Искаженный мир
Шрифт:
Перехватив взгляд молодого ковенанта, Даниэль провел ребром ладони по горлу. Джек никак не отреагировал, только, не мигая, смотрел в глаза противнику. Эймон уселся подле Брэдфорда. Надолго его не хватило. Нервно усмехнувшись, парень всем своим независимым видом дал понять, что рассматривать бутылку воды на столе интереснее, нежели состязаться в немой дуэли с недостойным.
Мистик окончательно успокоился, мандраж прошел. Катарин Аман так и не пришла, но этого и не требовалось. Не менее весомыми будут иные доказательства.
— Полагаю, с явлением мистера Эймона все готовы. —
Откладывать экзекуцию никто не желал.
— Мистер Ашер, вам ясна суть претензий?
Начальник перевел взгляд на Джека, тот кивнул.
— Предельно, сэр.
— Очень хорошо. Мистер Брэдфорд, пожалуйста, поясните ход и результаты вашего расследования.
Ковенант откашлялся. Говорил он хорошо поставленным голосом, медленно, весомо, ровно гвозди в крышку гроба молодого коллеги заколачивал. Наблюдал за реакцией руководства.
Выводы Брэдфорда не стали для Джека откровением. Все та же песнь: пьяный, Ашер домогался до прислуживавшей на приеме официантки. Даниэль Эймон, как истинный джентльмен, не стерпел подобного отношения к леди, сделал замечание мистику. В ответ тот стал вести себя неадекватно, агрессивно, напал на беднягу. Показания мисс Кобб и прочих свидетелей подтверждали озвученную версию.
Настоящий монстр. Не знай Джек себя, ужаснулся бы.
Происходящее напоминало избиение опытным тяжеловесом коротышки–дебютанта. Ашер пропускал удар за ударом и без защиты вскоре должен был отправиться в тяжелый нокаут. Распяв молодого мистика на позорном столбе заключительной просьбой об отзыве лицензии, Брэдфорд замолк. Занавес. Не хватало аплодисментов после удачного выступления.
— Мистер Ашер, вам есть что добавить?
Лэнгдон был совершенно бесстрастен.
Шакалы победоносно скалились, они не ждали сопротивления от сломленной жертвы, лишь покаянного слова и смирения.
Ковенант чуть не подпрыгивал от нетерпения. Его звездный час.
Парень заговорил, не сводя взгляда с Брэдфорда и Эймона. Он хотел запомнить их лица в миг своего триумфа, смаковать с наслаждением каждую секунду осознания ублюдками своей участи.
— Да, сэр, — неторопливо протянул Джек и добавил после драматичной паузы. — Я официально обвиняю Даниэля Эймона в осуществлении заведомо ложного доноса, а Патрика Брэдфорда в подлоге и взяточничестве.
Мистик мог собой гордиться: голос не сорвался, на лице не дрогнул ни единый мускул. Прочие собой так не владели. Слова ковенанта произвели эффект разорвавшейся бомбы. Брэдфорд, приоткрыв рот, привстал. Мерзкая ухмылочка застыла на холеной физиономии Эймона. Впервые за вечер подняла голову побледневшая мисс Кобб. Эванс одобрительно кивнул. Лишь Лэнгдон оставался совершенно невозмутим. Будто наперед знал, чем закончится слушание.
— Обвинение серьезное, мистер Ашер. — Начальник подался вперед, навалившись грудью на стол. — Вы готовы предоставить доказательства?
— Ах ты… — Эймон пошел красными пятнами.
— Что? Нет, конечно, нет! — Тут же вмешался Брэдфорд, сверля младшего мистика недовольным
взглядом. — Это же совершеннейший абсурд! Моя репутация безупречна, сэр, стоит ли говорить о мистере Эймоне. Просто неопытный сотрудник переволновался, такое бывает. Ведь так, Джек?Своим тоном Патрик предельно доходчиво давал понять коллеге: лучше отступиться сейчас, пока на его голову не обрушились все казни нечестивых и лишения мучеников Канона.
— О вашей репутации мы обязательно поговорим, мистер Брэдфорд. — Демонстративно не глядя на старшего, скучающе произнес Ашер. — У меня достаточно доказательств, сэр.
Мистиком владела мрачная решимость, граничившая с неподобающей веселостью. Пути назад нет. Да он и не желал отступать. Джек расправится с врагом, как уже делал не единожды. Ковенант заставит себя уважать. Слишком долго Ашер был хорошим для всех. Долой маски, хватит сдерживаться. Не с этими двумя. Пора, наконец, показать, чего на самом деле стоит. И вдоволь насладиться опьяняющим чувством превосходства.
Стоило отдать Брэдфорду должное, с шоком он справился быстро, скрыв истинные эмоции за маской вежливого интереса. Чего нельзя было сказать о нанимателе продажного ковенанта. Даниэль имел вид человека, готового в любой миг вцепиться в глотку ближнему своему, от обуревавших его чувств даром что пар из ушей не валил.
— Мистер Брэдфорд, верно ли я понимаю: предоставленные мною в качестве доказательства видеозаписи испорчены? И оригинал, и копия?
— О да, мистер Ашер, вы все поняли верно, молодец. — Мужчина не скрывал яда в голосе.
— Благодарю за похвалу. — Вернул коллеге насмешку Джек. — Сэр, разрешите воспользоваться проектором?
Начальник повел рукой, сделав приглашающий жест.
Мистик через служебный планшет подключился к гаджету, на экране застыл первый кадр видео. Брэдфорд досадливо поджал губы, ему в ухо что–то жарко шептал Эймон.
— Вверенные мне технические средства полностью исправны. — Тем временем продолжал Ашер. — Так, во всяком случае, считает наша техническая служба. Заключение хранится у них. Вот копия.
Джек вывел на экран соответствующий документ, дал время присутствующим ознакомиться.
— Следовательно, на сервера Ковена поступало качественное изображение. — Весомо добавил молодой мистик. — При этом, изъятый мистером Брэдфордом оригинал видеозаписи отчего–то имел многочисленные дефекты после возвращения.
Тучи над обвинителями сгущались, они это понимали. И если Эймон тихо варился в неистовом бешенстве, сдерживаясь только из–за присутствия Лэнгдона, то купленный ковенант обладал большим хладнокровием и сдавать позиции не собирался.
— Чистые домыслы, Ашер. — Самодовольства в голосе Брэдфорда, впрочем, поубавилось. — С записями могло случиться что и когда угодно.
Крик отчаянья. Патрик прекрасно понимал, к чему ведет молодой коллега. И, судя по сосредоточенному выражению лица, размышлял над тем, как парировать следующий выпад Джека.
— Это так. — Откинувшись на спинку кресла, Лэнгдон закинул ногу на ногу. — Представленные вами сведения — не улика и не доказательство.
У кого–то из присутствовавших в желудке заурчало.