Игра на двоих
Шрифт:
– Неплохо для… Берегись! – воскликнул он, вскинув автомат.
Однако Джейн оказалась проворнее. Резко обернувшись назад, она поразила две движущиеся мишени, которыми оказались очередная пара саблезубых монстров. Впечатлённый реакцией своей спутницы, Крис присвистнул.
– Все инструкторы по фитнесу такие резвые или только ты? – спросил Фэлон.
Джейн лишь пожала плечами. Решив, что его спутнице просто несказанно повезло, Крис предложил продолжить путь. Наткнувшись на автоматчиков, отбивающихся от небольшой стаи саблезубых, Фэлон прикончил и
– Вытащи меня отсюда, пока эти уроды не сбежались! – крикнул Крис своей спутнице.
Однако Джейн даже не соизволила приблизиться к яме. О том, что произошло дальше, Фэлону пришлось только гадать. Один за другим застрекотали автоматы, лишь изредка прерываемые одиночными выстрелами. Определив по звуку, с какой стороны находятся автоматчики, Крис наугад метнул гранату. Раздался взрыв, после чего выстрелы стихли. Джейн, одежда которой была покрыта землёй и листьями, подошла к краю ямы и помогла горе-напарнику выбраться. Осмотрев поля боя, Крис сделал вывод, что своим броском прикончил лишь последнего противника, в то время как Джейн разделалась со всеми остальными.
– Новичкам везёт, но не до такой же степени. Как тебе это удалось? – спросил Фэлон, недоверчиво прищурившись.
– Дело не только в везении. Когда мне нужно выпустить пар, я иду в тир.
– И как часто тебе приходится выпускать пар?
– Пару раз в месяц. Вынуждена признать, что тир по сравнению со всем этим (Джейн обвела поляну рукой) – возня в песочнице.
– Неужели? А кто говорил, что эти игры придуманы для детей и…
– Я ошибалась, - нехотя призналась Джейн.
Крис довольно улыбнулся. Если не считать мелких стычек с животными одиночками и боем со стаей саблезубых на выходе из рощи, дальнейший путь прошёл без происшествий. Когда парочка добралась до заставы, компьютерный голос поздравил их с победой, после чего Крис и Джейн “проснулись” в своих капсулах. Отлепив от себя датчики, девушка выбралась на свободу.
– Всё ещё считаешь меня предсказуемым? – спросил Крис.
– Я такого не говорила! – запротестовала Джейн.
– Говорила. Я подарил тебе цветы и серьги, а ты заявила, что это совсем не оригинально, - напомнил он.
Девушка сокрушённо вздохнула.
– Будем считать, что тебе это просто послышалось.
– Значит, первое свидание прошло успешно?
– Более чем.
“Это только начало, детка. Дальше будет ещё лучше!” – подумал Крис, довольный проделанной работой.
***
После общения с Квентином Крис пожаловал в бар “Звезда”. Помимо простых выпивох там периодически собирались
наёмники всех мастей. Поэтому у Криса был шанс если не встретиться с Химерой лицом к лицу, то хотя бы что-то узнать о её местонахождении. В тот момент, когда Фэлон зашёл в бар, двое крепких парней, сидевших за столиком в правом углу, состязались в армрестлинге. После того как победу одержал лохматый здоровяк в чёрной футболке с черепом, наблюдавшие за состязанием зрители начали ворчать. Лохматого здоровяка, одержавшего уже третью победу подряд, звали Билл Гайлз по прозвищу Бурый Лис. Помимо внушительных мускулов, Гайлз выделялся среди собравшихся за счёт задиристости и веры в то, что при сильном желании ударом кулака можно повалить многовековой дуб. Приходя в бар, Лис то и дело подначивал кого-нибудь из посетителей помериться силами. Особо сообразительные организовали негласный тотализатор. Третья победа Гайлза подряд сильно ударила по их кошелькам.– Кто следующий? Ты? – поинтересовался Лис у парня, стоявшего рядом.
Тот энергично замотал головой.
– Или ты? – спросил Гайлз у мужчины среднего роста с пивным животом.
Получив очередной отказ, и обозвав несостоявшегося противника трусливой бабёнкой, Билл достал из-за пояса свою пушку и положил на край стола. Это был не обычный пистолет, а крупнокалиберный коричневый револьвер с длинным стволом.
– Ну раз мужиков здесь больше нет, добровольца выберет “Громобой”! – сказал Билл, прежде чем крутануть пистолет.
Пушка раскрутилась, словно волчок, а когда остановилась, её дуло смотрела как раз в сторону Криса, подошедшего к барной стойке. Стоявший за стойкой Ральф в данный момент пересчитывал чаевые.
– Привет. Мне нужно… - начал Фэлон.
– Эй, ты, у стойки! – неожиданно окликнул его Гайлз.
Крис обернулся.
– Не желаешь проверить…
– Не желаю, – теперь уже Крис перебил Билла, после чего повернулся лицом к Ральфу. – Я ищу Химеру.
Бармен даже ухом не повёл, и продолжил считать деньги. Гайлз же встал из-за стола, и быстрым шагом направился к Крису.
– Эй, я с тобой разговариваю! – повысил голос Билл, вновь вынудив Фэлона обернуться.
– Я же сказал…
– Да мне по барабану, что ты там сказал! Живо иди сюда! – потребовал Гайлз.
Отойдя от стойки, Крис приблизился к столу Лиса. Объяснив, что хочет побороться с ним на руках, Билли указал на стул. Однако Фэлон покачал головой.
– Сначала обговорим ставки, - потребовал Крис.
– Какие ещё нахрен ставки? – проворчал Гайлз.
– Как насчёт крутого ствола? – Фэлон указал на револьвер.
– Если выиграю – заберу его себе.
Билл хлопнул кулаком по столу.
– Даже не думай об этом! “Громобой” мой и только мой!
Крис усмехнулся.
– Что смешного? – раздражённо бросил Гайлз.
– Ничего. Если не брать в расчёт того, что ты дал имя своей пушке.
Билл не стал говорить, что “Громобой” для него больше, чем просто пушка, опасаясь, что его не так поймут.
– Никто тебя за язык не тянул. Хочешь получить мою пушку – ты её получишь. Если сможешь победить, - сказал Лис.
– Идёт, - согласился Крис, сел за стол и вытянул вперёд правую руку.
– А если проиграешь, я заберу у тебя одну почку! – сказал Гайлз, и прежде чем Фэлон успел отказаться, схватил его за руку.
Если бы не хорошая реакция, Крис бы лишился почки, так толком и не начав бороться. Удержав руку навесу, Фэлон попытался отодвинуть руку Билла. Гайлз решил поддаться своему сопернику, и позволил Фэлону довести свою руку до середины. Крис не заметил, что противник ему поддаётся, и решил, что победа уже у него в кармане.
– Давай, дожми его! – подбодрил Фэлона один из зрителей, поставивший деньги на проигрыш Гайлза.