Хозяйка озера лесного. Сказка
Шрифт:
И птичьих трелей радостный привет
К восходу солнца устремился.
Туман редеет, ветром унесённый,
И дарит принцу странную картину.
Он застывает, как заворожённый,
Едва заметив Смольку и Дариллу.
Две девушки его не замечают.
Несут корзины с травами в руках.
А сумерки ночные тают, тают,
Меняя облик их при солнечных лучах.
Царевна Смолькой
А Смолька в озера хозяйку превратилась.
Дарилла испустила дикий крик,
Когда в лучах вся Смолька засветилась.
И плеть Дариллы вверх взметнулась,
Как меч, готовая сразить.
Она на Смольку с силой замахнулась,
Но не сумела опустить…
Вода озёрная большой волной
Двух девушек собой закрыла.
Но Смольку подняла сухою над землёй,
Дариллу сыростью своею остудила…
Вода вернулась в прежние владенья…
Откашлявшись, Дарилла говорит:
– Поведаешь кому, тогда без сожаленья
С плеч голова твоя слетит!
Дан видел всё и всё услышал.
Лишь образ девушек сменился,
Он смело к ним навстречу вышел.
С такою речью обратился:
– Преображеньем вашим я сражён!
И требую, чтоб тайна сохранилась
До свадьбы нашей. – И к Дарилле подошёл.
А та от счастья засветилась.
– Ты говорила мне, что любишь,
Что душу хочешь возвратить свою,
Которую в чернавке губишь?
Исполню волю я твою!
Но, чтобы эту тайну сохранить,
Ведь облик твой рассвет меняет.
Тебя чернавка сможет заменить
Пред алтарём! Никто и не узнает!
Она в карете скроется под ночь
И до утра в ней будет ждать
В наряде свадебном твоём точь-в-точь.
Да под фатой, чтоб было не узнать.-
Взгляд бросил он на Смольку, усмехнулся.
– В карету ты войдёшь невестой молодой, -
Продолжил принц, Дарилле улыбнулся. –
– А выйдешь из неё уже женой.-
Глава 10.
Часть 10
Недолго к свадьбе шло приготовленье.
Гостей созвали из далёких стран.
Дарилла изнывала от томленья,
И с нетерпеньем ждал свадьбы Дан.
А в сказке время, как стрела, летит.
И наступает долгожданный день,
Лишь Смолька бедная грустит
И ходит по дворцу, как тень.
И улыбнулась раз она,
Когда узнала средь гостей
Родную мать и рядом с ней отца.
Они ответили улыбкою своей.
Дарилла же их встретила по-царски.
На мать-царицу лишь взглянула.
Царю-отцу не отказала в ласке,
Для поцелуя руку протянула.
Себя она царицей уж видала.
И принц во всём ей потакал.
А почестей от всех ей было мало.
И то не так, и это… Дан молчал.
Он глаз с невесты не спускал,
Но взгляд его менялся в одночасье.
То он любовь и верность излучал,
То грозовое предвещал ненастье.
Чернавка от него скрывалась.
При встрече, глаз не поднимала.
Увидеть матушку она пыталась,
С молитвой к небу руки простирала.
И, лишь в тени ночных покров,
Мать с дочерью увиделись опять.
И тут уже, без лишних слов,
Друг друга стали обнимать.
И Смолька, вся в слезах, просила
Принять её опять домой,
Ведь победила колдовская сила
И ей не быть самой собой.
Под утро свадьба во дворце.
Дарилла с Даном вместе будут.
Но, хоть и Смолька будет при венце,
Все скоро про неё забудут.
Ей надо только подменить
Дариллу при лучах рассвета.
А дальше можно уходить
Куда угодно… Только тайна это!
– И я прошу! – Она взмолилась.
– Принять меня под кров родной,
Чтоб жизнь моя при Вас продлилась.
При Вас, при матушке родной! –
И, получив на то благословенье,
Они простились. Свадьбы ночь пришла.
А час спустя, она в смущенье
В карету тайно уж невестою вошла.
И вот в карете Смолька. Ждёт,
В наряде свадебном томиться,
Когда Дарилла к ней войдёт,
Чтоб торжеством пред нею похвалиться.
Она вошла, как неба королева,
Перед которою все пали ниц.
Карета птицей к церкви полетела,
Где ждал свою невесту принц.
Дарилла всю дорогу хохотала
Над жалким видом Смольки под фатой.
А та слезинки скорбные роняла,
Прощаясь с любящей душой.
Чернавка об одном мечтала,
Чтоб побыстрей прошло венчанье,