Художник моего тела
Шрифт:
Ее лицо потемнело; она холодно рассмеялась.
— Ученик говорит учителю, что ему делать? — Она покачала головой, прищелкнув языком. — Вот этого никогда не будет.
Я раздул ноздри, изо всех сил стараясь сдержать ярость.
— Я сделаю это. Я отработаю наказание.
— Это же не ты разговаривал.
— Неважно. Олин тоже не разговаривала.
— Наказание получают те, кто его заслуживает.
Я содрогнулся. Ее слова были слишком близки к мыслям в моей голове. Дома мне приходилось несладко, но, возможно... я это заслужил.
Может
Я отогнал эти мысли. Если это так, то я переживу бурю. Но не позволю, чтобы Олин пострадала. Она никогда в жизни не делала ничего плохого.
Убрав кулак с ее стола, я отступил на шаг и понизил голос.
— Почему вы так меня ненавидите?
Ее глаза расширились.
— Ненавижу тебя? С какой стати ты думаешь, что я тебя ненавижу?
— О, я не знаю. Есть несколько причин.
— Ни одной реальной. — Она махнула рукой, ее взгляд снова остановился на моем теле. — А теперь беги.
— Я не ребенок. Я не «бегаю».
Она жеманно улыбнулась.
— О, поверь мне. Я знаю, что ты не ребенок, Гилберт Кларк.
Я скрестил руки от внезапного холода.
— Если бы не вы, я бы уже закончил школу. Я думаю, что наименьшее, чего я заслуживаю, это правда. Я вам не нравлюсь. Я понимаю. Я не против. Но не надо вымещать это на Олин. Она одна из ваших лучших учениц.
— Была, — она фыркнула. — Пока не начала тусоваться с тобой.
— Ее оценки по-прежнему отличные.
Мисс Таллап наклонилась над столом, бросив едва заметный взгляд на дверь и пустой коридор.
— Меня беспокоят не ее оценки.
Я тяжело сглотнул, когда ее глаза снова пробежались по моему телу, задержались на джинсах, а затем вернулись к моему лицу.
— Меня беспокоит то, что ты с ней делаешь. Она несовершеннолетняя. Тебя могут арестовать.
— Арестовать? — Я отступил назад. — За что?
— За то, что переспал с твоей невинной маленькой подружкой.
Я тяжело сглотнул. Мне совсем не нравился этот разговор.
Динамика была неправильной. Темы были неправильными. Учительница ни в коем случае не должна обсуждать личную жизнь ученика. Ни в коем случае нельзя использовать власть, которой она обладала, для осуждения и контроля надо мной.
Ужас пробежал по моему позвоночнику.
— Почему вас волнует, чем мы с Олином занимаемся во внеурочное время?
Она замолчала. Ее глаза вспыхнули, когда она показала, что складывает бумаги в аккуратную стопку.
— Меня не волнует. Но тебя это должно волновать.
— Почему? — Мурашки пробежали по моим рукам, когда ее лицо заострилось, отбросив притворство, которое она демонстрировала годами.
С короткой, натянутой усмешкой она прошептала:
— Ты умный мальчик. Ты все поймешь.
Она оставила меня стоять без слов, и с отвращением выбежала из класса, покачивая бедрами, с лукавой улыбкой на губах.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Олин
– Наши дни –
— Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что мы оба должны заплатить?
Мой вопрос повис в воздухе, когда я ступила на склад Гила. Он привез нас сюда на маленьком хэтчбеке, видавшем лучшие времена, с потрескавшейся белой краской и порванной обивкой. От него не пахло, не было никаких признаков регулярного использования.
Я держала язык за зубами всю дорогу.
Он не дал мне взять одежду и не спросил, нужно ли мне проверить квартиру. Он просто затащил меня в свою потрепанную машину и увез в то же место, откуда выгнал два дня назад.
Я пыталась быть рациональной.
Я пыталась быть терпеливой.
Но у меня кончается самообладание.
Гил не ответил на мой вопрос, двигаясь по просторному помещению тяжелыми шагами. Он выглядел сердитым. Злился на то, что я вернулась в его пространство.
Что ж, нас стало двое.
Самообладание, которое мне вдалбливал мой учитель танцев, немного пошатнулось. Мое самообладание, благодаря которому никто никогда не знал, насколько я одинока, пошатнулось.
Гил хотел меня.
Это было неоспоримо.
Гил защитит меня.
Это было проверено на практике.
Но... когда дело доходило до того, чтобы просветить меня о том, что происходит в его жизни, он всегда был хитрым. Ему всегда требовался аргумент, чтобы быть честным. Мне всегда приходилось давить и добиваться ответов.
Если бы я только надавила сильнее, когда он расстался со мной, мы могли бы спасти то, что он сломал.
Не позволяй ему скрывать секреты в этот раз, О.
Он закроется.
Исчезнет.
Снова.
Преследуя его, моя решимость не позволить ему разрушить нашу вторую попытку превозмогла потребность быть внимательным к его боли.
— Гил... ты не можешь просто притащить меня сюда, а потом игнорировать, понимаешь?
Он продолжал идти, его плечи сгорбились, как будто мой выговор причинил ему физическую боль.
— Гил. — Я побежала за ним трусцой, щелкая каблуками при каждом изящном шаге. Моя юбка в полоску была не совсем предназначена для быстрых шагов. — Ты не можешь этого избежать. Я заслуживаю объяснений.
Его руки сжались в кулаки, когда он остановился возле металлического шкафа, в котором стояли бутылочки с краской. Радуга цвета; все они ждали, когда их нанесут на кожу какой-нибудь женщины и сфотографируют.
Мне не понравились кисти в стеклянных банках. Мне не нравились свежие губки или аккуратные насадки его воздушного пистолета. Мне не нравилось ничего, связанного с его искусством, потому что мне было очень больно от того, что он превратился в чрезвычайно талантливого человека после того, как поделился со мной первыми зачатками этого таланта.