Игры немертвых (др. перевод)
Шрифт:
Заметив, что я ускользаю, Эдден начал следовать за мной. И даже сделал пару шагов, пока Трент не повернулся к репортерам и с улыбкой сказал:
— Магическая осечка, вызванная волной этим утром забрала жизнь Са ’ана Бэнкрофта.
Эдден в ужасе резко остановился и Трент добавил: — Он пытался связаться с сущностью, которая по-нашему мнению пытается общаться через волну. Он умер геройской смертью.
— Эм, это не подтверждено, — произнес Эдден, но репортерам это понравилось.
— Саххон Бэнкрофт. Там одна «х» или две? — спросил репортер.
Трент стал серьезным.
— Са’ан. Большая С, нижняя А, затем апостроф, затем нижняя А и Н. Это
Я выбралась из толпы. Меня внутри колотило от напряжения, я повыше подтянула сумку и опустила голову, шагая к тени.
— Значит, это была эльфийская магия? — спросила Тэмми, и Эдден замахал руками, чтобы Трент заткнулся.
— Вы знаете вашу эльфийскую историю, мисс Гэвин, — сказал Трент, просияв.
— Эльфы всегда меня очаровывали, мистер Каламак, — игриво произнесла женщина, и я ушла.
Меня накрыла тень здания. Я чувствовала вину за то, что оставила Трента позади, но не оглядывалась, быстро шагая вперед. «Дженкс…» — подумала я, потом заметила блеск пыльцы пикси на будке для регулирования уличного движения на соседнем пешеходном переходе. Я ускорилась. Ему не надо было следить за дорожным движением, в отличие от меня, и когда я дошла до пешеходного перехода, свет внезапно сменился.
Загудели клаксоны, растерянные и нервозные водители давили на тормоза. Раздался тошнотворный хруст пластика, и, не замедляясь, я пересекла улицу, когда чей-то радиатор потек и полетели обвинения. Я откинула волосы назад, и Дженкс присоединился ко мне, удовлетворенно жужжа крыльями.
— Ты только что испортил чей-то день.
— Я напишу им хайку в качестве извинения, — сострил пикси в ответ. — Марк расчистил место, оставив только Дэвида и двух парней, которых тот схватил. Они вампиры, это ясно. Оба невысокие, оба в антимагической военной форме. Один блондин, другой брюнет. Хотя вы ребята…
— Все выглядим для тебя одинаково, я знаю.
Действие его пыльцы, сыплющейся на меня, ослабело, но меня беспокоило это незнакомое покалывание. Боже, надеюсь, моя аура не светится.
Но, даже быстро шагая по тротуару в сторону «У Джуниора», мои мысли были о Тренте, а не о возможной перестрелке, ожидающей меня. Он добровольно остался позади в качестве отвлекающего фактора, чтобы я могла сделать то, чего хотели мы оба. Почему? Я знала, что это то, кем он хотел быть.
«Он сказал, что это моя работа», — подумала я, имея в виду, что грядущие разборки не для него. Он пытался быть тем, кем все велят ему быть — и мне это не нравилось. Очень сильно не нравилось.
Глубоко задумавшись, я неслась по пустому тротуару, прислушиваясь к громовым раскатам антимагических отпугивающих средств и обычного слезоточивого газа, раздающихся на стадионе, думая о злости Трента, когда Бэнкрофт сказал, что его мать была притворщицей, его неверии и боли от того, что это может быть правдой. А потом его шок от услышанного в моем разуме эха Богини, когда магия Бэнкрофта дала осечку. Я начинала думать, что все демоны могли заниматься эльфийской магией, но избегали этого из принципа веры. Ал будет вне себя, если когда-нибудь узнает, что я говорила с Богиней.
Дженкс подлетел к моему лицу, и я дернулась от неожиданности. Его начальная вспышка раздражения перешла в подозрительность, и он полетел задом наперед, когда я поняла, что мы почти на месте. Правда, ну почему почти
все происходит в «У Джуниора»? Такое чувство, будто это место — перекресток во временном континууме или что-то такое.— Ты бы лучше затащила свою лилейно-белую задницу туда, — сказал Дженкс, летя задом наперед передо мной. — Они начинают нервничать.
Мое сердце застучало быстрее. За ним был поток прохладного адреналина, проливающегося через мои мускулы и очищающего мой разум. Дэвид нуждался во мне, и я хотела поговорить с кем-то из «Свободных вампиров», чтобы выяснить, почему они связались с немертвыми. Не говоря уже о чем, черт возьми, они думали, захватывая мистиков в плен.
— Спасибо, Дженкс, — сказала я, рывком открывая дверь, и колокольчики зазвенели по стеклу.
Пыльца пикси была напряженно серебристой, когда дверь закрылась, запечатывая нас в магазине, пахнущем энергичным оборотнем, злым вампиром и очень хорошим кофе. Джуниор или скорее Марк, был бледен и стоял за стойкой в не активированном круге, который вытравил в полу. Неприятности следуют за мной по следам, и он знал об этом. Но кроме этого, место было пустующим. Спасибо, Марк. Я влияла на его жизнь достаточно, чтобы он усвоил урок.
Дэвид стоял почти в центре магазина, и я побрела к нему, удивляясь тому, что он был одет в костюм, хотя и немного помятый. Оборотень был образцовым альфой со своими темными волнистыми волосами, зачесанными назад в хвост и легким намеком на щетину на лице. Дорогая ткань отражала цвет его шкуры, словно он стоял на четырех лапах вместо пары дизайнерских туфель, черная серебристость которых создавала яркий контраст с его жестким выражением на лице.
— Прости, я опоздала, — сказала я, ни на миг не отводя взгляда от двух мужчин, неподвижно застывших у углового столика и не с того конца обреза. Оно было его любимым, убийцей вампиров. С такого расстояния Дэвид мог пристрелить их обоих легким нажатием на курок, и хотя «Свободные вампиры» продвигали быструю вторую смерть, не думаю, чтобы кто-то из них торопился на тот свет. Кто-нибудь другой выглядел бы неправильно с этой уродливой штукой, прижатой к верхней части руки, но не Дэвид.
— Что так долго? — спросил Дэвид, двигаясь, чтобы освободить место.
Меч Дженкса ловил пыльцу, заставляя устойчивый поток угрожающе падать с его кончика.
— Мы столкнулись с репортерами, — пробормотал пикси, явно все еще раздраженный этим.
Черноглазые вампиры зашевелились, и Дэвид поднял ружье. Они медленно отодвинулись, держа руки на столе. Я не удержалась от улыбки. Уверенность, необходимая для того, чтобы стоять против двух живых вампиров, должна была быть не маленькой, и ощущая феромоны, дрожащим шелком проходящие по моей коже, я не была уверена, что даже Дэвид смог бы победить их, если бы не сила фокуса, мерцающая в глубине его глаз.
— Пресса? — спросил Дэвид, и я встала на ближайшую линию, желая, чтобы мой пеинтбольный пистолет не был покрыт сонными чарами.
— Трент об этом позаботился, — сказала я, глядя на устройство, размером с коробку для бумажных салфеток в руках темноволосого вампира.
«Мистики?» — задалась я вопросом, решая, что так оно и есть, судя по силе, с которой вампир его сжимал. Два вампира, трое нас. Это будет непросто, но мы справимся.
— Хорошо, — сказал Дэвид, изгиб его губ привлек мое внимание. Я знала, он не доверял Тренту, вероятно потому что его возможный друг мог покончить с собой в карцере Трента, лишь бы не выдать местоположение фокуса — проклятие которого сейчас счастливо проживало в Дэвиде.