Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Интерлюдия на Даркнелле
Шрифт:

– Но всё же охота за пустым местом обойдётся ему недёшево.

– Жизнь вообще несправедлива, – философски заметила Моранда. – Если тебя это так волнует, пусть твои друзья-повстанцы возместят ему убытки.

Бел Иблис хмыкнул:

– Вряд ли Восстание похоже на бездонный кошелёк…

– Транспортник, Гарм, – напомнила она, ткнув пальцем в окно. – Следи за транспортником.

Проглотив рвавшееся с языка проклятие, Бел Иблис отвернулся к окну и снова поднял к глазам макробинокль. За последние несколько дней острая боль, вызванная гибелью его семьи, притупилась, и ей на смену пришла тихая горечь, отравлявшая каждую минуту

существования, но всё же позволявшая думать и действовать вполне разумно.

Однако горечь и раздражение от безысходности сложившейся ситуации постоянно бередили его душевную рану – рану, которую, казалось, постоянно задевала самонадеянная маленькая карманница. Он боролся с собой, чтобы не взорваться и не высказать ей в лицо всё, что он об этом думает – всё, что при обычных обстоятельствах он бы отбросил, посчитав мелкими личными разногласиями.

Однако сейчас это требовало усилий. И он заставил себя терпеть. Ему нужна помощь, чтобы вернуть инфопакет, добыть жизненно важную информацию, которая, вероятно, может решить судьбу Восстания. Кроме того, его дурное настроение – вовсе не её вина.

Транспортник, стоявший в трёх кварталах от них, завёлся и загрохотал вниз по улице.

– Отправился, – сообщил он, снова повернувшись к Моранде. – Наш парень на борту.

– Хорошо, – произнесла она, с удовлетворённым вздохом откладывая в сторону планшет. Затянувшись сигарой, она вынула комлинк. – Всё равно твоей подружке Айсард было бы от него мало толку, зато её банде будет, чем заняться. А мы пока тут кое-что провернём.

– В каком смысле?

– В том смысле, что пора звонить законникам, – ответила она. – Я нашла подходящего человека в списке некоррумпированных законников, составленным твоим другом Аркосом. Будем надеяться, что, кроме честности, у него есть ещё и мозги, и он рванёт именно туда, куда нам нужно.

Она подняла комлинк и нажала кнопку вызова. После секундной паузы из устройства послышался чёткий голос:

– Этио Нироска слушает.

– Привет, полковник, – начала Моранда. – Вы меня не знаете, но у меня здесь возникла небольшая проблема, и я подумала, что вы сможете помочь.

Нироска едва слышно вздохнул:

– Если вы позвоните в местное отделение службы без…

– У меня оказалась очень ценная вещь, и, если она всплывёт, это произведёт эффект разорвавшейся бомбы, – прервала его Моранда. – Этой вещью страстно желает завладеть сотрудница имперской разведки, которая сейчас носится по всему городу и всюду разнюхивает.

Последовала короткая пауза.

– У вас неверная информация, – сообщил Нироска. – На Даркнелле нет ни одного агента имперской разведки.

– Оставим эти игры, полковник, – ответила Моранда, придав голосу нотку обиды. – Мы оба знаем, что она здесь. Откровенно говоря, её очень трудно не заметить, особенно вместе с этим белобрысым громилой с луксанским "пронзателем", который расчищает ей путь. Да она по всей Закрее носом землю роет, чтобы отыскать этот пропавший инфопакет.

– Ясно, – сказал Нироска. Он очень старался, чтобы голос звучал ровно, но Бел Иблис ощутил под этим спокойствием растущий интерес. – Я правильно понял, что инфопакет и есть та ценная вещь, о которой вы говорите?

– Точно, – подтвердила Моранда. – При обычных обстоятельствах я бы связалась прямо с ней, чтобы обсудить условия сделки. Но тут есть два препятствия: я не знаю частоту её комлинка и не хочу, чтобы рядом

болтался этот белобрысый со своим "пронзателем". Поэтому мне хотелось бы осуществить обмен через вас.

– Я ничего не знаю об имперских агентах на Даркнелле, – уже жёстче повторил Нироска. – Но если в вашем распоряжении оказались вещи, которые были украдены или которыми вы завладели незаконно, вам лучше всего сдать их в штаб Управления обороны.

– Я готова, – ответила Моранда. – У вас есть миллион?

– Что?

– Миллион, – повторила Моранда. – В имперской валюте, естественно, – мне не нужны ваши местные бумажки.

– Должно быть, вы шутите, – сухо сказал Нироска.

– Вы слышали, чтобы я смеялась? – парировала Моранда. – Поверьте, полковник, миллион даже близко не стоит по сравнению с истинной ценностью этой вещи. Импы купят её у вас за два миллиона. Повстанцы, если вы сможете их найти, скорее всего заплатят три. Не хотите верить мне на слово – поговорите с имперской дамой и увидите, что она скажет. Конечно, если вы отдадите инфопакет ей, она, может, и отстегнёт вам что-то. Но ведь добродетель уже сама по себе награда, так?

– А что заставляет вас думать, что имперская разведчица просто не рассмеётся мне в лицо? Это если учесть, что она не плод вашего воображения.

– О, она в самом деле здесь, – заверила его Моранда. – И она не будет над вами смеяться, поверьте.

Опять возникла пауза.

– Ладно, я сделаю несколько запросов и посмотрю, что мы можем выяснить. Как мне с вами связаться?

– Я вам позвоню, – сказала Моранда. – Запомните: миллион, ни кредита меньше. Просто передайте ей мои слова, а потом, если хотите, можете выйти из игры.

Она отключила комлинк.

– И что теперь? – спросил Бел Иблис.

– Как я уже говорила, будем надеяться, что мозги у него есть, – ответила она, поднимаясь из-за стола и убирая комлинк и инфопланшет. – А если так, нам надо отсюда убираться. Немедленно.

***

Мгновение Нироска пристально разглядывал умолкший комлинк. Просто передайте ей, всё ещё звучало в ушах, и можете выйти из игры.

– Маловероятно, – пробормотал он под нос. – Крайне маловероятно.

Он взглянул на помощника, сидевшего в противоположном углу кабинета:

– Лейтенант?

– Я засёк её, полковник, – живо отрапортовал лейтенант Беркло. – Звонили из квартиры в жилом квартале Карфл – это в северной части, там селятся преступники и всякое отребье. Я уже выслал группу быстрого реагирования.

– Пошлите ещё два отряда для поддержки, – приказал Нироска. – И выясните, не проводит ли имперская разведка в данный момент какие-либо операции на Даркнелле.

– Полковник, я совершенно уверен: если бы здесь объявился кто-то из них, мы бы сразу узнали.

– Конечно, узнали, – отрезал полковник. – Я сказал: выясните.

– Так точно, сэр.

Нироска убрал комлинк и развернул кресло к большой голокарте города, висевшей на задней стене. Если у него под носом шарит какой-то посторонний агент, он должен об этом знать.

И если этот агент ищет что-то, стоящее миллион или больше в имперской валюте, он должен знать и об этом.

Получив доступ к базе данных космопорта, он вошёл в раздел последних прибытий и запустил поиск.

***
Поделиться с друзьями: