Игры порочной крови
Шрифт:
— Ты не выглядел убитым горем, — получилось совсем виновато.
— Да я уже понял, что ты пристально следила за моей личной жизнью, — мне достался косой взгляд, а потом внимание снова перешло к окну. — Я, видимо, должен был прилюдно взывать к богам о детях на храмовой площади по средам и субботам.
Я вздохнула. Поняла, что мы сейчас просто переругаемся, и вместо очередного язвительного ответа промолчала.
— Приехали.
— Ты привез меня прикопать в тёмном углу парка, чтоб нервы не трепала? — с сомнением я осмотрела припорошенные снежком кусты и боковой вход дворца, совершенно не похожий на освещенную парадную
— Вот еще, мерзлую землю ковырять, — меня буквально выхватили из кареты, поставив на ступени. — Просто надо заглянуть еще в одно место перед балом.
— Браслет верни! — спохватилась, оборачиваясь на карету.
Меня спешно втащили во дворец, не давая замерзать. Раздели, передав нашу верхнюю одежду какому-то служащему. Дальше Арван потащил меня вглубь дворца по коридору, минуя охрану. Говорили уже на ходу.
— Зачем ты его вообще надевала?
— Тётя сказала, что нельзя становиться между мужчиной и его подвигом. И если ты хотел с меня браслет снять, то нужно тебе это было позволить, — покаянно призналась.
Их светлость даже притормозил.
— Какая интересная у тебя тётя, — разглядел прячущуюся в уголках губ улыбку и строго спросил, — А серьезно?
— Мне интересно, на что рассчитывает… даритель.
— Мне вот тоже, — и о личности дарителя не спросил, значит, имел собственные подозрения. — Мы, кстати, почти пришли.
Охраны стало больше, обстановка богаче. Мы миновали очередную пару стражей, остановились в затенённой зале.
— Руку давай? — и я расслабилась, протянула, разглядывая его скуластое сосредоточенное лицо. И потому, когда после щелчка браслета он соскользнул своей рукой с запястья на кисть, и на моём пальце вдруг оказалось кольцо — не успела среагировать.
Взглянула на руку, на жениха, тот выглядел исключительно довольным. Кольцо было старой работы — дорожка чёрныхкамней в грубоватом тёмном металле и некрупный магический топаз, ограненный в каре — и оно не снималось.
— Прекрасно выглядишь, — я только открыла рот, чтоб высказать своё возмущение, как его надёжно запечатал поцелуй. Арван с видимым трудом оторвался от меня, добавил, — Ничего не бойся, — и открыл дверь в гостиную, пропуская меня и отрезая пути к отступлению.
Могу собой гордиться, сориентировалась почти мгновенно. Едва разглядев сидящую на диване за чаем парочку, я присела в глубоком реверансе.
— Добрый вечер, Ваше Величество, — ох придушу кого-то за то, что не предупредил.
— Добрый, — послышалось чуть насмешливое. — Да, поднимитесь уже, барышня. У нас неофициальная встреча.
— Алира Карива, известна как баронесса Шенри, — я стиснула зубки на такое представление, но кивнула. Разумеется, представлять правящую чету не было необходимости.
— Известна? А на самом деле? — голос королевы оказался под стать внешности спокойный и плавный.
— О, я думаю мы об этом мы вскоре поведаем, — Арван подал мне руку, провёл столу.
— Что же вы молчите, леди Алира?
— Для меня это несколько неожиданно, — я всё-таки метнула в коварного брюнета многообещающий взгляд. Интриган, мог хоть намекнуть, чего ждать, и что говорить.
— Арван, ты что ж, не предупредил свою спутницу, — пожурил король, его супруга молчала, внимательно разглядывая меня. А я, украдкой разглядывала их, опустившись на предложенный диван. Королева Диана была хороша. Платиновые волосы, ледяной синевы
глаза, глядящие, тем не менее, с живым интересом. Чуть не правильные черты лица, в сумме толькодобавляли ей привлекательности. В высоко подобранных волосах сдержано посверкивала сапфирами диадема. За холодной красотой супруги худощавый, русоволосый и немного простовато выглядевший монарх слегка терялся, только я не обольщалась. О нём ходили разные слухи, но, ни разу никто не заподозрил их величество Конрада Марвейского в глупости, уступчивости или нерешительности.— Боялся спугнуть, — абсолютно честно признался коварный брюнет, который как раз сел рядом, и перехватил мою руку комкающую подол.
— О, разве я настолько страшен, — задал провокационный вопрос монарх.
— Для врагов, говорят, смертельно, — я сдержано улыбнулась, король одобрительно кивнул.
Слуги были отпущены, так что чай и вино разливали сами. Арван подал мне бокал, который я чуть рассеянно покатала в пальцах.
— Расскажите же как вы познакомились.
— Это длинная история, — начала, было, я.
— О, ради неё мы сменили скучное чаепитие с дальней роднёй на эту маленькую тёплую встречу, — отмахнулась королева, и почти просительно протянула мужу пустой бокал, но тот погрозил ей пальцем, и подал чашку с чаем.
— Два года назад во время памятной поездки в Иллирию я познакомился с Лирой, дочерью графа Маенского, — внушительно начал Арван, тепло глядя на меня, и едва заметно поглаживая пальцами моё запястье. — Эта прекрасная девушка искала убежища от преследования неизвестного, но достаточно влиятельного человека.
Я вспомнила его хищный раздевающий взгляд во время того памятного знакомства, губы дрогнули в улыбке, я подхватила рассказ.
— Между нами с первого взгляда вспыхнули чувства, — подарила брюнету невинно-влюблённый взгляд.
А в памяти вставали подробности первой встречи, тесный номер в заведении мамаши Жози, открытое на набережную окно. Внутренности скрутила сладкая судорога возбуждения.
— В местный Храм мы, конечно, пойти не могли, — ноздри Арвана хищно дрогнули, выдавая, что моё состояние он заметил, — Я маг, у Лиры просыпалась сила.
— Арван любезно пригласил меня совершить путешествие в Марвею на одном корабле с ним, — еще один контрольный восторженный взгляд.
— Во время плавания Лира благосклонно принимала мои ухаживания и, — принял шпильку его наглая светлость, — в конце концов, перед опасностью надвигающегося шторма мы попросили капитана связать нас узами по морскому закону.
— Но уже в виду столицы стихия смыла меня с палубы и наши пути разошлись, — на лице моём поселилась неподдельная скорбь. — В страхе за свою жизнь я укрылась в провинции, воспользовавшись покровительством графини Анны.
— Я долго искал её, и когда уже совершенно потерял надежду — судьба чудесным образом свела нас вновь.
Мы замерли, держась за руки, и глядя друг на друга. В зелёных глазах брюнета плясали смешинки.
— Безумно романтично, — резюмировала королева, — Самое то, чтоб рассказывать правнукам. А на самом деле?
Я поняла, что отношения с правящей четой у Арвана самые что ни на есть неформальные, когда он легко ответил:
— На самом деле, я её затащил в свою каюту и соблазнил, — он пожал плечами. — А с корабля Лиру, конечно, не смыло, она сама сбежала. Кстати, так и не рассказала почему.