Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Империя белого дракона
Шрифт:

Но, к моему неописуемому облегчению, все прошло в принципе неплохо. Для начала меня разодели, как принцессу, сделали сложную прическу, накрасили и нацепили гребень в виде диадемы. В этот раз возразить что-либо мне не дали. Альт, одетый еще более роскошно, чем обычно, выглядел, как настоящий король из всех красивых фильмов о любви. Он произнес небольшую речь, представляя меня собравшейся у дворца толпе, пока меня настраивала на нужный лад императрица.

— Не бойся, — сказала она. — Ты должна выглядеть милой, но никакого страха в глазах! Эти люди должны видеть в тебе любящую девушку, но никак не марионетку или слабую леди.

Я очень переживала,

когда Альт протянул мне руку и вывел на балкон под многочисленные взгляды. Я чувствовала себя актрисой на красной дорожке — не хватало только вспышек фотоаппаратов. Вот только голливудской уверенности мне явно недоставало, но я старалась, как могла. Толпа приветствовала нас радостными криками, свистом, аплодисментами.

А после этого меня ждало следующее испытание, к которому меня готовили целую неделю — небольшой, но важный банкет в честь нашей помолвки с участием местной аристократии.

— Ты прекрасно справляешься, — шепнул мне Альт, когда мы шли к бальному залу. Я вымученно улыбнулась.

— Банкет не затянется надолго, но ты обязана там появиться. Знатные семьи Альбии должны видеть свою будущую правительницу.

— Ну какая из меня правительница? — еле слышно пробурчала я. Альт усмехнулся и приободряюще сжал мою ладонь.

— Самая лучшая.

Приятно, конечно, но бодрости не добавило. А когда мы под торжественное объявление вошли в зал, я с трудом сдержалась, чтобы не закусить губу от нервов при виде всей этой аристократической толпы. Почти сразу нас окружили леди и джентльмены в дорогих нарядах, все почтительно склоняли головы, но я то и дело ловила на себе их расчетливые и холодные взгляды. От многочисленных вопросов мне помогал отбиваться Альт, но и я сама иногда говорила, стараясь придерживаться всех выученных уроков и не выглядеть испуганной, как мне советовала императрица. Кстати, леди Дженна тоже была среди присутствующих, что вполне логично, и мило беседовала в кругу роскошно одетых леди в возрасте.

— Разрешите засвидетельствовать вам мое почтение, леди Диана, — обратился ко мне один из подошедших аристократов как раз в тот момент, когда Альт буквально на пару минут отошел для какого-то важного разговора с министром. Я мило улыбнулась мужчине и вовремя вспомнила, что реверанс перед ним делать нельзя, поэтому ограничилась элегантным кивком.

— Вы само очарование, — поцеловав мою руку, улыбнулся аристократ. — Мое имя Фауст Мирэль, и я представитель Кьорда.

— Приятно познакомиться, господин Мирэль, — ответила я, напряженно наблюдая за этим чересчур улыбчивым послом. Когда-то за завтраком я слышала от Альта про Кьорд, но судя по его интонациям — отношения с этой страной не очень-то ладились.

— Я слышал вы не из столицы? — продолжил Фауст, подхватывая меня за руку и отводя немного в сторону. Я незаметно бросила взгляд назад, но Альта нигде не было видно. Ладно, без паники. Посол — не темный эльф, разберемся.

— Верно, — учтиво ответила я. — Но Триона стала для меня настоящим домом.

Да-да, название столицы я узнала только недавно. Но я же не виновата, что его так редко произносят.

— О, это замечательно, — с притворной радостью протянул посол, всплеснув руками. — Уверен, вы станете прекрасной императрицей.

Не зная, что стоит на такое отвечать, я просто промолчала, слабо улыбнувшись. Ну что еще ему от меня нужно?

— Знаете, леди Диана, а ведь у меня к вам есть предложение, — после короткой паузы вновь заговорил Фауст, небрежно оглядываясь в сторону основной толпы. Высматривает моего жениха? Мне бы тоже хотелось

его увидеть…

— Я думаю, вы определенно желаете процветания своей стране, а поспособствовать этому могут дипломатические связи. Возможно, вы наслышаны о том, что наши страны сейчас находятся в стадии важных переговоров, но некоторые моменты до сих пор не улажены. Ох уж эта политика со всеми ее ухищрениями! — посол сделал театральную паузу и покачал головой, не переставая улыбаться. Я напряженно ждала продолжения, хотя знала, что этот разговор ни к чему хорошему не приведет.

— А ведь вы могли бы помочь всем нам, леди Диана, — продолжил Фауст, переходя на более тихий тон.

— Извините, но я думаю, вы ошибаетесь на этот счет, — аккуратно возразила я, даже не желая слушать, чем это, по его мнению, я могу помочь международным переговорам.

— Нисколько! — вновь улыбнулся посол. — Вы только представьте: наши страны заключат договор о взаимопомощи, тем самым обеспечив благосостояние обоих государств! Все упирается лишь в беспошлинную торговлю. Но! Вы даже не представляете, какого качества ткани из Кьорда. Я обещаю договориться о том, чтобы первую партию доставили лично вам в качестве подарка. Я буквально вижу вас в шикарных платьях, которые так идут вашей прелестной фигуре. А вам стоит всего лишь изъявить свое согласие, и там уж мы…

Ну все, с меня хватит! Он хочет, чтобы я в обход официальных переговоров помогла заключить контракт? Связи с будущей императрицей, против которых Альту уже нехорошо было бы пойти? Полный бред!

— Простите меня, господин Мирэль, — перебив посла, начала я уже более холодным голосом. — Но я не собираюсь этого делать. Надеюсь, вы понимаете, что ваше предложение не совсем законно, вы пытаетесь дать мне взятку?

Моя прямота и резкий отказ, кажется, ввели посла в ступор. Не ожидал такого от простой наивной девчонки?

— Ну что вы, что вы! — замахал руками Фауст. — Все будет в рамках закона, это же политика.

— Со всеми ее ухищрениями, — процитировав его самого, добавила я, выделив последнее слова. Послу это очень не понравилось, но продолжать уговаривать меня он не смог.

— Разрешите, господин Мирэль, я украду у вас собеседницу, — послышалось рядом, и в тот же момент меня схватили за руку и развернули под ритм играющей музыки. По инерции я чуть подалась вперед, но меня тут же подхватили за талию. И я увидела перед собой лицо Рея.

— Потанцуешь со мной? — ухмыльнулся мужчина.

— Право первого танца вообще-то принадлежит моему жениху, — заметила я, несмотря на то, что мы уже стояли в позе для вальса.

— Альт сам меня послал за тобой, когда заметил, кто увел тебя поговорить, — ответил Рей, закружив меня под музыку. Мне пришлось положить руку на его плечо.

— И почему ты раньше не спас меня от этого странноватого посла? — тихо, но недовольно спросила я. Рей усмехнулся.

— Хотел послушать, что ты ему ответишь, — сказал он. Я чуть не подавилась от возмущения. Послушать он хотел!

— А ты молодец, поставила этого Мирэля на место, — похвалил Рей и неожиданно подтолкнул меня в сторону. Не успела я понять, что происходит, как меня уже аккуратно подхватил Альт, подстраиваясь под танец. Устроили мне тут передачу партнерши, ну-ну!

— Прости, мне не стоило тебя оставлять, — произнес Альт, притягивая меня ближе. Мы кружили по центру зала, задавая темп всем танцующим.

— Ты же не будешь всегда присматривать за мной, — заметила я, проскользнув под его поднятой рукой. — Тем более Рей сказал, что я хорошо справилась.

Поделиться с друзьями: