Грязный свет. Браво Его Величества
Шрифт:
Глава 24.
Для Цесы эта ночь также была полна неожиданных событий, открытий и переживаний. Как только Аратим покинул её комнату, у ведьмы возникло трудно преодолимое желание залить и заесть свое горе, учитывая тот факт, что на ужине она не успела притронуться к еде. Осторожно выглянув за дверь и проверив коридор на отсутствие нежелательных спутников, Цеса быстро пробралась вниз и прошмыгнула на кухню.
Страсти здесь уже улеглись. Ужин практически закончился, осталось только разнести остатки десерта и перемыть посуду. Появление Цесы, как и предполагалось, не вызвало ни у кого бури эмоций, и ведьма безнаказанно смогла залезть в пару кастрюль
Относительно молодая пышная женщина, с румяными пухлыми щеками и кудрявыми волосами, корпела над каким-то дополнительным варевом.
– Эммм... Лотта?
– Цеса аккуратно протиснулась в пространство между кухонным столом и пятой точкой поварихи и заглянула через её плечо в кастрюлю.
– Да, Миледи?
– женщина даже не обернулась, продолжая подбрасывать в бурлящую жидкость приправы и специи.
– У меня тут с ужином слегка не заладилось...
– извиняющимся тоном произнесла ведьма, принюхиваясь к загадочному вареву.
– Минуточку!
– Лотта подняла вверх указательный палец, помедлила несколько секунд, а потом быстро, схватившись прямо голыми руками за ручки, перенесла кастрюлю с огня на стол.
– Готово!
Сияющая повариха взглянула на Цесу и торжественно произнесла:
– Могу предложить тыквенный суп с копченой рыбой!
– Лотта приглашающим жестом указала на кастрюлю, подмигнула и шепотом добавила, - думаю, Её Величество не расстроится.
Цеса улыбнулась в ответ и охотно закивала. Сейчас она была согласна даже на обычную уху, лишь бы только в желудок что-нибудь попало. Лотта выкроила ведьме место за кухонным столом, налила суп в миску и снабдила порцию внушительным куском еще горячего хлеба. Ведьма с удовольствием втянула запах свежих кушаний и услышала неодобрительный рык желудка, который заставляют ждать.
Повариха с улыбкой понаблюдала, как девушка уплетает суп, и, чтобы не мешать, скрылась за дверцей серванта, составляя уже чистую посуду до следующего использования. Через несколько минут сытая Цеса откинулась на спинку стула, с блаженством осознавая, что жизнь все-таки хорошая штука. Посидев какое-то время и подождав, когда наступит сытость, ведьма встала и пошла мыть тарелку. Стоя у бадейки с водой и намыливая посудину, она вдруг услышала позади себя знакомый голос.
– Ты, видимо, и правда, из какого-то другого мира.
– Увлеченная Цеса вовсе не осознавала своего внеземного происхождения, а потому ответила весьма скромно.
– Да, да. Все люди из пиписьки вылезли, а я из задницы.
– Однако повернувшись за полотенцем, чтобы вытереть тарелку, поняла свою ошибку. Облокотившись на кухонный стол, за ведьмой пристально наблюдал не кто иной, как Джером. А теперь еще и сдерживал истерический смех, - такой удачной показалась ему шутка Цесы. А ведьма готова была провалиться куда-нибудь очень глубоко, потому как до последнего была уверена, что это кто-то из прислуги пытается так остроумно скрасить кухонный быт.
– Надо будет воспользоваться при случае.
– Смахивая выступившую слезу, проговорил Джером.
– Прости. Я не... в общем, я думала, это кто-то из челяди.
– Цеса быстро надела на себя маску примерной придворной дамы, которой не полагается знать такие выражения, а уж тем более произносить их в приличном обществе.
– Все нормально. Передо мной можешь не извиняться. Я - свой.
– Ободряюще улыбнулся Джером.
– Мне действительно стыдно.
– Хватит. Мыть за собой тарелку тебе не стыдно?
– Цеса на пару секунд задумалась о том, почему ей нельзя мыть испачканную ей же тарелку, а потом вдруг вспомнила, что ей вообще по должности не положено здесь находиться. Но кто же знал, что вездесущий субъект явится сюда в такой неподходящий момент?
– Я пока еще не привыкла. Мне пока так удобнее.
– Вывернулась Цеса, впрочем, вполне успешно,
– Знаешь, здесь не самое удобное место... я намеревался прогуляться. Правда, один. Но раз уж мы встретились, возможно, ты захочешь составить мне компанию.
– Сердце Цесы ёкнуло: в первый же вечер отправляться на прогулку в сомнительной компании. Порядочно ли это для девушки в её положении? А если их увидят вместе? Донесут Аратиму.
И тут Цесе впервые пришлось себя остановить, поскольку гнетущее чувство ответственности, которое накатило на неё с невероятной силой, не могло иметь ничего общего с тем, кто она есть на самом деле. Слишком сильное вхождение в роль принесло бы больше вреда, чем пользы, поэтому пришлось перестраиваться на ходу. Чувство вины и ответственности было засунуто туда, откуда вылезло, и заменено постоянным напоминанием, что Цеса ди Стан - просто легенда, не имеющая ничего общего с реальностью. А действительность была такова, что упускать такой великолепный случай поближе познакомиться с Джеромом никак нельзя, ибо он может стать началом конца её затянувшегося путешествия в Беростан.
Ведьма смущенно улыбнулась, как и полагается юной девушке, когда она не знает, как согласиться на встречу наедине с молодым человеком.
– Я бы с удовольствием.
– Неизвестно откуда взявшийся румянец очень кстати раскрасил лицо ведьмы, и был принят Джеромом весьма благосклонно.
– Захватим виски?
– молодой человек вызывающе приподнял одну бровь. Цеса мысленно настучала себе по голове за то, что за ужином была настолько неосмотрительна и продемонстрировала свою расположенность к данному напитку. Для разговоров с Джогом, он был в самый раз, но, когда нужно было сохранять трезвую голову при беседе с Джеромом, больше подошло бы сухое вино. Однако отступать было поздно.
– После такого дня? Я думаю, можно.
Нахальный увалень изъял из винотеки последнюю бутыль, взял из буфета коробку с имбирным печеньем и кивнул все еще стоявшей у бадейки Цесе на выход. Ведьма последовала за молодым человеком на улицу.
Солнце уже зашло. По каменистым аллейкам прохаживались придворные, отдыхавшие после сытного ужина и обсуждавшие наряды и яркие события. Ровными рядами вдоль дорожек горели светильники, прятались в кустах магические маячки, серебрились в лунном свете диковинные розы, сверкали веточки лозы. Тут и там порхали стайки мотыльков, перелетая с одного источника света на другой. Все жило, играло и, кажется, не собиралось засыпать. Стук каблуков, редкое чириканье, негромкие разговоры, смех и шелест листьев сливались в загадочную ночную песнь, которую Цеса готова была слушать бесконечно.
– Ночью здесь намного лучше, чем днем.
– Проговорил Джером, просачиваясь сквозь свисающие ивовые ветки и открывая ведьме путь на уютную полянку. Цеса, пригнувшись, шагнула из мира проторенных дорожек в дикий сад, с интересом оглянулась и поняла, что сама вряд ли смогла бы найти этот ход.
– Пойдем. Я тебе кое-что покажу.
Ведьма хотела было съязвить, что уже видела достаточно, но вовремя осеклась и последовала за молодым человеком вглубь сада.
Еще один проход скрывался за огромным дубом, второй замаскировался под куст акации, а третий прятался в проходе между двумя раскидистыми яблонями. Пройдя сквозь калитку из листьев, Цеса вынуждена была резко затормозить, потому, как иначе непременно врезалась бы в спину Джерома. Молодой человек стоял на холмике, в самом начале дорожки из речных валунов, которая спускалась вниз, к небольшому пруду.
– Пойдем.
– Джером аккуратно подхватил Цесу под руку с самыми благими намерениями - помочь ей спуститься ближе к воде. Внизу, прямо около берега стоял огромный и по виду очень удобный камень, на котором вполне поместились бы и четыре человека. Однако сегодня он предназначался для двух и небольшого пикника.
Джером галантно расстелил свою куртку для Цесы, которая хоть и осознавала всю избитость и наигранность ситуации, старалась не подавать виду и уселась на предоставленный предмет одежды.