Innominatum. Неназываемое
Шрифт:
— Потому, — объяснил он, — что по результатам торга, истиной станет следующая версия: французский полярный спецназ, проводя учебные маневры, принял участие в съемках фильма «Портал белого континента». В титрах будут все их имена и благодарность их генералу, за то, что он разрешил полковнику Сенмюру это мероприятие.
— Вот как? Но ведь это шоу дало повод киви и нашим оттяпать кусок от французского сектора Антарктиды, разве нет?
— Конечно, нет, — ответил Харрис, сделал глоток виски, затянулся сигарой, выпустил из ноздрей струйки дыма, смешанного с паром, и пояснил, — восток Земли Адели
— Не понимаю, — буркнула Фокси, — как можно представить потерю территории…
— Можно, — перебил он, — поскольку эту территорию за Францией никто не признавал. Просто, ее рисовали на карте, как территориальную претензию. Но, было ясно, что при настоящей дележке Антарктиды, с границами и патрулями, Франции не удержать такой сектор в девяти тысячах миль от своих берегов. В Париже надеялись сохранить за собой пятачок со станцией Дюрвиль — и им, похоже, это оставят. Да, кстати, мы присутствуем, возможно, на первом акте силового дележа Антарктиды. Считай, мы попали в историю.
— Мы влипли в историю, так точнее, — предложила она свой вариант.
— Нет. В эпизоде с Землей Адели, мы именно попали в историю, а не влипли. Но зато в следующем эпизоде мы имеем шанс действительно влипнуть.
— Что за следующий эпизод? — спросила Фокси.
Вместо ответа, он взял ее за руку, обхватив пальцами ее запястье.
— Э… Харри, что-то случилось?
— Нет, ничего, — ответил он, — просто, я определяю твой пульс.
— Мой пульс? А смысл?
— Смысл в том, что при простуде, как правило, сильный поверхностный пульс.
— А-а… И какой у меня?
— В норме, — сказал Харрис, — но если говорить о профилактике….
— О профилактике? — весело переспросила Фокси.
— Да. В этом климате, может быть…
— …Отличная идея! — перебила она, и они оба расхохотались, — Слушай, Харри, тебе не кажется, что это уже было? Ну, «deja vu», как выражаются французы.
— Кажется, — подтвердил он, — Это было на Долаке, около дольмена. Костер. Котелок с шаманским зельем. Отражение Луны превратилось в снег…
— Да, — подхватила Фокси, — а сама Луна стала оранжевой, как Солнце.
— Да, все верно… А ведь расскажешь — не поверят.
— Не важно, — она махнула рукой, — главное, мы с тобой это знаем, правда?
— Правда. А сейчас, я предлагаю пойти и оценить здешнюю сауну.
— На предмет профилактики, да?
— Да, разумеется. И еще, я расскажу тебе, во что мы можем влипнуть.
Эпизод-23. Новые приключения капитана Немо
Северо-Западная Австралия. Архипелаг Уэссел.
(300 километров к югу от острова Долак
600 километров к востоку от острова Мелв).
Фильм «Водоворот времени» дал начало долгоиграющему сериалу с тем же названием, серии которого снимались в удачно выбранном треугольнике Уэссел — Долак — Мелв. Палаточный городок съемочной группы на островке Римби (штаб водоворота времени) дополнился кемпингом на соседнем
островке Марчинбар, рядом с поселком Мартжанба. Туристы были в восторге. Местные жители — тоже (ведь турист, выражаясь цинично, это промысловый зверь). В общем, этот маленький северо-австралийский Голливуд перерос масштабы одного сериала, и когда в голове Бергена Фарригана возникла идея нового сериала: «Наутилус Робин Гуда», центр проработки этой идеи образовался именно там.Такую информацию компьютерный механик Марк Поллак получил от капитана Глена Таккера, в первые минуты по прибытии с острова Мелв на островок Марчинбар около полудня. Глен встретил гостя на глиссере, у причала Мартжанба. За нескольких минут, глиссер проскочил оттуда до палаточного городка на соседнем островке Римби.
— Вот, — заключил капитан, подруливая к пирсу, — а остальное тебе объяснят они.
— Упс… — выдохнул Марк, — кого я вижу! Джимми!
— Привет! — Джимми Декстон, менеджер-оператор «Iron Star» хлопнул компьютерного механика по плечу, — Знакомься: это лейтенант-инженер Вейдар с Долака.
— Я бешено рад знакомству, — молодой, жилистый, мужчина с типичными валлийскими чертами лица, и ежиком волос пшеничного цвета крепко пожал руку компьютерному механику, — я немного работал на твоих огнеметных танках. Перспективная машина.
— А! Так ты тот самый лейтенант партизан, про которого…
— Точно! — перебил Вейдар, — А еще, я тот самый парень, который угощает портером!
— Хорошая новость… — Поллак окинул взглядом палаточный городок. — И где тут паб?
— Паба, как такового нет, — сказал Глен Таккер, — но вот в том шатре…
— В том шатре? — компьютерный механик сфокусировал взгляд на указанном Таккером объекте, — Ух ты! Это уже не шатер, а ангар.
— Точно, — подтвердил капитан, — а в ангаре то, про что тебе расскажет Джимми.
— Почему именно я? — спросил оператор.
— Потому, что ты киношник, а мы технари. Ну, пошли, что мы тормозим?
В центре шатра (точнее, круглого ангара), стоял на поплавковых амфибийных шасси зеленый аппарат, похожий на штурмовик Ил-2 «летающий танк» образца 1940-го. Но, вместо кабины у него была рубка, характерная для боевой субмарины.
— Мама… — тихо произнес Поллак, — что это за херня?
— Это 12-метровый летающий «Наутилус» капитана Немо, — сообщил лейтенант Вейдар. передавая ему только что открытую бутылку темного пива, — конструкция советская.
— Это я уже понял. Пилот Флинт рассказывал мне про Ил-2, самый массовый военный самолет в мире, или вроде того.
— Да, — Вейдар кивнул, — тяжелый бронированный планер того же типа. Ил-2 и эта ЛПЛ разрабатывались параллельно, в середине 1930-х. Ил-2 пошел в серию, а ЛПЛ нет.
— ЛПЛ? — переспросил Поллак.
— Да, Это русская аббревиатура, а по-нашему — FUB, «Flying Underwater Boat». Короче, Джимми, рассказывай сюжет.
Джимми Декстон подошел к самолету-субмарине, сделал основательный глоток пива и похлопал ладонью по фюзеляжу.
— Это макет? — спросил компьютерный механик, прислушавшись к звуку.
— Да, — Вейдар снова кивнул, — кукла из стеклопластика. Но, в натуральную величину.
— Понятно… А вообще, это может летать?