Ирландская принцесса
Шрифт:
Кто затаился там, во тьме, собираясь, напасть на ее близких? Слишком многие могли пожелать им зла, и безликий ужас леденил ее кровь сильнее северного ветра. В панике она ринулась к двери, позвала часового и неистово забарабанила по доскам, не дождавшись ответа. Солдат вежливо предложил ей замолчать, а не то ему придется связать ее и заткнуть рот кляпом. Рианнон прижалась к двери и беспомощно всхлипнула, глотая горькие слезы, а затем снова припала к окну. Она смотрела на пустой двор и молила, молила ниспослать ей просветление, пока не стало поздно и ее пророчества не сбылись. Бесполезно. Она совершила слишком много ошибок, которые уже не исправишь.
При свете факелов воины обшарили каждую пядь земли в поисках улик. Всюду виднелись следы драки, но трупы исчезли. Куда их унесли и почему? И с какой стати вообще кто-то напал на этот патруль?
— Вряд ли кто-нибудь не заметит, что уронил меч или латы.
— Это могла быть какая-то мелочь, Рэймонд. — Последовало сосредоточенное молчание. — Помнишь, я нашел шпору в третьей деревне?
— Которую нам пришлось спалить дотла? Гэлан кивнул и жестом подозвал Дрисколла:
— Кто знает эти места лучше, чем люди Магуайра?
— Боюсь, что никто, — явно растерялся тот. — Они — хозяева в этих горах.
Гэлан задумался, теребя подбородок.
— Ты ведь все еще не думаешь, что это мог сделать Магуайр? — спросил Рэймонд.
— Я не берусь судить наверняка, но Рианнон была права. Пледы могли оказаться фальшивыми. И они ничего не доказывают. — Он обратился к ирландцу: — Вот ты хорошо знаешь Йэна Магуайра?
— С самого детства! — заверил Дрисколл, выпрямившись в седле. — Йэн полюбил ее всем сердцем, когда был еще сопливым мальчишкой, милорд, — добавил он извиняющимся тоном. — И так и не простил ей то, что ради мира между кланами она отдалась О'Рурку.
— Или мне!
— Он хотел сбежать с ней отсюда, — сказал Дрисколл, пожимая широкими плечами. — Даже попытался похитить, когда она отказалась.
Гэлан удивился. Вот так новость!
— Его семье пришлось здорово раскошелиться, чтобы искупить вину, и родители отослали его подальше от позора. — Он устало вздохнул и добавил: — Неудивительно, что он пытался атаковать Донегол.
— И вполне понятно.
Пришел черед удивляться Дрисколлу и Рэймонду.
— Уж не жалеешь ли ты его, Гэлан?
— Ни один нормальный мужчина не смирится с потерей, если у него уведут такую женщину, как моя жена!
Дрисколл улыбнулся.
Гэлан спешился и взял у солдата факел. В ночной тишине громко лязгнули латы, и он решительно снял с себя все, кроме кольчуги и нагрудника, и приторочил доспехи к седлу. Дрисколл одобрительно ухмыльнулся — он никогда не надевал ничего тяжелее меховой накидки, потрепанной туники и лосин.
Гэлан продолжал поиски, проклиная ночную тьму, ощупывая развороченную землю и не замечая, что сам вымазался в крови.
— Рассредоточьтесь и обыщите округу — вдруг здесь есть пещера или хижина. Куда-то же они успели скрыться! Да поосторожнее там с факелами!
Воины отправились выполнять приказ, а Гэлан вернулся к Серому. Вскоре выяснилось, что они снова искали впустую.
На околице разграбленной деревни все еще дымилось несколько домов. Жители встретили его мрачными взглядами, однако не решились пустить в дело камни, зажатые в мозолистых кулаках. Гэлан грозно глянул на крестьян и обернулся к Дрисколлу, приказав расспросить одного из них.
— Он хочет знать, зачем ты приказал своим людям на них напасть?
Гэлан послал Серого вперед, так что крестьянин испуганно отшатнулся, не спуская с Пендрагона разъяренного взгляда и выставив перед собой вилы.
— Они что, похожи
на них? — Гэлан махнул рукой на двух рыцарей, по его приказу подъехавших вплотную. — Расскажи мне все, что успел запомнить!Мужчина разразился целой речью, и Гэлан почти ничего не понял. Он сердито глянул на Дрисколла. Тот пояснил:
— Они были одеты в синие рыцарские плащи, милорд. А их оружие выглядело не таким ухоженным, как у ваших воинов.
— Что еще? — Гэлан снова обратился к крестьянину. — Они забрали припасы? Женщин?
Мужчина отрицательно покачал головой, по-прежнему с недоверием глядя на англичанина.
— Клянусь всем святым, что у меня есть, я не отдавал такого приказа!
В ответ он получил очередной взгляд, полный ненависти.
— Ты должен помочь нам найти тех, кто это сделал!
Крестьянин растерянно переводил взгляд с Пендрагона на Дрисколла.
— Мы пытались идти по следу, но они исчезли так же неожиданно, как и появились! — с явной неохотой признался он. — Ни дать ни взять — на небо улетели, и все! Ну просто… — он растерянно повел худыми плечами, — …просто пропали, милорд!
Что бы это ни был за фокус — он снова сработал! Глядя на молчаливую стену деревьев, Гэлан вспомнил, как Сиобейн рассказывала о неслышных, невидимых воинах. Но куда, скажите на милость, они могли упрятать лошадей? Гэлан задумчиво поскреб затылок. Небо начинало розоветь, предвещая наступление нового дня.
— Дрисколл! Вооружи этих людей! Поделись с ними всем, чем можно, и оставь здесь десяток воинов!
Дрисколл перевел приказ, и крестьянин отчаянно затряс головой, перепугавшись еще сильнее.
Гэлан, глядя на это забитое существо, невольно вспомнил свое детство: голод, нищета, озлобленность против всего света. Их лорд не ударил пальцем о палец, чтобы помочь им выжить, и матери пришлось торговать собой ради куска хлеба. Он посмотрел на порог убогой развалюхи, где стояла женщина, с трудом сдерживающая рыдания. Рука сама потянулась к седельной сумке. Пендрагон наклонился к крестьянину и вложил что-то ему в ладонь.
— Клянусь, тебе не будет вреда от моих людей! — буркнул он и развернул коня.
Крестьянин разжал пальцы и ошалело уставился на тяжелый серебряный крест, тускло мерцавший в отблесках пламени. Под крестом лежала золотая монета с чеканным профилем короля.
Он творил свое черное дело, не нуждаясь в сообщниках.
Волоча по тесному коридору бездыханное тело, он чуть не упал, поскользнувшись в луже крови на полу. Чертов Пендрагон приказал вырыть вокруг стен оборонительный ров! Интересно, а она знает про этот переход, ведущий в рощу за стенами замка?
Ему повезло, что О'Рурк успел пробить этот крысиный лаз, хотя ничего не смыслил в фортификации. Судя по всему, Пендрагон оказался таким же болваном, иначе давно отыскал бы подземный туннель. Со злорадной ухмылкой убийца всмотрелся в низкий потолок и налег на потайную дверцу. Может, он все же успел его отыскать? Или она ему разболтала? Какая разница! Деревянная дверь поддалась, и в подземелье хлынул поток свежего воздуха. Обдирая локти и плечи, он вылез наружу, подошел к лошади, снял с ее морды торбу с овсом и отбросил ветки, прикрывавшие животное от любопытных глаз. Затем вернулся к туннелю, грубо выдернул пленницу на поверхность и нагнулся, чтобы перехватить за пояс. От запаха свежей крови ему чуть не стало дурно. Закинув Сиобейн на седло, он взял лошадь под уздцы и шагом повел прочь от замка. Часовые впустую пялились на ворота и не обращали внимания на то, что творится вокруг.