Искаженное соглашение
Шрифт:
— О.
Уинтер нахмурилась, очевидно пытаясь представить этого крутого байкера и людей из чопорного круга ее отца, ведущих совместный бизнес. Такие люди, как Коул, занимались определенными видами деятельности, и ни одна из них не была связана с инвестициями или работой в офисе. Похоже, семья Фитцджеральдов была еще более сомнительной, чем я подозревал. Конечно, нельзя стать таким богатым, как они, не имея в своей истории ничего противозаконного, если только вы не родились в деньгах, как Уинтер и ее семья. В таком случае, темные дела просто уходили корнями в более
— Да, но это было давно... на севере штата, недалеко от Бар-Харбора. Фитцджеральды там много чего проворачивают.
— В «Бухте», верно? Сын Дункана, Трент, упоминал о ней, – сказал Уинтер.
Трент? Кто это, блядь, такой? Становилось ясно, что собственничество было досадным побочным эффектом моей игры с Уинтер.
— Правда? Не позволяй ему уговорить тебя пойти туда, – сказал Коул. — Это место не для тебя. – Его загадочные слова были категоричны и не подлежали обсуждению.
Уинтер просто кивнула.
— Этого не произойдет. Я не могу быть менее заинтересованной. Дункан - бывший сосед моего отца по комнате в колледже. Они вместе состоят в инвестиционном клубе, но я не думаю, что их собрания проходят за пределами Хэйд-Харбора. На самом деле это просто компания старых друзей по колледжу. Они встречаются в «Дюнах» раз в месяц, по крайней мере, раньше встречались, – задумчиво произнесла Уинтер.
— Инвестиционный клуб? – переспросил я.
Уинтер посмотрела на меня.
— Ага, самая скучная общественная деятельность в городе.
Коул усмехнулся.
— Если это скучно, можешь быть уверенной, что клуб не имеет ничего общего с реальными интересами Фитцджеральдов или их собственностью на севере штата. В любом случае, было приятно повидаться с вами, детишки. Мартино, позаботься о ней, она, похоже, из тех, кто втягивает парней в неприятности. Мисс ДеЛори. – Он кивнул Уинтер, прежде чем направиться к двери.
Его банда приятелей-байкеров последовала за ним.
Мои плечи не опускались ни на дюйм, пока не вышли все до единого.
После этого в баре стало пусто, напряжение, которое несли с собой члены мотоклуба, постепенно рассеялось.
— Это брат Маркуса? Он такой пугающий, в отличие от Маркуса, – сказала Уинтер.
Я покачал головой.
— Не верь в это ни на секунду. Маркус - как тот веселый клоун, который смешит всех целыми днями, но под костюмом скрывается совсем другой человек. Они с Коулом мало чем отличаются... оба похожи на их отца.
— Их отца? Разве он не сидит в тюрьме за... убийство или что-то в этом роде?
Я кивнул.
— Именно. А теперь ты уходишь.
Через плечо Уинтер я увидел, как вошел мой сменщик. Я провел на ногах полночи и был готов отправиться домой, но сначала мне нужно было заставить Уинтер уйти.
— Ты такой грубиян. – Уинтер сердито посмотрела на меня. Она взяла свой стакан и допила содовую. — И твой напиток - отстой.
— Некачественная газировка в дешевом баре? Бьешь меня по самому больному. Хватай свою куртку, – рявкнул я на нее.
Она закатила глаза, но схватила куртку и надела ее.
— Я могла
бы остаться, если бы захотела, – возразила она.Я кивнул.
— Да, ты могла бы. – Я облокотился на барную стойку и пробормотал ей на ухо: — Но в любую минуту мужчина в конце бара, Танк, начнет пукать в ритм музыкального автомата, так что... если уйдешь сейчас, то, возможно, будешь спасена.
Уинтер отшатнулась, и выражение ужаса на ее лице вызвало у меня улыбку.
Не говоря ни слова, она бросилась к двери.
— Эй, не возражаешь, если я уже пойду? У нас сегодня тихо, – сказал я своему сменщику, который только зашел за барную стойку.
— Иди.
Я схватил ключи от байка, кожаную куртку и шлем и вышел на улицу. Уинтер как раз выезжала, когда я добрался до парковки. Она меня не заметила, и это меня вполне устраивало. Я сел на мотоцикл и завел его, выезжая с парковки тем же путем, что и Уинтер. Ее задние фары светились передо мной. Я ехал достаточно далеко, чтобы она не видела меня, если бы не всматривалась.
Я проследил за ней до Хэйд-Харбора, через весь город и до самого студенческого городка. Она припарковалась за зданием своего общежития, а через несколько минут снова появилась и поднялась по лестнице, исчезая внутри.
Сегодняшняя ночь открыла отрезвляющую правду. Я сказал Коулу Бэйли, что Уинтер - моя девушка, потому что мысль о том, что он приударит за ней, вызвала у меня желание наброситься на него, а это не было залогом долгой и здоровой жизни.
И все же, если бы он, блядь, сделал хоть шаг в ее сторону, я не был уверен, что смог бы остановить себя.
Уинтер ДеЛори больше не была просто неприкасаемой Снежной королевой Хэйд-Харбора. Она была коварной и умной, упрямой, как черт, и забавной, когда этого меньше всего ожидаешь, и мысль о том, что к ней будет клеиться какой-то парень, беспокоила меня.
Действительно чертовски беспокоила, что было совершенно неприемлемо.
Очевидно, мне придется что-то с этим делать.
Звонок оторвал меня от размышлений, и я быстро взял трубку.
— Мам, что случилось?
— Мне... мне кажется, за мной следят. Этот мужчина появляется везде, где я была последние несколько дней, и прямо сейчас он сидит возле дома в своей машине, – прошептала мама, как будто думала, что тот, кто был снаружи может ее услышать.
Что за черт?
— Никуда не уходи. Запри двери. Я буду через пять минут.
15.Уинтер?
На следующий день у меня были лекции до самого вечера, тренировка группы поддержки, а затем я пообещала Изабель встретиться на вечеринке, чтобы устроить ей интервью с важными игроками футбольной команды.
Я до сих не забрала свое чертово портфолио, а времени, чтобы заставить всех поверить в то, что Ашер - мой парень, оставалось все меньше. Папа уже ждал ужин. Прошла целая неделя с тех пор, как мы начали игру, а я не чувствовала себя ближе к победе.