Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Большой Бонго отпил капельку кампари из рюмки и подмигнул киносценаристу.

— Так, что ты мне предлагаешь? — спросил тот.

— Ты ведь сносно ездишь на лошади, Колин.

— Да. И что? Я ускачу за край Земли?

— А знаешь, ты почти угадал! Если быть точным, то сейчас вы с Регги сядете на наших чудесных исландских лошадок и поскачете на южный мыс, на аэродром Уполу. Это 25 километров, два часа спокойной езды. Регги с лошадками вернется сюда, а мой пилот, Найгел, ты его знаешь, перебросит тебя через Западную Полинезию на австралийский остров Маккуори. Это полторы тысячи километров к югу от Тасмании.

Насколько я помню, — заметил Рамсвуд, — остров Маккуори, это жуткая дыра, где отсутствует постоянное население, и где отвратительный субантарктический климат.

— Ты абсолютно прав! — подтвердил Большой Бонго, — но ты не задержишься там, а встретишься с командой «ExEx» Харри Харриса, и вы полетите на съемки фильма по мотивам фантастической повести Александра Шалимова. Шалимов был геологом, и реалистичность деталей в его произведениях довольно высока. Повесть называется «Призраки белого континента». Текст есть в Интернет, но не обязательно точно ему следовать. Сценарий, это твоя компетенция. Мы партнеры, и я не вмешиваюсь.

— Но, белым континентом обычно называют Антарктиду, — встревожился Рамсвуд.

— Да, — Фарриган кивнул, — Вы полетите на Землю Адели в Антарктиде. Это для тебя не бегство, а деловая поездка. На ближайшей пресс-конференции о планах кинокомпании «Iron Star», я сообщу, что наши партнеры, Колин Рамсвуд и Харри Харрис с командой начали натурные съемки уникального фильма в недрах ледников Антарктиды. Я тебя уверяю, никто из офицеров финансовой полиции не захочет ехать за тобой туда.

— В недрах ледников?! — прошептал сценарист.

— Да, — Большой Бонго снова кивнул, — там, в недрах ледников лежит чудовищный 500-километровый кратер. Ты прочтешь повесть Шалимова, и тебе все станет понятно.

Эпизод-15. Требуется летающая тарелка!

Остров Маккуори. Самая южная точка Австралии.

…И далее на пути к Антарктиде.

Над островом висел обычный для этих мест туман, сквозь который едва проглядывали коричневые вершины скалистых холмов. Футуристическая сфера (а, точнее — полиэдр) сооружения метеорологической лаборатории, и простой прямоугольный дом — бытовой модуль, похожий на железнодорожный вагон — вот, собственно, и вся научная станция Маккуори. Они были видны более четко, хотя отсюда, с взлетной полосы, уже казались размытыми. Самолет «Cirrus-Busyness-Jet», похожий на красивую яркую пластмассовую игрушку, оторвался от полосы и почти мгновенно исчез в колеблющемся тумане.

— Вот на чем летают продвинутые миллиардеры, — прокомментировал Олбен Лепски.

— Продвинутые миллиардеры? — переспросил механик станции Маккуори, коренастый крепкий парень, типичный австралийский рэднекер по прозвищу Данди-Крокодил, и посмотрел на только что прибывшего Колина Рамсвуда.

— Миллиардер, это не я, — пояснил тот, — Меня подбросил на самолете мой партнер.

— Да, — подтвердила Фокси, — и его партнер действительно продвинутый миллиардер.

— …Но, — напомнил Харрис, — наши рейсы секретные, мы ведь договорились, верно?

— Мое слово тверже алмаза, — сказал Данди и, повернувшись к стоящему около полосы самолету «Sea-Grizzly» добавил, — по мне, вот это и дешевле на порядок, и лучше.

— А кстати, — вмешалась Инге, — чем «Sea-Grizzly» отличается от «Lake Buccaneer»,

на котором мы всегда летали? На вид такая же амфибия с пропеллером над кабиной.

— Но выглядит солиднее, верно? — с легкой иронией ответил Олбен.

— Да, но я не соображу, почему.

— Добротная военно-патрульная модель для заполярья, вот почему! — и пилот ударил кулаком по обшивке фюзеляжа, — реальная дюраль.

— Зискам, — поправил механик, — другой сплав. А дюралем его называют по традиции.

— Ты и по металлургии спец? — удивился Тедди.

— Я по всему спец, потому что кроме меня тут одни ученые и еще девчонки, которые, считаются лаборантками… Ну, вы меня поняли. И есть сезонные рабочие, у них руки растут из задницы. Получается, что я тут и механик, и инженер, и много чего еще. А самолет у вас реально-правильный. Ну, вы летите, или по кружке чая с виски?

— Спасибо, Данди, — Харрис хлопнул механика по плечу, — мы бы с удовольствием с тобой выпили виски и с чаем и без чая, но… График. Окно по погоде на Земле Адели узкое.

— Да, — механик кивнул, — климат там эксклюзивное говно. Надо лететь, пока метеорологи дают чистое небо.

— Ну, поехали, — подвел итог Олбен Лепски.

Остров Маккуори провалился вниз, и исчез под призрачным одеялом тумана. А потом, туман под крыльями сменился серым однообразным полотном Антарктического океана. Самолет набрал высоту и в кабину плеснул ослепительно-золотой солнечный свет. Как обычно бывает при взлете в условиях плохой видимости, до этого момента все молчали, но, как только появилось солнце, возникло и желание поболтать.

— Слушайте, — произнес Рамсвуд, — а на Земле Адели действительно погода такое… Э…

— …Говно, — припечатал Тедди.

— Погода, как погода, — возразила Фокси, — сейчас там, кстати, антарктическая весна, и, фактически, начался полярный день. Ночью солнце еще скрывается за горизонтом, но темноты уже нет. А температура в полдень может даже превышать ноль Цельсия.

— Темноты нет? — переспросил сценарист, — Значит, исходный текст «Призраков белого континента» вообще не годится для экранизации. Там много эпизодов в темную ночь.

— И что мы будем делать? — с легкой тревогой спросила Инге.

— Все нормально, — успокоил ее Харрис, — У нас ведь не экранизация книги, а фильм по мотивам антарктической фантастики Александра Шалимова.

— А сценарий-то есть? — полюбопытствовала она, повернувшись к Рамсвуду.

— Я постепенно двигаюсь в этом направлении, — он похлопал ладонью по ноутбуку, уже извлеченному из сумки, но еще не включенному.

— А про что вообще эта книга? — полюбопытствовал Олбен Лепски.

Сценарист снова похлопал ладонью по крышке ноутбука.

— Фабула такова. Американо-французский персонал небольшой станции занимается разведкой залежей урана. В процессе работы, они сначала обнаруживают, что некие загадочные существа по ночам бродят вокруг станции и светятся в темноте. Существа похожи на йети, гималайских снежных людей.

— Это, — перебила Инге, — такие черные, мохнатые, ростом с баскетболиста?

— Да. Йети могут оказаться прямоходящей разновидностью горной гориллы, но ученые считают, что, скорее всего, йети существуют лишь в сказках. А в книге, эти существа реальны и, как я уже сказал, светятся в темноте.

Поделиться с друзьями: