Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Империя Масок
Шрифт:

Она думала, что сбрасывает с себя оковы Церкви, однако у неё до сих пор невольно бежали мурашки по спине, когда она наблюдала, как Фелассан практикуется в магии.

Наставник Бриалы поднес перо ко лбу, закрыл глаза и провёл по нему рукой. Перо на мгновение засияло, как будто вечернее солнце вдруг ярко осветило его. Фелассан кивнул.

— Пройдёмся?

И, ничего больше не сказав, тронулся с места.

— Что ты ощущаешь, когда делаешь это? — спросила Бриала, шагая рядом с ним. Они направлялись в сторону трущоб, столь неподходящее место для защитника Селины. Она кивнула продавцу эльфу, которому помогла в прошлом году. Он ответил

ей едва заметной улыбкой.

Фелассан, казалось, тщательно обдумывал вопрос. Наконец он посмотрел не неё и ответил:

— Покалывание.

— Покалывание? — Бриала пристально посмотрела на него. — Это... не очень понятный ответ.

— Попробуй задавать вопросы получше, дален, — усмехнулся Фелассан. — Просить мага описать магию — это всё равно, что просить тебя описать закат слепому гному.

Если бы его капюшон соскользнул с головы и стали бы видны татуировки на его лице, то каждый эльф на рынке либо бросился бы ему в ноги, либо обнажил бы клинки для драки с этим как будто бы мифическим существом. И при этом он спокойно ходил босиком, а одежда его лучше подошла бы дровосеку, чем живой легенде. Он отпускал плоские шутки и отказывался принимать мир людей всерьёз. Она гадала, не поэтому ли он шёл по миру так, что тот его не касался.

— Как дела у долийцев? — спросила она. — Ты не говорил о своём народе.

Его лицо под капюшоном осветилось энтузиазмом.

— Они придумали новый замечательный план! В конце шемлены перебьют друг друга и оставят Долы в покое под управлением эльфов.

Бриала изогнула бровь.

— А что будет в начале?

— Они будут колесить по округе в повозках, запряжённых оленями. Над остальными деталями пока размышляют.

— Хорошо, что у них есть ты, — сказала Бриала. Фелассан усмехнулся и покачал головой.

— Тебе это не надоело, Бриала? — спросил он. — Жить среди дураков, подчиняя их себе, когда с помощью слов, а когда с помощью дела?

Бриала стала было отвечать, но под пристальным взором Фелассана умолкла. Его взгляд был решительным и почти сердитым, глаза горели в тени капюшона.

Она подумала о владелице замка, капитане дворцовой стражи. О бесчисленных дворянах, которые игнорировали её или обзывали "кроликом".

И о мягких пальцах Селины, скользящих по её руке.

— Я верю, что поступаю правильно, — наконец ответила она.

Фелассан кивнул и отвёл взгляд.

— Да, с недавних пор.

Они вошли в трущобы. Там теперь было больше эльфов, чем людей. Взгляды, которыми они провожали Бриалу и Фелассана, были гневными и настороженными одновременно. Фелассан мог бы легко смешаться с толпой в своей простой одежде и со скрытым лицом. Бриала, в отличие от него, была одета в новое чистое платье и хорошие кожаные ботинки, подошва которых ещё не была стоптана и при каждом шаге громко стучала о камни. Даже несмотря на отсутствие у неё маски, любой эльф понял бы, что она прислуживает знати, едва взглянув на неё.

Она повернулась спиной к своему народу.

В какой-то миг, как часто случалось, у неё возникло желание попытаться всё объяснить. Она бы сказала им правду — что у них есть союзник в императорском дворце. Она бы сказала, что эльфов принимают на верхних рынках и в университете, а они бы...

Но потом, как и всегда, она вздохнула и продолжила идти, игнорируя разъярённые взгляды.

— Тяжело впечатлить кого-либо отсутствием привычного зла, — сказал Фелассан, не оборачиваясь. — Слушай-ка,

а ты заметил, что вчера никто не пришёл к тебе и не избил тебя до смерти за то, что твой поклон не был достаточно быстрым? О, не стоит благодарности!

— Становится лучше.

— Конечно. Я же здесь, — Бриала хихикнула, и Фелассан добавил: — И ты делаешь хорошую работу. И в тот день, когда ты признаешь, что они никогда не поймут и не оценят этого, и вообще не узнают, сколько ты сделала...

— Что? — спросила Бриала. — Станет легче?

— Во имя Митал, нет! — Фелассан усмехнулся. — Честно говоря, твоё сердце иссохнет внутри тебя. Так что отложи этот день на столько, на сколько сможешь. О, ваш защитник недавно был здесь. Но уже ушёл.

Он остановился возле лачуги, на которую нельзя было взглянуть без слёз — ее покосившиеся деревянные стены были покрыты отвратительными рисунками и коряво написанными углем смазанными надписями. Это была таверна.

Бриала кивнула и вошла внутрь. Там было пусто, если не считать эльфа за стойкой, который свирепо посмотрел на неё, когда она переступила порог.

— Мы закрыты, — выпалил он. — Отмываем тут всё после вчерашней разборки.

Она рассеянно кивнула и огляделась. Костяшки пальцев бармена побелели, так сильно он сжимал стакан. Ему либо заплатили, либо запугали, чтобы он хранил молчание. Тёмные обломки недавно сломанной мебели дополняли опилки, большая часть которых на полу была еще свежей. Они явно были разбросаны недавно, так что даже не успели впитать пиво и грязь. На стоящем рядом столе виднелся красный след.

— А похоже, что это было всего несколько часов назад.

— Это было вчера! — запротестовал эльф. Он поставил стакан и опустил руку под прилавок.

— Ты когда-нибудь задумывался, как сильно должны нагреться ногти, прежде чем они расплавятся прямо на пальцах? — спросил Фелассан, прислонившись к стойке и немного стянув свой капюшон. — В последнее время я часто об этом думаю.

Бармен взглянул на лицо Фелассана и побледнел. Он медленно поднял руку, убрав её от прилавка.

— Спасибо, — Бриала двинулась к столу и уловила неприятный, резкий запах. Ей приходилось использовать яды в своей работе, и она узнала запах глубинного гриба, который был одним из ингредиентов удушливой пыли.

Она глянула на бармена, потом на Фелассана.

— Пойдём.

Он кивнул, и они вышли наружу.

— Ловушка?

— Похоже на то. На него напало несколько человек. У них был яд.

— Яды. Очаровательно, — скривился Фелассан.

— Да, расплавленные ногти на чьих-то пальцах — это более возвышенно.

— Ох, не глупи, — сказал Фелассан, отмахиваясь от её слов. — Ногти просто чернеют и отпадают, но обычно палец распухает, и его разрывает задолго до этого.

— Я это запомню, хагрен. Ты чувствуешь, куда забрали сэра Мишеля?

— Конечно.

— Хорошо. Но прежде мне нужно ещё кое-куда зайти.

Она повела своего наставника лабиринтами улочек, игнорируя мрачные взгляды играющих в кости или с ножом. Она надеялась, что её уверенный шаг убережёт её, по крайней мере, днём. Она проскользнула в неприметную дверь обветшалого каменного здания. Внутри оно ничем не отличалось от обычной бандитской берлоги, хотя сейчас в нём было пусто.

Она нащупала на стене нужный камень, осторожно нажала на него и почувствовала щелчок освободившейся задвижки. Другой камень в стене, на вид такой же, как и остальные, упал, обнаружив за собой выдвижной ящик.

Поделиться с друзьями: