Хозяйка гиблого перевала
Шрифт:
– Вот, уважаемый, испейте чаю, – поставив перед змеем чашку с горячим напитком, вклинился Федя.
– А чего это ты его привечаешь? – сразу же возмутилась я. – Я его не звала! – снова напомнила я.
– Ну так нехорошо как-то, хозяюшка. Гости у ведьм незваными не бывают, – вдруг заявил он.
– А вот он незваный! – возмутилась я.
– Да что же вы заладили, Злата: звала, не звала. Раз меня ваш домовой пустил, значит, не особо вы были и против, чтобы я пришёл, – вдруг заявил Горыныч, а я развернулась к кикиморе, протягивая руку.
– Ну-ка верни мне тряпку, – потребовала я, но в тот же миг меня вместе
– Не надо никаких тряпок. Предлагаю перемирие, – предложил ящер, а я уставилась на него подозрительным взглядом. Не было у меня ему веры. Совершенно. Точно что-то задумал.
– А если я не хочу? – спросила у него, на что Градимир самодовольно усмехнулся.
– Хотите меня в свои враги записать? Уверены, что оно вам надо? – спросил он, явно намекая на свою дикую натуру. Ту самую, драконью.
Конечно, разумнее было бы согласиться на его предложение. Но этот тип меня почему-то до ужаса раздражал. И я ничего не могла с этим поделать.
– Я подумаю. Пока вы не внушаете доверия. Дел с вами никаких иметь неохота, – честно ответила я, а Градимир вроде бы выслушал спокойно. Да только чашка в его руке треснула.
Недовольно покосившись на неё, я с трудом сдержала порыв упрекнуть в порче имущества Горыныча. Наверное, в этот момент включилось чувство самосохранения, раз я промолчала. Ящер и так был знатно взбешён. Одно слово и могло рвануть.
В общем, я спешно сделала глоток из своей чашки, на время замолкая и старательно игнорируя присутствие змея. Тем более Федя плюшки на стол поставил. Причина молчания была в принципе довольно весомая.
Со стороны могло бы показаться, что мы с Горынычем старые друзья, спокойно распивающие чай. Но вот Кузю было не провести.
– Вот так интересное дело, – заявил он с порога. – Пока я там с русалками пытаюсь договориться, она тут чаи распивает с этим змеем-искусителем! – возмутился он, предварительно смахнув с шеи флакон на верёвке с живой водой и позволяя забрать его кикиморе. А сам тут же запрыгнул на край стола, негодующим взглядом смотря именно на меня.
– Ничего я тут чаи не распиваю ни с кем. Он сам пришёл и сел без спросу. Выгнать теперь не могу! – пожаловалась я Кузе. И тот тут же перевёл свой грозный взгляд на незваного гостя.
– Она меня тряпкой отхлестала. Чай - это малая плата за то, что мне пришлось пережить, по вине вашей сумасбродной хозяйки! – не стал уступать Горыныч. И судя по удивлённой морде кота, знатно удивляя того.
– И что, сильно хлестала? – с какой-то затаённой надеждой спросил Кузя.
– Ещё как. Всю тряпку в клочья изодрала, – ответила вместо Градимира кикимора, показывая тряпку в дырах. Ну да, пока по морде драконьей била, она об рога его и порвалась. Голов-то не одна была к тому же. А целых три. Я особо не церемонилась же, хлестала без раздумий. Куда придётся. Там и непонятно было, по одной и той же бью или по всем разом.
– Любо, – протянул кот, с уважением, смотря на меня и заставляя Горыныча недовольно фыркнуть.
– Вообще-то, я здесь пострадавший! Вы бы ведьму свою приструнили! Ведёт себя недостойно!
– Ой, кто бы говорил! Как лапы свои распускать, так всё нормально. А как по морде своей получать так я недостойно веду себя? А ещё, Кузя, это из-за него весь перевал в ужасном состоянии! Это он там баррикады настроил!
– Нехорошо, уважаемый. Имущество
не ваше. Что ж вы так? – пожурил змея кот.– Моё оно было! Лучезара мне его подарила! – пробурчал Градимир. – Да только, кажется, из наследства позабыла вычеркнуть. Но не беда. Я подожду, пока вы, Злата, сами не придёте за помощью. С радостью разделю с вами ваше наследство. А если вовсе мне его отдадите, то, так уж и быть, золота вам мешочек отсыплю, – вдруг расщедрился мужчина, но что-то, как-то не радуя меня своими предложениями.
Знаю я эти мешочки. Они через пять минут закончатся. Без постоянного заработка я быстро загнусь. Нет уж. Ничего ему я не отдам. Сама справлюсь. Лучше помощь у Кузи попрошу, если потребуется. Но этот наглый тип ничего от меня не получит. Совершенно!
Глава 9
Злата
Выпроводить Горыныча удалось только ближе к вечеру. И то, потому что ему по делам надо было куда-то. А так он бы у нас точно заночевал, гад ползучий. И ведь ничего его не смущало. И за стол с нами сел и пообедал-поужинал, отвлекал постоянно!
Я ни перевал не разбирала, ни зелье не варила. Лишь когда он отчалил, осознала, что это всё он делал специально, чтобы я ничего не успела. Ирод проклятый!
– Наконец-то, ушёл, – озвучил мои же мысли Кузя, а я кивнула, тяжело выдыхая. – Давай, вставай, пошли зелье варить, пока он не возвратился.
– А что может сегодня снова объявиться? – всполошилась я, тут же подскакивая и, перепугано смотря на кота. – Может, засов какой на дверь поставим?
– Какой засов, Злата? Против Горыныча? Не смеши меня, – махнул лапой кот. – А я говорил, заинтересовала ты его! – нравоучительным тоном сообщил он, направляясь в дальнюю комнату, где у нас было оборудовано место для опытов.
И да, я уже была готова к тому, что зелья с первого раза у меня не получится. Да и с чего бы, если я ни разу его не варила! Но вот у кота было иное мнение на этот счёт.
Когда мы, обложившись ингредиентами, открыли гримуар, вчитываясь в рецепт, Кузя произнёс:
– Учти, если с первого раза не получится, придётся позабыть о перевале, – предупредил он меня.
– Это почему ещё? – возмутилась я такой несправедливостью.
– Ну, допустим, наплевать я тебе наплюю. Но цветок у тебя один. И живой воды ровно тридцать капель. Не останется у тебя ингредиентов, вот почему, – заставил меня ужаснуться Кузя.
– Да как так можно же? Я же ни разу с зельями дел не имела! – сразу запаниковала я. – А вдруг, что не так пойдёт?
– Сделай так, чтобы как надо пошло, Злата, если Горынычу перевал не надумала отдать, – грозным голосом произнёс кот, а я нахмурилась.
Конечно, я даже и не думала никому ничего отдавать. А уж особенно одному наглому трёхголовому змею. Обойдётся. Не знаю, чего ему так этот перевал нужен, но ни за что его ему не отдам!
Ещё пару раз перечитав рецепт, я первым делом взяла цветок, сначала мелко его нарезая, а после ещё и превращая в кашицу в ступе. Когда с ним было покончено, то тщательно отсчитала тридцать капель, смешивая с получившейся субстанцией. С пером пришлось действовать и вовсе аккуратно. По словам кота, нужно было волосок брать целиком, а не в том виде, в котором его в силах оторвать. Поэтому пришлось тоже аккуратно резать, добавляя к полуготовому зелью.