Хозяин антимагии
Шрифт:
— Именно, — кивнул Потап, его лицо стало серьёзным. — Евдокимов явно не просто так связался с ними. Он хочет контролировать не только поставки, но и самих рыбаков. Если они не выполнят условия, Оксаковы заберут их лодки, а Евдокимов получит ещё больше контроля над рынком.
— Нехорошо, очень нехорошо, ведь если у нас не будет доступа к бурым водорослям, то не будет целебных эликсиров, а если не будет эликсиров, разорится мой род, — сказал я, задумчиво постукивая пальцами по столу. — Что насчёт альтернативных источников? Есть ли те, кто не подписал контракты?
— Есть, — кивнул Потап и улыбнулся. — Несколько небольших
— Значит, нам нужно нанять судно и заняться добычей самостоятельно, — сказал я, чувствуя, как зарождается план. — У нас нет другого выхода.
— Уже нашёл, — ещё шире улыбнулся пожилой слуга. — Есть один капитан, который знает в соседней колонии хорошие места с бурыми водорослями. Он готов взяться за дело, но просит хорошую плату.
— Договорись с ним о встрече. Мы не можем позволить себе остановить производство.
— Уже договорился. Сегодня в три часа дня он ждёт вас на своём судне.
— Отлично, — я бросил взгляд на часы: до указанного времени ещё пятьдесят минут.
Подойдя к причалу, увидел не судно, а корабль, больше напоминающий небольшую баржу, неспособный ходить по открытой воде. Корпус был покрыт слоем ржавчины, а краска облупилась, обнажив пятна серого металла. Паровой двигатель, работающий на угле и магической энергии, выглядел древним, но, по словам Потапа, всё ещё был исправным. Трубы покрыты слоем сажи, а палуба завалена ящиками, канатами и прочими морскими принадлежностями, которые явно не убирались уже давно.
Казалось, что судно в прошлом видало лучшие дни. Название, когда-то гордо выведенное на борту, теперь едва угадывалось: «Морской дьявол». К плюсам можно было отнести то, что несмотря на потрёпанный вид, судно всё ещё держалось на плаву, и в его конструкции чувствовалась некая грубая надёжность.
На палубе я заметил капитана. Он был высоким, крепко сложенным мужчиной с густой бородой, в которой застряли крошки хлеба. О возрасте судить было сложно, но по седым волоскам в бороде понятно, что ему больше пятидесяти. Лицо капитана выглядело красным, а глаза мутными, словно он только что проснулся после долгой ночи. На нём был потрёпанный морской китель, который не стирали уже несколько недель, и шапка, сдвинутая набок. Мужчина стоял, опираясь на перила, и смотрел на меня с ленивым интересом.
— Вы капитан? — спросил я, поднимаясь по трапу на палубу.
— А вы кого-то ещё тут видите? — ответил он, махнув правой рукой, голос был хриплым. — Я капитан Григорий Кузнецов, владелец этого чуда инженерной мысли, — он широко улыбнулся, обнажив несколько золотых зубов.
— Потап говорил, что вы знаете хорошие места для сбора бурых водорослей, — начал я, оглядывая судно. — Но, честно говоря, сомневаюсь, что это судно способно ходить по открытой воде.
— Эх, молодой человек. Вы судите по внешнему виду. Но «Морской дьявол» — не просто баржа, в прошлом это десантный корабль. Он прошёл через штормы, которые разорвали бы на части любое другое судно. Да, выглядит неказисто, но под этой ржавчиной скрывается душа настоящего морского волка.
— Вы уверены? — скептически спросил я, глядя на капитана. — А то кажется, будто судно едва держится
на плаву.— А вы попробуйте, — капитан хлопнул меня по плечу, от него пахло перегаром. — Я всю ночь провёл в трактире с вашим слугой, мы обсуждали детали. Он, кстати, неплохо держит удар.
— Потап? — я покосился на слугу, стоящего на причале.
— Да, он вчера полкабака споил, и все эти люди рекомендовали меня. Поверьте, я лучший и готов к делу. Если хотите большую партию водорослей, я знаю, где их взять. И моё судно справится с поставленной задачей.
— Хорошо, — кивнул я, но всё ещё сомневался. — А как вы планируете доставать растения из воды, там же обитают хищные моллюски? Ведь эти водоросли непросто собирать, нужен маг воды, чтобы управлять течениями и отделять растения от дна. У вас есть такой?
Капитан усмехнулся и гордо выпрямился.
— Я сам маг воды пятого уровня. Могу управлять течениями. Так что с добычей проблем не будет.
— Пятый уровень? Тогда почему вы на таком… — я замялся, подбирая слова, — скромном судне?
Капитан засмеялся, но в его смехе слышалась горечь.
— Это судно не для рыбной ловли, молодой человек. Раньше я служил во флоте его Императорского величества, ушёл в отставку вместе с кораблём. На гражданке возил на нём стройматериалы и грузы для укреплений в пятом кольце колоний. Но сейчас работы нет. Укрепления построили, а новых заказов не поступает.
— Понятно, — задумался я, оглядывая корабль. Объём перевозимого груза у вас большой. Это может быть очень даже хорошей идеей. Если наладим поставки, я смогу нарастить объёмы производства.
— Вот именно, — капитан кивнул, — так что давайте обсудим условия.
Мы спустились в каюту, которая оказалась такой же потрёпанной, как и всё судно. На столе стояла бутылка рома и две грязные кружки. Капитан предложил мне сесть, а сам устроился напротив, развалившись в кресле.
— Итак, — начал он, — вы хотите водоросли, а я могу их достать. Но это не просто прогулка по морю. Нужно топливо, припасы, команда. И, конечно, оплата.
— Сколько вы хотите? — серьёзно спросил я.
— Двести золотых после рейса, — сказал он, глядя на меня с вызовом. — И предоплата сто.
— То есть триста. Хорошо, — задумчиво произнёс я, — а о каком объёме мы говорим?
— Мой корабль может взять на борт пятнадцать тысяч пудов груза.
— Один пуд — это чуть больше шестнадцати килограмм. Выходит, за тонну вы хотите золотой с четвертью. Это слишком много для такого большого оптового заказа.
— А вы, молодой человек, хорошо считаете, — капитан усмехнулся. — Что можете предложить за этот объём?
— Сто золотых после рейса и восемьдесят авансом, — твёрдо сказал я. — Мне ещё всё это надо где-то хранить, пока не перевезу запасы в Новоархангельск.
— Сто двадцать, — капитан откинулся в кресле. — И сто золотых предоплаты, иначе я не смогу покрыть свои расходы. Но у вас будет две недели, чтобы неспешна вывезти улов.
— Договорились, — сказал я, протягивая руку. — Но с вами в рейс пойдёт мой человек. Хочу убедиться в отменном качестве товара, который будете добывать.
— Честное слово капитана, — он крепко пожал мою руку, его глаза блеснули. — Вы не пожалеете. «Морской дьявол» не подведёт.
— Хорошо, — кивнул я, чувствуя, что сделка выгодна для обоих. — Когда сможете выйти в море и сколько займёт плаванье?