Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хроники Корума (сборник)
Шрифт:

— Было пророчество, — сказала она, — что Овен должен получить душу. Та душа, что обитает в Амергине, начинает покидать его тело, превращаясь в душу Овна. Амергин должен умереть.

— Нет! — выдохнули люди.

— Подождите, — с улыбкой остановила их Дева Дуба.

Она поставила Овна у головы Амергина и запела:

Душа спешит в море укрыться, Ягненок блеет на ранней луне. Стой, душа! Тихо, ягненок! Здесь
твой дом!

Снова раздалось блеяние, но на этот раз оно было звонким и сильным, как у новорожденного ягненка. И когда лунный свет упал на серые завитки шерсти барана, он подал голос и стал расти у всех на глазах, а блеяние все крепло, превратившись наконец в низкий мощный звук. Когда баран повернул голову, Корум увидел в его глазах тот же ум, что светился во взгляде черного быка Кринанасса, и понял, что это животное, как и бык, из того стада, которое сиды взяли с собой, явившись в эту плоскость.

Баран увидел Деву Дуба и, подойдя, ткнулся мордой ей в руку.

Снова улыбнувшись, Дева Дуба вскинула голову к небу и запела:

Душа, в пучине скрывшаяся, Оставь свой мирный покой. На суше удел свершится. Здесь твой дом!

И верховный король потянулся, словно во сне, глаза его открылись, на безмятежном лице появилось выражение покоя и мудрости, разгладились морщины, лицо обрело молодость, а неподвижные руки и ноги налились силой. Спокойным звучным голосом с некоторым удивлением он произнес:

— Я — Амергин…

Затем, встав, он откинул капюшон из овечьей шкуры, и густые волосы упали ему на плечи. Он сорвал с себя одеяние и предстал обнаженным и прекрасным, украшенным лишь браслетами из красного золота.

И теперь Корум понял, почему народ скорбел по своему верховному королю, ибо Амергин излучал достоинство и скромность, мудрость и человечность.

— Да, — изумленно сказал он, прикасаясь к груди. — Я — Амергин.

В лунном свете блеснули сотни вскинутых мечей, которыми мабдены приветствовали своего великого друида.

— Слава тебе, Амергин! Слава, Амергин из рода Амергинов!

Многие плакали от радости, обнимались, и даже сиды, Гофанон и Илбрек, вскинули оружие, приветствуя Амергина.

Дева Дуба подняла руку и белым пальцем указала сквозь толпу туда, где стоял Корум, все еще полный страха, не в силах разделить с другими их радость.

— Ты Корум, — сказала Дева Луба. — Ты спас верховного короля, ты нашел Дуб и Овна. Теперь ты защитник мабденов.

— Так меня называют, — тихим измученным голосом ответил Корум.

— Твое величие останется в памяти этого народа, — сказала Женщина Дуба, — но ты узнаешь, как недолговечно будет твое счастье.

— Я это уже понял, — вздохнул Корум.

— Твоя цель благородна, — продолжила Дева Дуба, — и я благодарю тебя за преданность ей. Ты спас верховного короля и дал мне возможность сдержать слово.

— Ты все время спала в золотом дубе? — спросил Корум. — И ждала этого дня?

Я спала, и я ждала.

— Но какая сила держит тебя в этой плоскости? — задал он вопрос, который мучил его с того мгновения, как появилась Дева Дуба. — Что это за великая сила?

— Это сила моего обещания, — сказала она.

— И больше ничего?

— А зачем нужно что-то еще?

И Дева Дуба отступила к стволу золотого дерева в сопровождении серебряного барана, и свечение дуба стало меркнуть, а затем расплылись и его очертания — и вот исчезли и золотой Дуб, и серебряный Овен, и сама Дева Дуба, и в землях смертных никто никогда больше не видел их.

Глава четвертая

Арфа Дагдага

Народ Каэр Малода радостно доставил своего верховного короля Амергина в город-крепость, и, пока они шли сквозь залитый лунным светом лес, многие танцевали, а лица Гофанона и Илбрека, ехавшего верхом на Роскошной Гриве, расплывались в широких улыбках.

Только Корум был мрачен, ибо он услышал от Девы Дуба слова, которые его отнюдь не обрадовали. Он держался позади и последним вошел в королевский зал.

Все были настолько полны радости, что ничего вокруг себя не замечали. Никто не обращал внимания на то, что Корум не улыбается. Принца хлопали по плечам, провозглашали здравицы в честь его, отдавая ему почти такие же почести, как и верховному королю.

Началось пиршество, сопровождаемое обильными возлияниями и всеобщими песнопениями под звуки мабденских арф.

Корум, по одну сторону которого сидела Медб, а по другую — король Маннах, выпил изрядное количество сладкого меда, стараясь изгнать из памяти мысли об арфе.

Он увидел, как король нагнулся к Гофанону, сидящему рядом с Илбреком (тот мужественно скрывал неудобство, ибо ему приходилось сидеть съежившись, с трудом подогнув ноги под скамью), и спросил:

— Откуда ты знал песнь, которая призвала Деву Дуба, о Гофанон?

— В общем-то, я ее не помнил, — ответил Гофанон, отнимая от губ кубок с медом и ставя его на стол. — Я доверился своей памяти и памяти своего народа. Сам я почти не слышал слов этой песни. Они как бы сами собой срывались с моих уст. Я доверился им, чтобы воззвать и к Деве Дуба, и к душе Амергина, где бы они ни обитали. Амергин сам подсказал мне эти слова, за которыми, в свою очередь, пришла музыка, а та начала превращение.

— Дагдаг, — произнесла Медб, не обратив внимания, что Корум содрогнулся, услышав сказанное. — Древнее слово. Может, это имя?

— Или звание. Это слово имеет много значений.

— Имя сида?

— Думаю, что нет — хотя оно наводит на мысль о сидах. Дагдаг не раз вел сидов в бой. Понимаешь, по меркам сидов я был еще очень молод и принимал участие лишь в двух из девяти битв с Фои Миоре, а к тому времени о Дагдаге больше не упоминали. Я не знаю почему, разве что были какие-то намеки, что Дагдаг предал наше дело.

— Предал? Но, конечно же, не в эту ночь?

— Нет, — сказал Гофанон, слегка сдвинув брови. — Не в эту. — Он задумчиво поднес к губам кубок и сделал глоток.

Поделиться с друзьями: