Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Инн Яно или сын Белой Луны
Шрифт:

— Рози, я ведь правильно вас понял, вы не собираетесь замуж за герцога? Может я ошибся? — держит меня за плечи и склоняется над моим лицом, вглядываясь в глаза. — И совершил непоправимую ошибку?

— Нет, вы не ошиблись и я вам очень благодарна, — еле выговариваю я, так как взгляд мужчины гипнотизирует меня, как удав кролика. Я перестаю чувствовать свое тело, а ноги готовы подкоситься.

— Тогда я все верно сделал, — будто с облегчением выдыхает он и слегка отстраняется.

— Только я не понимаю, что теперь будет. Я ведь и за вас замуж не собираюсь, — освобождаюсь из рук Аэрона и отступаю.

Спустя пару недель, если наша свадьба не состоится, то герцог вправе претендовать на вас вновь, — мужчина прячет за спину руки, словно боится чего то и отступает на пару шагов.

Но моему спокойствию не суждено окрепнуть, так как на балкон выбегает мать.

— Розалина, — зло выкрикивает мое имя и останавливается, разглядывая нас с Аэроном. Я невольно подхожу к нему, словно ищу укрытия и он берет меня за руку.

— Да, мама, — опускаю глаза в пол.

— Как ты посмела? И кто этот мужчина? — зло задает вопросы.

— Меня зовут Аэрон Сэмсон, я посол. Нахожусь здесь по приглашению. Ваша дочь мне очень нравится и я готов на ней жениться, — он сжимает мою руку, словно просит подыграть ему.

— Да, мама. Это так, — подтверждаю его слова. Почему-то я доверяю этому человеку больше, чем остальным окружающим. Сама не понимаю, что со мной происходит, когда он поблизости.

— Как ты посмела? — подходит ко мне, еще немного и испепелит меня своим взглядом.

— А что не так? Герцог вознамерился прибрать к рукам Марию. Разве не об этом вы мечтали? — откуда столько смелости не понимаю.

Но эти слова действуют на мать. И она растерянно смотрит на наши руки.

— Да, если бы не Мария и его решение жениться все-таки на ней, я тебе жизни не дала бы в нашем доме. И отец тебе не помог бы, — подтверждает мои опасения. — А вы? — она теперь обращается к послу и оценивающе пробегает по нему взглядом. — Кто вы такой в своем королевстве?

— Граф Самэсонский. Аэрон Сэмсон. К вашим услугам, — кланяется мужчина и у мамы тут же меняется взгляд. На лице растягивается улыбка.

— Граф, — приседает в реверансе. — Прошу прощения за мой тон. Но вы ведь должны меня понимать, — лебезит она, отчего мне делается противно. — Баронесса Макмиллан к вашим услугам.

— Возвращаю вам вашу дочь. Завтра же я загляну в ваше поместье и познакомлюсь с бароном Макмилланом, — он отпускает мою руку, а я боюсь шагнуть в сторону мамы.

— Не бойтесь, — слышу шепот у самого уха. — Все наладится и мы найдем с вами выход из сложившейся ситуации. Идите.

Я делаю робкий шаг к матери и уже когда она меня подхватывает под руку оглядываюсь. Но Аэрон уже не смотрит в нашу сторону и я прекращаю какие-либо попытки сопротивления.

А в зале творится празднество. За праздничным столом по центру сидит герцог и Мария, в волосах которой красуется цветок королевской магнолии. На ее лице сияет улыбка, щеки пылают. Но герцога сложно назвать счастливым женихом и я тут же ловлю его цепкий взгляд на себе. Отворачиваюсь, чтобы больше не думать о плохом. Мария хотела за него замуж, пусть выходит. Я не хочу. И мне плевать на планы Шервудского павлина.

Я стараюсь держаться подальше от веселящихся людей. Все время ищу взглядом Аэрона, но тот словно провалился сквозь землю.

Многие танцевали. И жених с невестой тоже не отставали от гостей.

Когда же вновь заиграла музыка, передо мной из ниоткуда нарисовался герцог.

— Позвольте вас пригласить на танец, — кланяется и подает руку.

На нас смотрят. И Мария в том числе. Делать нечего и я принимаю приглашение герцога.

Меня тут же притягивают к себе настолько, что спирает дыхание.

— Ну что ж, Розалина, ваша взяла, — начинает говорить Джеральд. — Вы прекрасно выкрутились из ситуации. Но я не намерен отступать от задуманного, — его шепот зловеще звучит у самого уха.

Мужчина выше меня на голову, поэтому ему приходится склоняьтся надо мной. Словно коршун нависает и вглядывается в мое растерянное лицо.

— Я не понимаю, о чем вы, — выдавливаю из себя, стараясь не смотреть на него.

— Да бросьте, — усмехается он и продолжает вести меня в танце. — Скоро, совсем скоро, я стану вашим родственником и мы с вами будем видеться гораздо чаще.

— С чего вы взяли? — я начинаю закипать. Что за уверенность прет из этого человека?

— А с того, что ваша выходка с графом — ложь. Он уедет и ваша сделка перестанет иметь силу и тогда я смогу завладеть вами, — шипит, словно змея, отчего страх пробирается под кожу.

— Что значит завладеть? — я теряюсь еще больше. От чего мне удалось отвертеться и к чему все это сново может привести?

— Я заставлю вас быть моей любовницей раз вы не захотели быть моей женой, — ухмыляется этот наглый тип. От возмущения мои щеки начинают пылать. И разозлившись я со всей силы наступаю на ногу мужчине, а тот кривит нос и зло смотрит на меня. — Что вы делаете? — фыркает он.

— Наказываю вас, — в тон отвечаю ему.

— Наказывать скоро буду я вас, — скользкий взгляд шастает по моему телу, словно я раздетая.

Не выдержав и этого, снова наступаю на ногу этому павлину. Он вскрикивает и останавливается.

— Ой, простите. Я такая неуклюжая, — деланно расстраиваюсь и с сожалением смотрю на герцога. — Обязательно попрошу графа Сэмсона научить меня танцевать, — приседаю в реверансе и оставляю Джеральда одного в центре зала, окруженного танцующими парами.

Сама же мчусь на улицу. В сад. К каретам. Мне нужно вернуться домой и мне совершенно все равно придется ехать верхом или мне все же выделят экипаж.

— Рози, — окрикивает знакомый голос. — Рози.

Я оглядываюсь, хотя уже точно знаю, что это Аэрон. Мужчина бежит за мной.

— Милорд, — кланяюсь. Как же мне надоели эти мужчины.

— Вы куда так торопитесь? Прием еще не закончен. На дворе ночь, — перечисляет все, что должно меня остановить.

— Домой. Мне нужно домой, — разворачиваюсь и снова иду в нужном мне направлении, к конюшням.

— Но это опасно, — продолжает идти за мной.

— Не опаснее, чем здесь находиться, — тут же нахожу, что ответить, но он хватает меня за руку.

— Я вас сопровожу, — я все больше начинаю думать, что от мужчин одни проблемы. И с каждым разом я все больше в этом убеждаюсь.

— Лучше выделите мне коня или же экипаж. Это будет намного лучше, — выдергиваю свою руку и отступаю от него на шаг.

Глава 5

Домой я попадаю под утро. Да, Аэрон помог. Мне выделили экипаж.

Поделиться с друзьями: