Холодное пламя
Шрифт:
Мистер Февраль подхватывает меня и, словно с пером в руках, запрыгивает в машину. Он, черт возьми, действительно в нее запрыгивает. Со мной на руках.
Феноменально.
Невероятно.
Восхитительно.
И, походу, очень горячо.
Дыши, Лили.
Это просто мужчины. Ты работаешь с ними на протяжении двадцати лет. Они не должны тебя смущать.
Да, только в моей жизни мужчины могли шикарно уложить свои волосы и сделать со мной поддержку в течение пары секунд, но запрыгнуть в пожарную машину с ловкостью человека-паука? Навряд ли. Так что данный трюк слегка
Мы трогаемся с места, и четыре пары глаз не отрываются от моего лица. Я ерзаю между мистером Маем и мистером Февралем. Мистер Март сидит напротив меня с моим розовым чемоданом, а рыжеволосый мистер Апрель подпирает своей огромной рукой щеку, вымазанную в саже и, клянусь, я могу рассмотреть в его глазах сердечки.
Эти мужчины впервые спустились с гор и встретили женщину?
– Итак… – откашливаюсь я. – Меня зовут Лили.
– Очень приятно, Лили. – Протягивают в унисон четыре голоса, будто мы сидим на встрече анонимных алкоголиков.
Зрелый мужчина, он же мистер Июнь, фыркает от смеха и качает головой, легко управляя огромным автомобилем.
Тот вредный засранец, мистер Июль, с шелковистыми волосами сохраняет молчание и притворяется камнем.
– Я Гарри, – улыбается мистер Апрель, – как принц. – Он показательно поправляет свои рыжие волосы.
– Я Томас, – хмыкает мой героический мистер Февраль.
– Как пылесос, – добавляет мистер Март.
Происходит взрыв мужского смеха, и даже я слегка улыбаюсь. Весело всем, кроме ледяной глыбы на переднем сиденье.
– Я Чарли, – продолжает мистер Март, когда смех стихает.
– Считаю своим долгом спросить, есть ли у тебя шоколадная фабрика? Я смотрю, тут у всех…
– Тишина в салоне. Вы не на вечеринке, – подает голос ворчливая задница спереди.
– Да, кэп, – послушно бормочет вся команда.
– Я Ноа, – еле слышно добавляет напоследок мистер Май.
Мы все тихо хихикаем.
Я сверлю глазами темноволосый затылок и уверена, это вызывает мурашки на коже кэпа. Мистер Засранец-Июль оборачивается, и я давлюсь воздухом.
Ну почему?! Почему он должен выглядеть, как чертов Дэймон Сальваторе? Почему у него эти голубые глаза, обжигающие меня, как пламя. Почему у него эти густые идеально-ровные брови и нос без горбинки? Единственное несовершенство, которое, по моему личному мнению, совсем не является для него недостатком: шрам, как от ожога, начинающийся с уголка глаза и уходящий в височную зону. У меня возникает резкое и до ужаса странное желание протянуть руку и провести по нему кончиками пальцев.
Я приподнимаю брови в ответ на его недовольный взгляд.
– А как вас зовут, кэп? – Клянусь, голос, которым я это произношу, можно использовать для секса по телефону.
Официально, Лили: ты сегодня в ударе.
– Дайте ей плед, – ворчит он и отворачивается.
– Марк, – шепчет мне на ухо Томас, – он немного с палкой в заднице, но это именно он…
– Томас, еще одно слово, и ты дежуришь всю следующую неделю, – мистер Июль вновь подает голос.
Томас замолкает, а один из мужчин вручает мне плед и полотенце. Я вытираю мокрые волосы, которые похожи на половую тряпку. У меня всегда был какой-то грязный непонятный блонд, который выглядел совсем неблагородно. Так
что снег с дождем явно не придал мне шарма. Возможно, мои волосы испачкались еще в день моего рождения. Или же в моих венах просто-напросто течет грязь.– Так куда тебя подвезти, путешественница? – Спрашивает мистер Июнь с водительского сиденья.
Я роюсь в сумке, чтобы добыть телефон. Аккумулятор показывает один процент. Как можно быстрее стараюсь открыть заметки, но успеваю прочесть лишь начало адреса. Экран выключается, становясь чернее тучи.
– Включись, тупая штуковина, – ворчу я. – Я купила тебя за огромные деньги, чтобы ты разрядился в самый неподходящий момент?
В автомобиле наступает тишина.
– Вероятнее всего, он не ответит, – говорит кэп, он же Марк, он же твердолобый негодяй и Июль, упакованный в тело Деймона Сальваторе. – Кнопочные телефоны надежнее.
– Ваш капитан сбежал из дома престарелых?
– Почему? – интересуется Гарри, который как принц.
– Потому что он ворчит, как с злой дед, не переставая.
Мужчины около меня слегка фыркают от смеха, скрывая улыбки в кулаках и не комментируя мой выпад.
Они уважают своего капитана, и это невозможно не заметить, даже если их веселит его ворчливость. Марку достаточно бросить один взгляд на любого из них, чтобы спины мужчин стали прямее, чем натянутая струна.
– Ничего страшного, у нас небольшой город, мы с легкостью выясним, куда тебе нужно. Ты приехала в гости? – интересуется Исаак, мужчина за рулем. Ранее к нему так обратился Гарри, поэтому теперь я знаю имена всех шести месяцев моего личного пожарного календаря.
– Нет, – откашливаюсь. – Я… приехала по работе. Мы общались с милой девушкой по поводу сдачи жилья. По картинкам дом был очень уютным и аккуратным. – Я крепко сжимаю сумочку у себя на коленях, начиная переживать. Все пошло через одно место с самого начала поездки, и теперь мне уже просто хочется завалиться в кровать и уснуть. Но для этого нужно найти чертов дом. – Это дуплекс. Одна половина дома выглядела такой серой и понурой, что не удивлюсь, если там живет сам Дракула. Но другая… Боже, она была прекрасна. Оливковый забор, а сам дом выкрашен в лавандовый. Я смотрела на картинку и будто бы гуляла по городку во Франции, а…
– Ближе к сути. Я постарею еще на десять лет к концу рассказа о гребаном доме. – Марк опять не может сдержать свои токсичные комментарии.
– Кэп, так это же…
– Как звали женщину, с которой ты общалась? Надеюсь, ты запомнила не только цвет забора, городская девушка, – фыркает мужчина, который начинает меня раздражать все больше и больше.
– Во-первых, не тыкайте мне. Я подружилась со всеми, кроме вас, так что обращайтесь ко мне на «вы», деревенский парень. А во-вторых, ее зовут Мия.
Могу поспорить на все свои деньги, что Марк издает горловой стон, который пытается скрыть изо всех сил. Это его первая человеческая эмоция, свидетельствующая о том, что он не булыжник. Вечное ворчание мы не берём в расчёт.
– Кэп, так это же наша… – вновь начинает один из моих друзей-пожарных.
Марк поднимает руку, останавливая его на полуслове:
– Можешь брать свой чемодан и готовиться к выходу. Мы знаем, куда нужно ехать.
Я в сотый раз проглатываю ругательства и выдергиваю свой розовый чемодан из крепких рук Чарли.