Хроники невезучей ведьмы
Шрифт:
— Голубки, хватит облизывать друг друга, — позади послышался недовольный голос вояжера, — Пора идти.
— Я вернусь, — шепнула девушка в губы Максу и подошла к Аргайлу.
Поправив на плече выданную Астрой сумку, в которой оттопыривался гримуар авторства Скьельда Бека, она обвила талию мужчину руками. На плечи вояжера упали две мужские ладони. Нур и Бинкс ухватились за Аргайла и тот, придерживая ведьму, глубоко вдохнул и схлопнулся.
Глава 15. Ошибки прошлого
Четыре фигуры оказались на высоком, обдуваемом ветрами, холме. Куда ни глядь, во все стороны тянулась изумрудная благоухающая равнина. Небо над ней было покрыто кудрявыми белыми облаками, местами
Фэнсис отряхнул свое новое пальто от невидимой пыли и посмотрел на подругу. В голову закралась безумная мысль оставить ее здесь, на этом островке безопасности. В это время дверь дома распахнулась и на пороге возник сам министр собственной персоной. Девушке захотелось одновременно обнять и ударить старика, но она сдержала порыв и остановилась на ступеньках крыльца. Мужчины позади нее тоже замерли и посмотрели на Хильдебранта. Эльберт приветливо улыбался долгожданной встрече. Он жестом пригласил друзей войти, но никто не сдвинулся с места.
— Как это понимать? Министр? — Тереза шагнула вперед, — В какие игры вы меня снова втянули?
Хильдебрант поежился, как от холода, и сухо ответил:
— Я понимаю ваши чувства, но может сначала пройдете в дом. Не хотелось бы разговаривать о столь серьезных вещах на улице.
Эльберт вернулся внутрь, оставив дверь приоткрытой. Переглянувшись, остальные последовали за ним. Они попали в светлую гостиную, с горящим камином и высоким потолком. В помещение вошла пожилая женщина, приветствуя кивком гостей. К своему удивлению, Тереза узнала в ней экономку Хильдебранта. Пока они подвергали себя опасности, калечились и марались в грязи прошлого, министр с комфортом пережидал удобного момента. Ведьма почувствовала клокочущее негодование. Хотелось развернуться и уйти из этого проклятого дома. Но у Нура Линда были другие планы. Он по-хозяйски расселся в кресле, требовательно и яростно посмотрев на министра.
— Может уже расскажете в чем дело? — хмуро спросил он.
Эльберт тяжко вздохнул и, кивнув экономке, устроился напротив Нура. Фэнсис и кот присели в стороне на диван и приготовились слушать старика. Лишь Тереза по-прежнему недовольно возвышалась посреди гостиной, сложив руки на груди.
— Полтора месяца назад мои шпионы получили сведения о готовившемся перевороте. Советники выслушали доклад, но не восприняли его всерьез. Ведь в настоящий момент в стране не осталось оппозиции правящему совету. Однако я не оставил дело на самотек и стал копать глубже. Самая ярая противница совета Маргарет Бeрджесс, казненная двадцать лет назад, по началу совершенно не пришла мне в голову. Ведь, чем может угрожать человек, который мертв? Но я глубоко ошибался. Ее верный союзник Маллим Говард, все эти годы успешно скрывающийся о правосудия, полгода назад был замечен в Лондоне. Тогда же в игру вступил некий вояжер по имени Якоб Валлис, условно освобожденный после нескольких грабежей магфосов и чародеев. Когда из министерства пропал хроновидер, я, конечно, выразил самую очевидную догадку, о том, что Говард причастен к этому, и опасался, что тот будет мстить за смерть своей невесты. Но все оказалось гораздо хуже. Он не просто решил поквитаться, с нами, а притащил из прошлого саму Маргарет Бeрджесс, тем самым защитив ее от смерти.
— Подождите, министр. Но мне не понятно, как он это сделал? Тем более так давно. Хроновидера у него еще не было, — задумчиво потер лоб Линд, пытаясь понять суть рассказа.
— А кто сказал, что он это уже сделал? — изрек Хильдебрант и под непонятливые взгляды вздохнул. — Будущий Говард отправится в прошлое, чтобы привести Маргарет в современный мир полгода назад. Не понимаете?
Все активно
закивали головой, хотя не поняли ни слова из того, что он сказал.— Ладно, опустим пока этот момент. Каково же было мое удивление, когда мои шпионы выяснили, что по Лондону бродят два Говарда. Я сразу отыскал настоящего Маллима, который, как оказалось совершенно не связан с ведьмой Бeрджесс. И поэтому мне удалось надавить на него и пообещать сохранить не только его свободу, но и хроновидер, который он украл руками Валлиса. Этот вояжер удивительным образом оказался в поле зрения и Говарда и самой Бeрджесс. Но о том, этот маг связан с ними какой-то тайной, не было и речи. Якобу была интересна только оплата, а о связи двух своих заказчиков он не знал.
— Министр Хильдебрант, я правильно понимаю, что тот Говард, который меня похитил, действовал по вашему приказу? — ведьма от изумления присела на свободное кресло.
Старик поднял уголок губ, не отвечая на вопрос девушки, но все всe поняли без слов. Фэнсис скривился и дернулся, чтобы схватить старика и как следует проучить за то, что им пришлось пережить, но рука Бинкса пригвоздила его к дивану. Вояжер, нахмурившись, взглянул в кошачьи глаза и слабо кивнул. Пожалуй, кот был прав, стоит сохранять спокойствие и рассудительность. Схватившись за кудри, Тереза отчаянно перевела взгляд на друзей. Потрясенная новой информацией она вжалась в обивку кресла и примолкла, обдумывая.
— Я расскажу какую роль сыграли вы в моей постановке. Начну, пожалуй, с вашего друга Макса. Мы давно приглядывали за этим мальчиком, но после рождения он никак не показывал свои способности. Из-за его редкого дара, который мог проснуться в любой момент или никогда, мы все равно вынуждены были не спускать с него глаз. Здесь начинается самое интересное. Некая Лили Доусон, работавшая в архивах министерства вынесла документы со сведениями о щитах бывших, действующих или предполагаемых.
— Но как? — подала голос ведьма, — ведь на входе в министерстве стоит защита от кражи.
— Все очень просто на самом деле, — ухмыльнулся министр, и отпил чай, который незаметно внесла его экономка. — Благодаря своему возлюбленному Якобу Валлису, ей с лёгкостью удалось это провернуть.
— Ага. — съязвил Фэнсис, — Значит этот кусок квантового дерьма спер еще и документы. Но для чего?
— Его нанимательницей была Маргарет Бeрджесс, которая до настоящего времени скрывалась под личностью другого человека. Долгое время они с Говардом выжидали и искали сторонников. Пока что мы не знаем для чего ей понадобился щит, но я догадываюсь, что. Единственный ныне живущий маг с такими способностями — это Макс Аллен. Но вот беда, способности в нем так и не проявились. И тогда она наложила на него заклинание, которое должно было разбудить его силы и привязать его к себе. И я подозреваю, что для этого она все время находилась где-то рядом с Алленом. Это было самым началом.
Тереза потерла виски. Голова распухла от туманного повествования министра, и она выпрямилась в кресле рядом с Линдом. Гримуар напомнил о себе, ударив по ноге и она ойкнула от боли. Вытащив из сумки книгу, ведьма протянула ее министру и задумчиво спросила:
— Министр. Зачем Маллим искал эту книгу и для чего нам было возвращаться в прошлое ради нее? Это вы ему приказали?
Мужчина бережно принял фолиант из рук Терезы и погладил корешок. В тот же миг книга сама по себе раскрылась, перелистывая страницы, и Хильдебрант усмехнулся.
— Это текст проклятия, которое наложила Маргарет на Говарда и Макса. И тут есть сведения, как его снять. И ещё много всего любопытного, нужного, но утерянного. Насчет прошлого, это легко и сложно одновременно. Так как вы похитили его в девятнадцатом веке, то гримуар исчез до настоящего времени. И чтобы снова его вернуть Маллиму нужно было отправится чуть раньше того времени, как вы его украли в прошлый раз.
Со стороны дивана послышался тяжелый стон, и вояжер чуть не плюнул под ноги: