Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Игра на двоих
Шрифт:

Крис вымученно улыбнулся. Дигби изготовил поддельные документы, согласно которым проблемного пациента теперь звали Джек Дайсон. Руперт также завёл медицинскую карту, в которой чёрным по белому было прописано, что Джек – опасный шизофреник, принимающий себя за кого-то другого. Психическое расстройство Дайсона было вызвано злоупотреблением запрещёнными препаратами, а также сильнейшими душевными переживаниями. Все попытки Криса доказать окружающим, что он – абсолютно вменяемый человек, ни к чему не привели. А ведь любому санитару было достаточно просто врубить поисковик, ввести в нём “Крис Фэлон”, и получить хотя бы одну фотографию. Но никто не

попытался это сделать. Даже Лиза.

– Сделай одолжение – не называй меня Джеком, - попросил Крис.

– Почему? – удивилась Лиза.

– Это не моё имя. Меня зовут Крис.

– Как скажешь. Доктор Дигби просил отвести тебя в палату.

– Зачем? Что этому ублюдку на этот раз пришло в голову?

Лиза скривилась.

– Полегче. Ты можешь не верить, но он желает тебе только добра.

– Сказал бы я тебе, чего он желает на самом деле. Но какой в этом смысл? Ты всё равно мне не поверишь.

Лиза устало вздохнула.

– Здесь должен находиться не я, а тот ублюдок, который всё это затеял. Вот уж у кого с башкой всё плохо, так этого у него, - продолжил Крис.

– Ты о чём? – уточнила медсетра.

– Обо всём этом! – Фэлон повысил голос. – Это же как сильно нужно меня ненавидеть, чтобы отнять у меня мою жизнь?! Отнять отца. Хотя мы и не слишком ладили, но…

– Твой отец жив и здоров. Он сейчас в доме для престарелых, куда ты сам его и отправил. Или ты этого не помнишь?

Крис просто махнул рукой, не став объяснять, что записанный в его карточке мифический Карл Дайсон, как и его сын, Джек, не существуют.

– Я должна отвести тебя в палату, хочешь ты того или нет, так что поднимайся и выходи! – в голосе Лизы послышались приказные нотки.

Фэлон всё же поднялся с пола, и вышел из карцера.

– Так-то лучше. Пошли.

По дороге в палату Крис заметил в коридоре молодого врача и двух санитаров, безуспешно пытающихся скрутить двухметрового амбала, освободившегося от смирительной рубашки. В борьбе с персоналом здоровяк случайно разбил окно. Стоило Фэлону увидеть на подоконнике пару крупных осколков, как в его голове тут же зародился дерзкий план побега. Схватив доктора, и приставив стекло к его горлу, Крис намеревался добраться до выхода, потребовать, чтобы ему предоставили транспорт, и беспрепятственно выпустили за ворота. План имел множество недостатков, однако Крис был готов рискнуть. Лиза перехватила взгляд Фэлона, и без труда догадалась, что он задумал. Парень было сорвался с места, и кинулся к доктору, от которого его отделяло не больше пяти метров, но Лиза тут же схватила его за руку.

– Не надо. Так ты сделаешь себе только хуже! – предостерегла Криса медсестра.

Фэлон к её совету не прислушался. Отцепив девушку от себя, Крис быстрым шагом направился к доктору, который стоял к нему спиной, однако в этот момент из-за угла выскочили ещё двое санитаров,

и кинулись на помощь своим коллегам, которые так и не смогли скрутить проблемного пациента. Момент был упущен. Крис повернулся лицом к Лизе. Мысль о том, что в качестве заложника можно использовать и её, показалась ему заманчивой, однако Фэлон не хотел так поступать с единственным человеком в клинике, который хорошо к нему относился.

– Послушай, Лиза… - начал было Крис.

– Нет, это ты меня, послушай, Джек! Ты хотя бы понимаешь, что только что чуть не натворил?! – спросила девушка громче, чем планировала.

Доктор тут же обернулся, и бросил на них встревоженный взгляд. Лиза заверила его, что всё в порядке. Поняв, что был не прав, Крис позволил девушке довести его до палаты. Едва закрыв за собой дверь, Лиза довольно грубо оттолкнула Фэлона от себя.

– Ты понимаешь, что с тобой за это бы сделали? О чём ты только думал? – укоризненно пробормотала медсестра.

– Пожалуйста, помоги мне выбраться отсюда! – неожиданно попросил Крис.

– Я не могу, - ответила Лиза, качая головой.

– Не можешь? Или не хочешь?

– Не дави на меня, Джек. Поверь, я очень хочу тебе помочь, но…

– Так помоги! Если выведешь меня отсюда, я заплачу тебе. Заплачу столько, сколько ты попросишь! – пообещал Фэлон.

Лиза деликатно убрала руки Криса со своих плеч. В глазах девушки промелькнул испуг, но исчез он также внезапно, как и появился.

– Сделаем вид, будто этого разговора не было. Выздоравливай, Джек, - сказала Лиза, и прежде чем Фэлон начал убеждать медсестру, что она совершает чудовищную ошибку, девушка выскочила за дверь.

Фэлон ожидал, что Лиза расскажет про его предложение Дигби, и что в ближайшее время его навестят санитары. Но прошло несколько часов, а Криса так никто и не навестил. Парень было вздохнул с облегчением, но в этот момент его навестила Лиза.

– Сегодня в полночь. Будь готов, - сказала она, и сразу же вышла в коридор.

***

Подозревая, что в его окружении завелась крыса, возможно даже не одна, Теренс был абсолютно прав. На самом деле Слейд ничего не крал у Джеймисона: вывоз оборудования был произведён начальником службы безопасности фирмы Теренса. Именно он и заплатил Маркусу, чтобы тот вышел на связь с бизнесменом, и предложил Джеймисону выкупить оборудование. Действовал заговорщик не по собственной инициативе, а с одобрения совета директоров, члены которого мечтали избавиться от Теренса, и завладеть его компанией.

Вопреки заранее оговоренному плану, Джеймисона не прикончили на месте, а доставили на заброшенный завод, где и обосновался Маркус. Решив извлечь из смерти Теренса максимальную выгоду, Слейд приказал своим подручным пытать Джеймисона до тех пор, пока тот не переведёт на его счёт кругленькую сумму.

Пока его головорезы допрашивали бизнесмена, Маркус сидел в кабинете, который ранее принадлежал начальнику производства. Он дал своим подручным десять минут, чтобы те раскололи Теренса, предоставив им полную свободу действия, вплоть до отрезания пальцев у пленника. Ожидание Маркуса было прервано телефонным звонком.

Поделиться с друзьями: