Хроники песчаного моря
Шрифт:
— Не стесняйся, покажи мне личико, чешуйчатая дрянь, — говорю я.
Из-под земли появляется круглая голова, покрытая белесой чешуей. С углублениями на месте пустых глазниц. Голова покачивается на длинной шее, чешуйки ходят рябью, словно волнами. Тварь, должно быть, вынюхивает нас.
— Давай, иди сюда! Я очень вкусная, — приговариваю я.
Вытаскиваю стрелу из бутылки с водкой. Прикладываю к тетиве. Опускаю наконечник в огонь возле ног. Он сразу же вспыхивает. Целюсь.
Червь выползает из трещины. Встает на задние лапы.
— Джек,
— Ой, прости, про это я позабыл, — отвечает он.
Червь раза в три выше меня. Две длинные когтистые лапы, на задних лапах тоже когти. Широкая пасть с острыми зубами. Сквозь полупрозрачную мертвенно-бледную кожу видны внутренности. От твари воняет, словно от трупа трехдневной давности в жаркий день. Меня мутит, я стискиваю зубы. Эпона тоже.
Червь запрокидывает голову и визжит.
Я выпускаю стрелу. В правую глазницу. В яблочко. Голову червя охватывает пламя. Он с визгом исчезает в расщелине.
— Молодец! — говорит Эпона.
Черви окружают нас со всех сторон. Их сотни. Дно озера покрыто вонючими телами.
Мы отстреливаем их одного за другим. Эпона и я, Джек, Айк и Эш. Эмми и Томмо стреляют из пращей, шныряют между нами, выбирают, куда прицелиться.
— Джек, а про то, что их так много, ты тоже забыл сказать? — спрашиваю я.
— Расплодились, наверное, — отвечает он с улыбкой.
Похоже, дело плохо.
В ночи звенят наши крики и визг червей. Воздух наполнен смрадом и дымом костра.
Я стреляю без перерыва. Поджигаю стрелу, натягиваю тетиву, стреляю, попадаю в цель. Поджигаю стрелу, натягиваю тетиву, стреляю, попадаю в цель.
Мои спутники делают то же самое. Эм и Томмо снуют вокруг, наполняют наши бутылки стрелами. На смену убитым тварям приползают другие.
— Их слишком много, — говорит Эпона. — Нам их не одолеть.
— У меня заканчиваются стрелы, — отзываюсь я.
— И у меня, — говорит Эш.
— Эмми, неси стрелы! — кричу я.
— Больше нет! — откликается сестренка. — Закончились!
Джек хватает меня за руку. Лунный свет освещает его закопченное дымом лицо.
— Выбирайся отсюда, — говорит он. — Вместе с Эмми и Томмо. Эш и Эпона вас прикроют.
Мое сердце замирает. В ушах шумит.
— Ты хочешь, чтобы мы ушли? — спрашиваю я.
— Ага, — кивает Джек. — Мы с Айком останемся.
— Нет! — восклицаю я.
Хватаю охапку веток, поджигаю. Швыряю в червей. Пламя охватывает мерзких тварей, они визжат. Позади меня Джек стреляет из лука.
— Если уйдете сейчас, то ты сможешь вызволить брата, — говорит он.
— Даже не думай, — отвечаю я.
Поднимаю лук и стреляю.
— Как подойдут, лупите их факелами! — кричит Айк. — Не тратьте стрелы!
Черви окружают нас. Подбираются все ближе. Ползут по земле. Идут на задних лапах. Качаются головы на длинных шеях. В огненное кольцо твари не сунутся, но как только костер начнет затухать, нам
не устоять.Джек вырывает у меня лук.
— Уходи немедленно, — говорит он. — Иначе все твои усилия пропадут впустую.
Я смотрю на него. К горлу подступает ком. Оставить Джека? Оставить Айка?
Мне надо вызволить Лу. Я так близка к цели!
— Ты знаешь, что я прав, — настаивает Джек.
— Ладно, мы уходим, — киваю я.
— Саба! — кричит Эш. — Сзади!
Я поворачиваюсь.
Здоровенный червь прорывается через затухающую часть огненного кольца. Джек хватает меня за руку, но чешуйчатая лапа оказывается быстрее. Острая боль пронзает правое плечо. Я кричу.
Вдруг голова червя разлетается на тысячу кусков. Во все стороны падают вонючие ошметки. Кровь льется на меня дождем. Я оглядываюсь. Айк опускает арбалет. Кивает мне.
— Ты как? — спрашивает Джек.
Я запрещаю себе думать о боли. Так, как я делала в Городе Надежды.
— Все хорошо, — отвечаю я.
Джек хватает два факела и поджигает их.
— Пора идти, — говорит он. — Эш, Эпона! Сюда, скорее!
Они бегут к нам.
Земля вздрагивает. Мы с трудом удерживаемся на ногах. Я хватаюсь за Джека, чтобы не упасть.
Черви останавливаются. Поднимают головы.
И вдруг все твари уползают.
Удирают по дну озера и исчезают в трещинах.
Остаются только сотни вонючих трупов.
Мы стоим в центре затухающего огненного кольца. В тишине чуть слышно шипят угли. Никто не двигается. Все затаили дыхание. Не верим, что нам так повезло.
Вдруг Эш и Эпона с радостными криками подкидывают луки в воздух. Хватают за руки Эмми и Томмо, начинают с ними приплясывать.
— Нет, вы видали? Джек, Айк! Мерзкие твари все поудирали! — кричит Эш.
Мне не нравится, что они так расшумелись. Не знаю почему.
Джек стискивает зубы. На его щеке дергается жилка.
— В чем дело? — спрашиваю я.
— Они не нас испугались, — говорит он. — Еще чуть-чуть, и нас бы разорвали на куски.
— А кого еще им бояться? — недоумеваю я.
Айк подходит к нам. Они с Джеком смотрят на озеро.
Земля снова трясется. В этот раз сильнее и дольше.
— Джек, объясни в чем дело! — настаиваю я. Эпона и Эш умолкают, подходят к нам. Томмо с Элями жмутся друг к дружке.
— Саба, что случилось? — спрашивает сестренка.
— Говорят, у адских червей есть хозяин, — произносит Айк.
Из-под земли доносится глухой рокот.
— Хозяин? — недоумевает Эмми. — Как это?
— А вот так, — объясняет Джек. — Где-то там внизу живет огромное и ужасное чудище. Его даже адские черви боятся.
До меня постепенно доходит смысл его слов.
— Ну, раз черви сбежали, то и я не останусь, — говорю я.
— Разумно, — соглашается Джек. — И я тоже.
Мы смотрим друг на друга.
— Бежим! — орем мы в два голоса.