокоит, только в самом крайнем случае. В этом преимущество лорда — отдыхать, когда захочешь и сколько захочешь.

— Мне надо было так жить, когда я была хозяйкой Хаддингтонского замка. Но я все управление поместьем брала на себя, и работа никогда не кончалась. Глупо, что я никогда не пользовалась этими преимуществами.

Ее рука нежно заскользила по его животу вверх, к волосам на груди.

— Люси будет рада за меня, когда узнает, что я наконец обрела счастье, — сказала Тэсс, перейдя к серьезному вопросу. Ее взгляд остановился на портрете Лукреции, висевшем над столом Ричарда. — Интересно, что она подумает, когда узнает о моем скоропалительном решении выйти за тебя замуж?

— Я думаю ничего. — Ричард вновь почувствовал душевную боль, которую, казалось бы, давно должно было приглушить время. — Люси никогда не простит мне этого. В девять лет ее отправили в тот ужасный монастырь. Хрупкий, нераспустившийся цветок попал в подземелье. Далеко не каждая женщина смогла бы это вынести, — Ричард тяжело вздохнул. — К счастью, она вырвалась на свободу, выйдя замуж за богатого старика, который не требовал приданого, а был доволен, что миловидная девушка согревает очаг в его доме.

Поделиться с друзьями: